Translation of "dietary starch" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dietary - translation : Dietary starch - translation : Starch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's mainly starch, and starch, when you break it down what is starch? | В основном это крахмал, а крахмал, при разложении, что такое крахмал? |
It's mainly starch, and starch, when you break it down what is starch? It's thank you sugar, yes. | В основном это крахмал, а крахмал, при разложении, что такое крахмал? Спасибо, да, это сахар. |
Please tell me how to use laundry starch to starch things. | Пожалуйста, объясните мне, как использовать крахмал для стирки. |
Chinese Dietary Medicine. | Chinese Dietary Medicine. |
Dietary energy consumption (kcal person day) | Рисунок 5.11 Энергетическая ценность питания (ккал чел. день) из м 9 в рм 9 т з за ) км а 8 к 3 х |
Corn starch is good for thickening soup. | Кукурузный крахмал хорош для придания супу густоты. |
The corms are rich in carbohydrates (about 90 percent by dry weight), especially starch (about 60 percent by dry weight), and are also a good source of dietary fiber, riboflavin, vitamin B6, potassium, copper, and manganese. | Клубнелуковицы богаты углеводами (около 90 сухой массы, в особенности крахмалом (около 60 сухой массы), а также являются богатым источником диетического волокна, рибофлавина, витамина B6, калия, меди и марганца. |
Others think it's too much dietary fat. | Другие считают, что это высокое содержание жира в пище. |
So this is attempting to make potato starch plastic. | Вот, это попытка изготовить пластик из картофельного крахмала. |
It starts to release the sugars trapped in the starch. | Оно начинает выпускать сахара, захваченные внутри крахмала. |
Intake rich in starch (cereals) encourages amylolytic flora that produce Propionic Acid, VFA resulting from the breakdown of starch by the flora in the rumen (Figure 3). | Рационы, богатые крахмалом (зерновые), бла гоприятствуют развитию продуктивной микрофлоры Пропионовой Кислоты, ЖЛК, образующейся от расщепления крахмала микрофлорой рубца (Рисунок 3). |
We love eating starch from plants like potatoes, corn, and rice. | Мы любим есть крахмал таких растений, как картофель, кукуруза и рис. |
Might wash some of the starch out of you, or rust. | С тебя бы смыло немного спеси, или черствости. |
The total amount invested is 197 million pesos. This programme conducts dietary guidance activities directed at parents, making for changes in dietary and health habits. | Этой программой предусмотрены мероприятия по пищевой диете, направленные на работу с родителями и призванные прививать здоровые пищевые навыки. |
So basically now we're eating yeast sweats sweat, burps and starch guts. | Поэтому мы едим кишки крахмала и дрожжевой пот и отрыжку. |
It has no alcohol, sugar, lactose, starch, yeast, gluten, or animal products. | В нём не содержится алкоголя, сахара, лактозы, крахмала, дрожжей, глютена и органических добавок. |
I'm here to give you your recommended dietary allowance of poetry. | Билли Коллинз Я здесь для того, чтобы дать вам диетическую дозу поэзии. |
Concentrates rich in starch replace the fodder and reduce the Intake Capacity (Figure 8). | Комбикорма, богатые крахмалом, замещают зеленые корма, сенаж и силос и уменьшают Способность Потребления (Рисунок 8). |
And here are the dietary factors going head to head against these drugs. | А вот пищевые факторы, напрямую конкурирующие с этими лекарствами. |
Billy Collins I'm here to give you your recommended dietary allowance of poetry. | Билли Коллинз Я здесь для того, чтобы дать вам диетическую дозу поэзии. |
DIETARY NUTRIENTS OF SAHTU DENE METIS VARY BY FOOD SOURCE, SEASON AND AGE . | DIETARY NUTRIENTS OF SAHTU DENE METIS VARY BY FOOD SOURCE, SEASON AND AGE . |
And here are the dietary factors going head to head against these drugs. | А вот пищевые факторы, напрямую конкурирующие с этими лекарствами. |
No more berries.. It seems... that you do not appreciate my dietary expertise | Нет! больше никаких ягод. Похоже... ты не ценишь мои познания в диете. |
Prunes also contain dietary fiber (about 7 , or 0.07 g per gram of prune). | Чернослив содержит также пищевые волокна (около 7 или 0,07 г на грамм продукта). |
Antenatal visits are free and dietary supplements of iron are provided to expectant mothers. | Услуги в женской консультации оказываются бесплатно, и женщины, ожидающие ребенка, получают пищевые добавки, содержащие железо. |
Currently, only the sugar (e.g., sugar cane) and starch (e.g., corn) portions can be economically converted. | На настоящем этаноле могут работать только т. н. машины Flex Fuel (автомобиль с многотопливным двигателем). |
There is little competition between these species because of their differing habitat and dietary preferences. | Между этими видами практически нет конкуренции из за различий в их среде обитания и пищевых предпочтениях. |
The plant could also turn that glucose into starch, a large molecule that stores energy for the plant. | Они также могут превратить глюкозу в крахмал. Это крупная молекула, сохраняющая энергию для растения. |
Yes, indeed, with a lovely horse and trap, and a good black suit and a shirt with starch. | Действительно. Хорошая лошадка и черный костюм, и рубашка с накрахмаленным воротничком. |
However, new research suggests that increasing calorie intake is not the only dietary adjustment mothers should make. | Однако недавнее исследование показывают, что одного повышения калорийности не является единственным изменением диеты, которое матери должны сделать. |
Of the roughly 220 artiodactyl species, many are of great dietary, economic, and cultural importance to humans. | Насчитывает примерно 220 современных видов, из которых некоторые, особенно из семейства полорогих, имеют большое экономическое значение для человека. |
Owing to changes in dietary habits, young people are now much keener on eating locally produced vegetables. | Под влиянием изменений в привычном рационе питания молодежь в настоящее время значительно охотнее потребляет в пищу овощи местного производства. |
And we can use this system to test dietary factors at concentrations that are obtainable by eating. | И мы можем использовать эту систему для тестирования продуктов питания в концентрациях, которые могут быть получены при еде. |
They were reasonable portions of protein served with copious quantities of vegetables and small amounts of starch, usually rice. | Блюда содержали умеренное количество белка, обильный овощной гарнир и немного углеводов, обычно риса. |
In addition, the use of blood (human or otherwise) in cooking is prohibited by the kosher dietary laws (kashrut). | Кроме того, использование крови (человеческой или любой другой) в приготовлении пищи строго запрещено кашрутом. |
Throughout Africa it is used extensively for food, is a major source of dietary fat, and for medicinal purposes. | В Африке оно широко используется в пищевых и лекарственных целях и является основным источником пищевых жиров. |
It is most commonly produced by the digestive enzyme alpha amylase (a common enzyme in human saliva) on amylose in starch. | Чаще всего ее получают посредством пищеварительного фермента альфа амилазы (обычный фермент в слюне человека для преобразования амилозы в крахмал). |
So a baker, and a good baker, knows how to pull or draw forth the inherent sugar trapped in the starch. | Хороший пекарь знает, как вытащить или извлечь сахар, содержащийся в крахмале. |
Such trials eliminate the problems of participants dietary record and controls the effects of both known and unknown confounding factors. | Такие испытания устраняют проблемы, связанные с отслеживанием питания участников, и позволяют контролировать влияние как известных, так и неизвестных осложняющих факторов. |
Both of these factors incite sedentary behavior at home and at work, as well as profound alterations in dietary habits. | Оба этих фактора побуждают к сидячему образу жизни дома и на работе, а также к серьезным искажениям режима питания. |
Human development is promoted as part of a comprehensive social policy comprising aspects such as health, education and dietary guidance. | Основной упор делается на развитие человека как часть комплексной социальной политики в вопросах здравоохранения, образования, питания и проч. |
The average daily dietary supply included 93 grams of protein, 13.8 milligrams of iron and 5,289 units of vitamin A. | Средний ежедневный диетический набор составлял 93 г протеина, 13,8 мг железа и 5289 единиц витамина А. |
Most Americans don't even meet the watered down Federal dietary recommendations, but is it because healthy foods are more expensive? | Большинство американцев даже не отвечают весьма мягким Федеральным диетическим рекомендациям, потому ли это, что здоровые продукты обходятся дороже? |
The plant makes things like starch, which we eat and then break back down into glucose, the first form the plant made. | Растение производит такие вещества, как крахмал, который мы едим, а затем снова перерабатываем его в глюкозу, первичную форму, образованную растением. |
For example swimming (there are children's pools at many health resorts), inhalation therapy, specialised dietary regimes, massage, oxygen cocktails, and physiotherapy. | Например, плавание (во многих санаториях есть детские бассейны), ингаляции, особый режим питания, массажи, кислородные коктейли, лечебная физкультура. |
Related searches : Tapioca Starch - Potato Starch - Rice Starch - Starch Slurry - Pea Starch - Potatoe Starch - Starch Blends - Low Starch - Starch Production - Grain Starch - Cereal Starch - Starch Damage