Translation of "disclaim inheritance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Inheritance
Наследование
Inheritance
Задание
Concerning inheritance, traditionally women have no right to inheritance.
Что касается наследства, то по традиции женщины не имеют прав наследования.
Inheritance Rights
Права наследования
Inheritance depth
Глубина вложения
If then they have recourse unto thee (Muhammad) judge between them or disclaim jurisdiction.
Если они придут к тебе, то рассуди между ними или отвернись от них.
If then they have recourse unto thee (Muhammad) judge between them or disclaim jurisdiction.
Набожность и разум таких людей настолько ущербны, что они охотно повинуются тем, кто призывает их говорить неправду. Наряду с этим они пожирают имущество, приобретенное незаконным путем.
If then they have recourse unto thee (Muhammad) judge between them or disclaim jurisdiction.
Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них.
If then they have recourse unto thee (Muhammad) judge between them or disclaim jurisdiction.
Если они придут к тебе (о Мухаммад!) и попросят рассудить между ними, рассуди их, если увидишь в этом добро, или отвернись от них.
First the inheritance.
Начнем с полученного Клинтоном наследия.
Reciprocal inheritance treaties
Договоры о взаимном уважении прав наследования
Maximum inheritance depth
Максимальная глубина вложения
Tom claimed the inheritance.
Том заявил права на наследство.
Tom has no inheritance.
У Тома нет наследства.
Multiple Inheritance for C .
Multiple Inheritance for C .
Inheritance by agnatic relationship
Наследование родственниками по мужской линии
Inheritance by uterine relationship
Наследование единоутробных родственников
Inheritance rights for women
Права наследования у женщин
That's our cultural inheritance.
Это наше культурное наследие.
Greedy for illicit gain! If then they have recourse unto thee (Muhammad) judge between them or disclaim jurisdiction.
Если придут к тебе такие на суд , то рассуди их или же отвернись от них.
Tom squandered his entire inheritance.
Том промотал всё своё наследство.
Alberta Inheritance Publications, 1993. pp.
Alberta Inheritance Publications, 1993. pp.
You eat the inheritance rapaciously,
и пожираете наследство (сирот, женщин и слабых) едой настойчивой быстро расходуете ,
Obstacles to inheritance and succession.
трудности с вступлением в наследство
Inheritance status of the wife
Наследственные права жены
Inheritance status of the husband
Наследственные права мужа
Inheritance status of the sister
Наследственные права сестры
Inheritance status of the daughter
Наследственные права дочери
Bayesian network for genetic inheritance.
Здесь имеется небольшая сеть Байеса для генетического наследования.
The third inheritance was low inflation.
Третьим же наследием оказалась низкая инфляция.
Kiran Desai The Inheritance of Loss
Амин Маалуф Во имя идентичности (рекомендую за авторский взгляд на двойную культуру), Самарканд (об иранской литературе)
And you devour (others') inheritance greedily,
и пожираете наследство (сирот, женщин и слабых) едой настойчивой быстро расходуете ,
And you devour (others') inheritance greedily,
пожираете наследство едой настойчивой,
And you devour (others') inheritance greedily,
жадно (или целиком) пожираете наследство
And you devour (others') inheritance greedily,
присваиваете себе наследство жадно, не разбирая и не спрашивая себя дозволено это или запрещено.
And you devour (others') inheritance greedily,
присваиваете алчно и без разбору наследство сирот и жен
And you devour (others') inheritance greedily,
И жадно пожираете Оставленное не для вас наследство,
And you devour (others') inheritance greedily,
Пожирают наследства, пожирая их жадно
and you devour the inheritance greedily,
и пожираете наследство (сирот, женщин и слабых) едой настойчивой быстро расходуете ,
and you devour the inheritance greedily,
пожираете наследство едой настойчивой,
and you devour the inheritance greedily,
жадно (или целиком) пожираете наследство
and you devour the inheritance greedily,
присваиваете себе наследство жадно, не разбирая и не спрашивая себя дозволено это или запрещено.
and you devour the inheritance greedily,
присваиваете алчно и без разбору наследство сирот и жен
and you devour the inheritance greedily,
И жадно пожираете Оставленное не для вас наследство,
and you devour the inheritance greedily,
Пожирают наследства, пожирая их жадно

 

Related searches : Disclaim Liability - Disclaim Responsibility - Disclaim Warranty - Disclaim From - Inheritance Rights - Genetic Inheritance - Inheritance Statement - Accept Inheritance - Cultural Inheritance - Inheritance System - Inheritance Settlement - Multiple Inheritance