Translation of "double entry visa" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Double - translation : Double entry visa - translation : Entry - translation : Visa - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
... that double clicking an entry item opens the Entry Editor. | что двойной щелчок на записи открывает редактор записей. |
Double click on its entry in the alarm list. | Дважды щёлкните на его записи в списке напоминаний. |
Those who do not possess this visa are denied entry into the country. | Лицам, не имеющим такой визы, въезд на территорию страны запрещается. |
Participants requiring an entry visa should contact the nearest diplomatic representation of Italy. | Участникам, которым необходима въездная виза, следует обратиться в ближайшее дипломатическое представительство Италии. |
A residence permit cannot be extended unless the entry exit visa is extended. | Без продления срока въездной и выездной визы срок вида на жительство не продлевается. |
As of 12 January 1994, Afghans need a visa for entry into Pakistan. | С 12 января 1994 года афганцы, желающие въехать в Пакистан, должны иметь визу. |
The validity of the permit is extended each time the entry exit visa is extended. | Срок вида на жительство продлевается с продлением срока въездной и выездной визы. |
The government requires a valid passport with an entry visa for all tourists and business people. | Для въезда в страну требуется действительный паспорт с въездной визой для всех туристов и деловых людей. |
Double click on empty space below the last entry in the alarm list. | Просмотр напоминания |
A residence permit that is extended without a corresponding extension of an entry exit visa is considered invalid. | Продленный срок вида на жительство без продления срока въездной и выездной визы считается недействительным. |
Type of visa missionary visa No. | тип визы миссионерская виза 0064 16 013724 ANI 89 |
After Latvia introduced, on 22 March 1993, the visa requirement for entry into its territory, one of the methods of discriminating against the Republic apos s Russian speaking population became the unjustified refusal to issue a re entry visa, for which a fee is charged. | После введения Латвией 22 марта 1993 года визового режима въезда на ее территорию одним из методов дискриминации русскоязычного населения республики стал необоснованный отказ в оформлении платной возвратной визы. |
VISA method The VISA method is used by many card schemes and is not VISA specific. | VISA PVV Algorithms Алгоритм VISA используется многими банковскими системами и применим не только к картам типа VISA. |
Brazilian visa. | Бразильская виза. |
Visa information | Визовая информация |
Visa information | Визовая информация Посольство Мальты в Москве 119049, г. |
Visa information | Информация о получении виз |
No visa. | Визу не дам. |
Visa what? | Ивенти.. что? |
Visa versa... | Инвертировал. |
Corporate structure Prior to October 3, 2007, Visa comprised four non stock, separately incorporated companies that employed 6000 people worldwide Visa International Service Association (Visa) the worldwide parent entity, Visa U.S.A. Inc., Visa Canada Association, and Visa Europe Ltd. | В октябре 2007 года как отдельное юридическое лицо учреждена корпорация Visa Inc., а Visa U.S.A., Visa International, Visa Canada и Inovant стали прямыми или косвенными филиалами компании. |
Under the IPO restructuring, Visa Canada, Visa International, and Visa U.S.A. were merged into the new public company. | Visa Europe не стала филиалом, а остаётся в собственности и управляется европейскими финансовыми учреждениями членами ассоциации. |
Visa office ce | Визовый отдел |
Yes. No visa. | Визу не дам. |
Plus cards can be linked in the following ways as a standalone network, linked with a local interbank network and or linked with any Visa product displaying the Visa flag on the front (Visa, Visa Debit and Visa Electron). | Карты PLUS могут быть включены в сеть следующими способами как отдельная сеть, соединены с локальной межбанковской сетью и или соединены с любым продуктом VISA, включающим ее логотип на лицевой стороне (Visa, Visa Debit, Visa Delta и Visa Electron). |
For the new Visa Debit and Visa Electron logo, see the relevant pages. | Голограмму допустимо не размещать на продуктах начального уровня Visa Electron и VPay. |
It is almost effectively like giving it a visa, a six months visa. | Это фактически как дать ему визу, визу на полгода, и раньше этого срока он не вернется домой. |
Please extend this visa. | Пожалуйста, продлите эту визу. |
Do you accept Visa? | Вы принимаете VISA? |
I'll pay by Visa. | Я буду платить картой Visa. |
I have a visa. | У меня есть виза. |
My visa has expired. | У меня просрочена виза. |
Passport and visa requirements | Passport and visa requirementsТребования к паспорту и визам |
Visa and customs regulations. | Визовые и таможенные правила. |
Voicemail Or visa versa. | (М1) Или наоборот. |
visa fees (standard contribution) | компенсация (в стандартном размере) консульского сбора, уплаченного при получении визы |
My visa is ready. | Моя виза готова. |
It's just visa versa. | Инвертировал ситуацию. |
This is visa versa? | Это называется инвентировать? |
It should come as no surprise that visa procedures governing entry and exit had been established between Uzbekistan and its neighbours Tajikistan, Turkmenistan and Kyrgyzstan. | Ни у кого не должно вызывать удивление то, что Узбекистан и соседние государства Таджикистан, Туркменистан и Кыргызстан установили визовые процедуры, регулирующие въезд и выезд. |
The Visa Debit card was previously known as Visa Delta solely in the UK. | Ранее карта Visa Debit в пределах Великобритании была известна как Visa Delta . |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self balancing double entry set of accounts. | Каждый фонд управляется как самостоятельная финансовая и учетная единица с отдельным набором самобалансирующихся счетов, которые ведутся методом двойной записи. |
Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self balancing double entry group of accounts. | Каждый фонд функционирует как отдельное финансовое и учетное подразделение с раздельной самобалансирующейся группой счетов с двойной записью. |
Participants must have a valid passport and, as necessary, a visa for entry into UK (to be obtained from the UK Consulate in the respective countries). | Participants must have a valid passport and, as necessary, a visa for entry into UK (to be obtained from the UK Consulate in the respective countries). |
The difference between Visa Electron and Visa Debit is that payments with Visa Electron require that all the funds be available at the time of transfer, i.e., Visa Electron card accounts may not be overdrawn. | (Разница заключается лишь в том, что картой Visa Electron можно заплатить только ту сумму, которая доступна на счёте, но не большую, в то время как Visa Debit допускает ограниченный овердрафт. |
Related searches : Entry Visa - Double Entry - Visa Free Entry - Single Entry Visa - Multi Entry Visa - Multiple Entry Visa - Double-entry Bookkeeping - Double-entry Accounting - Double Entry Bookkeeping - Double Data Entry - Double-entry Accounting System