Translation of "dog breeding" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A modern breeding program for this dog was started in 1984 and there are now many breeders.
Современная программа для размножения этой собаки была начата в 1984 году и в настоящее время ей заняты многие заводчики.
Breeding Breeding occurs from August to December.
Размножение происходит с августа по декабрь.
Breeding Breeding occurs from August to January.
Размножение происходит с августа по январь.
His parents are professional dog breeders and operate The Big Bulldog Ranch, where they specialize in breeding English and French bulldogs.
Его родители профессиональные собаководы, у них есть большое ранчо, где разводят английских и французских бульдогов.
They're breeding there.
Они размножаются.
Because in her world, you're either breeding or you're eating and I'm not breeding, so ...
Потому что в её мире животные либо едят, либо размножаются а я не размножался.
A horse that cost you a lot for breeding stock, I'd use it for breeding.
Эта лошадь стоила много денег и она куплена для разведения.
Breeding occurs in early spring.
Размножение происходит в начале весны.
There's no breeding pairs left.
Для размножения у них нет пары.
Girls with beauty, breeding, accomplishments.
Красивые, воспитанные, образованные девицы.
It's all in the breeding.
Как и вся конюшня.
He's all for good breeding.
Он такой воспитанный весь.
Because in her world, you're either breeding or you're eating and I'm not breeding, so ... (Laughter)
Потому что в её мире животные либо едят, либо размножаются а я не размножался. (Смех)
Its breeding season begins in October.
Гнездование птиц начинается в октябре.
Understanding Owls Biology, Management, Breeding, Training .
Understanding Owls Biology, Management, Breeding, Training.
It's two breeding cycles for maize.
Это два цикла разведения маиса.
We're practically breeding real life superheroes!
Мы практически разводим настоящих супергероев!
Horse Breeding Association Zacheta in Poland.
Общество поощрения разведения лошадей в Польше.
At least she has good breeding.
По крайней мере, она из хорошей семьи.
Working girl or woman of breeding
Порядочная женщина и гризетка,
Slums are breeding grounds for criminals.
Трущобы почва для преступлений.
It's dog eat dog.
Хотите?
efv dog vm efv my dog cem efv your dog em efv his her dog pum efv our dog.
efv собака vm efv моя собака cem efv твоя собака em efv его её собака pum efv наша собака.
They're not breeding they're not even around.
Они не высиживали птенцов, их не было даже поблизости.
He is breeding cattle on his farm.
Он разводит скот на собственной ферме.
This process is known as selective breeding.
Этот процесс известен как селекция.
Breeding This species probably pairs for life.
Вероятно, формируют пары на всю жизнь.
The animal breeding and welfare advice programme
программа консультаций по животноводству и содержанию скота
Achnacroish is a breeding place for Methuselahs.
Акнакройш это настоящий питомник для Мафусаилов.
We're breeding a race of moral midgets.
Мы разводим расу моральных карликов.
Breeding The breeding season is December to September but varies according to region and usually begins with the first rains.
Сезон размножения с декабря по сентябрь, меняется в зависимости от региона, пик размножения в мае июне.
Tom kept a pair of rabbits for breeding.
Том держал пару кроликов на развод.
Funk Island was the largest known breeding colony.
Остров Фанк был крупнейшей известной гнездовой колонией гагарки.
However, this is not offered for every breeding.
Из них самый большой и старейший в Москве.
It is particularly noisy during the breeding season.
Период размножения сильно варьирует в разных климатических регионах.
The breeding season varies from October to May.
Сезон гнездования с октября по март.
The breeding season lasts from April to September.
Период размножения длится с апреля по сентябрь.
Reports of breeding are rare from the northeast.
Сообщения о размножении на северо востоке довольно редкие.
During breeding season females move into male territories.
В период размножения самки летят на территории самцов.
Injustice is a fertile ground for breeding violence.
Несправедливость служит питательной почвой для насилия.
Two survive to breeding age with human interference.
И только 2 черепахи достигают репродуктивного возраста, если учесть воздействие человека.
You're breeding horses in this family, Mr Morgan.
У вас тут живут настоящие лошади, мистер Морган.
Ian Dunbar on dog friendly dog training
Иан Данбар о дрессировке с дружелюбием к собакам
Why won't my dog eat dog food?
Почему моя собака не ест собачий корм?
A whipped dog is the wiser dog.
Поротая собака умная собака.

 

Related searches : Dog - Dog Eat Dog - Captive Breeding - Breeding Pair - Breeding Farm - Breeding Site - Horse Breeding - Good Breeding - Crop Breeding - Breeding Animals - Ill-breeding - Breeding Work - Breeding Fish