Translation of "down to earth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He's down to earth. | Он приземлённый человек. |
Come down to earth. | Спустись на землю. |
The bird came down to Earth. | Птица спустилась на землю. |
He ought to come down to earth. | Ему следовало бы спуститься на землю. |
Someone need to knock him down to earth. | Давно ему пора спуститься с небес на землю... |
Essentials of Sociology A Down to Earth Approach . | Essentials of Sociology A Down to Earth Approach . |
Tom is a very practical, down to earth person. | Том очень практичный и прагматичный человек. |
Thorium's actually a little bit more down to earth. | Торий на самом деле немного вниз на землю. |
You're going to fall down and hit the Earth. | Вы должны упасть и удариться об Землю. |
Gods came down on earth to guide humanity to its end. | Боги сошли на землю, чтобы подвести человечество к его концу. |
Come back down to earth, she whispered into his ear. | Спустись на землю , прошептала она ему на ухо. |
Google Earth goes from this view down to your backyard. | Google Earth спускается от этого вида к вам во двор. |
How can one bring the horse back down to earth? | Как повернуть коня назад, к земле? |
A university's down through earth energy system | Геотермальная система обогрева в университете |
Mother Earth. Press yourselves down upon her. | Прижмитесь к ней. |
But other, more down to earth considerations are more important to him. | Однако другие, более приземленные соображения играют для него более значимую роль. |
The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly. | Земля сокрушается, земля распадается, земля сильно потрясена |
And the semi divine Japanese Emperor was brought down to earth. | А полу обожествленный японский император был спущен на землю. |
Who stoops down to see in heaven and in the earth? | (112 6) приклоняется, чтобы призирать на небо и на землю |
You who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth | О, вы, которые суд превращаете в отраву и правду повергаете на землю! |
A man down on Earth needs our help. | Oдному человеку, там, внизу, нужна помощь. |
Power Department of Nagaland, shut down power supplies to celebrate Earth Hour. | Департамент энергетики Нагаленда отключил электричество с целью отпраздновать Час Земли. |
And earth He set it down for all beings, | И землю Он положил распростер для творений. |
And earth He set it down for all beings, | И землю Он положил для тварей. |
And earth He set it down for all beings, | Он установил землю для тварей. |
And earth He set it down for all beings, | Он простёр и расстелил землю для Своих тварей, чтобы они извлекали пользу из неё. |
And earth He set it down for all beings, | Для тварей простер Он землю, |
And earth He set it down for all beings, | Он землю распростер для всякого живья, |
And earth He set it down for all beings, | Землю Он предоставил человекам. |
The list of names being considered included Pow Wow and Down to Earth . | Список принятых к рассмотрению вариантов названия содержал Pow Wow и Down to Earth . |
Is a bit more down to earth than Bacchiguu, but not by much. | Юсукэ и не догадывается, что является перевоплощением любимого Мидори из прошлой жизни. |
Sarah is really down to earth, she's so much fun to be around, added Markoski. | Сара очень открытый человек, с ней легко и весело , добавила Маркоски. |
For our soul is bowed down to the dust. Our body clings to the earth. | (43 26) ибо душа наша унижена до праха, утроба наша прильнула к земле. |
But the magician had not told him how to bring it down to earth again. | Вот только Чародей не научил его как спуститься обратно на землю... |
I was like him. Then I came down to earth. In the Foreign Legion. | В его годы я был таким же, но потом приземлился в СидиБельАбес старшим сержантом. |
For our soul is bowed down to the dust our belly cleaveth unto the earth. | (43 26) ибо душа наша унижена до праха, утроба наша прильнула к земле. |
You're going to end up on the side of the Earth, falling down, and now the Earth is pulling you back in sideways. | Оказавшись сбоку Земли, вы падаете дальше, а притяжение Земли тянет вас в сторону. |
God sends down water from the skies and quickens the dead earth to a new birth. | Аллах ниспослал с неба воду, оживил ею землю после ее смерти. |
God sends down water from the skies and quickens the dead earth to a new birth. | Всевышний напомнил об одной из величайших милостей, дабы люди поразмыслили над Его назиданиями и напоминаниями. Это поможет им осознать, что только Он является Истинным Богом, заслуживающим поклонения. |
God sends down water from the skies and quickens the dead earth to a new birth. | Аллах ниспослал с неба воду и оживил ею мертвую землю. |
God sends down water from the skies and quickens the dead earth to a new birth. | Аллах ниспослал с неба воду, которую несут облака, и ею оживляется высохшая мёртвая земля. |
God sends down water from the skies and quickens the dead earth to a new birth. | Аллах ниспослал воду с неба и оживил ею иссохшую землю. |
God sends down water from the skies and quickens the dead earth to a new birth. | Аллах ниспосылает с неба воду И ею возвращает жизнь земле После того, как смерть ей наступила. |
It happened that when Abraham's servant heard their words, he bowed himself down to the earth to Yahweh. | Когда раб Авраамов услышал слова их, то поклонился Господу до земли. |
When it was brought back down to earth, it proved to be more virulent than the original strain. | Когда его привезли обратно на Землю, он оказался ещё более опасным, чем исходный организм. |
Related searches : Down-to-earth Person - Down-to-earth Attitude - More Down-to-earth - Down On Earth - Bond To Earth - Brought To Earth - Voltage To Earth - Grounded To Earth - Resistance To Earth - Connected To Earth - Line To Earth - Back To Earth - Connect To Earth