Translation of "draft legal documents" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Documents - translation : Draft - translation : Draft legal documents - translation : Legal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Legal department and documents | J_ Международные учеты |
Draft country programme documents | 2005 4 Проекты документов по страновым программам |
Draft country programme documents | 2005 11 Проекты документов с изложением страновых программ |
Those laws and legal documents include | В их число входят |
(iv) Legal value of electronic documents | iv) Юридическое значение электронных документов |
Draft country programme documents (CPDs) | Проекты документов по страновым программам (ДСП) |
(a) Draft country programme documents | а) Проекты документов по страновым программам |
Hammer out your legal documents Head off legal battles at the pass. | Составьте свои юридические документы предотвратите юридические баталии в будущем. |
following documents A 47 689 (draft resolution), | следующих документах А 47 689 (проект резолюции), |
Draft article 13 Other legal persons | Проект статьи 13 Другие юридические лица |
In legal documents, difficult words and phrases are often used. | В официальных документах часто используются сложные слова и предложения. |
In legal documents, difficult words and phrases are often used. | В юридических документах часто используются сложные слова и фразы. |
Recently, moreover, joint work on legal documents has been encouraged. | Кроме того, в последнее время активизировалась деятельность совместной работы над правовыми документами. |
Indicative list of international legal instruments, documents and recommendations against corruption | Ориентировочный перечень международно правовых и других документов и рекомендаций против коррупции |
Strong and unequivocal legal documents should be part of that effort. | Частью этих усилий должно стать принятие жестких и однозначных правовых документов. |
First Committee in the following documents A 47 689 (draft | Первым комитетом в следующих документах А 47 689 (проект резолюции), |
Thus comments are founded on observations, studies of legal documents and talks. | Поэтому комментарии основываются на наблюдениях, анализе юридических документов и беседах. |
Besides the legal documents mentioned in the above articles, especially in article 4, the State of Vietnam has promulgated other laws and legal documents to ensure employment equality for women. | Помимо правовых документов, указанных в вышеприведенных статьях, особенно в статье 4, вьетнамское государство обнародовало другие законы и правовые документы, обеспечивающие равенство женщин в сфере занятости. |
All the material he submitted relates to access to legal documents and computers. | Все представленные им материалы касаются доступа к правовой документации и компьютерам. |
The answers are often to be found exclusively in the study of legal documents. | Ответы же на эти вопросы часто можно найти только при изучении юридических источников. |
Member of working group of the Concept of the legal status of electronic documents | 2000 год член рабочей группы по разработке концепции правового статуса электронных документов. |
The documents are available from the Codification Division of the Office of Legal Affairs. | Эти документы имеются в Отделе кодификации Управления по правовым вопросам. |
Those documents also dealt with some conceptual and legal problems related to the subject. | В этих документах были также рассмотрены некоторые концептуальные и правовые проблемы, связанные с данным вопросом. |
RC 2 2 Process for the preparation of draft decision guidance documents | РК 2 2 Процесс подготовки проекта документа для содействия принятию решения |
Draft Resolution on the elimination of fraud and abuse of customs documents | Проект резолюции о ликвидации мошенничества и неправомочного |
The draft decision is entitled Documents relating to operational activities for development . | Проект решения озаглавлен quot Документы, касающиеся оперативной деятельности в целях развития quot . |
The Chairman noted that although commentaries were not legal documents, they were highly regarded and would influence the decisions of judges who were required to interpret the draft convention. | Председатель отмечает, что, хотя комментарии не являются нормоустанавливающими документами, к ним относятся с большим уважением и они будут оказывать влияние на решение судей, которым при дется толковать проект конвенции. |
In general, these legal documents have created the legal basis to better ensure human rights in general and women's rights in particular. | приложение 2). В своей совокупности эти правовые документы создали правовую основу для более эффективного обеспечения прав человека в целом и прав женщин в частности. |
The participants had before them a draft agenda, a draft programme of work, and documents prepared by participating experts. | В распоряжении участников находились проект повестки дня, проект программы работы и документы, подготовленные экспертами, участвовавшими в работе Семинара. |
Evidence and procedural documents are lost or destroyed documents key to the legal process are altered and state security is invoked to deny information. | Теряются или уничтожаются свидетельства и процессуальная документация происходит подмена документов исключительной для процесса важности органам государственной безопасности отдается приказ отказывать в предоставлении информации. |
The very nature of imprisonment necessarily places restrictions on a prisoner's access to legal documents. | Тюремное заключение как таковое неизбежно налагает ограничения на доступ заключенного к правовым документам. |
It may also transmit legal documents, issue letters rogatory, conduct investigations and seek out evidence. | Она может также препровождать юридическую документацию, выдавать судебные поручения, проводить расследования и заниматься сбором доказательств. |
Documents in the latter category would benefit from draft article 9, paragraph 4. | Для документов последней категории пункт 4 проекта статьи 9 представляется весьма полезным. |
A rights based approach was evident in the majority of the draft documents. | В большинстве проектов документов явно прослеживается применение подхода, основанного на учете прав. |
Draft decision I is entitled Documents relating to the Economic and Social Council . | Проект решения I озаглавлен quot Документы, касающиеся Экономического и Социального Совета quot . |
Ram Janmabhoomi Babri Masjid, Historical Documents, Legal Opinions Judgments , Bar Council of India Trust, Delhi 1991. | Ram Janmabhoomi Babri Masjid, Historical Documents, Legal Opinions Judgments, Bar Council of India Trust, Delhi 1991. |
Draft text of a possible decision adopting the process for drafting decision guidance documents | Проект текста возможного решения, утверждающего процесс подготовки документов для содействия принятию решений |
Took note of the following draft country programme documents and the comments made thereon | принял к сведению следующие проекты документов по страновым программам и замечаниям по ним |
Took note of the following draft country programme documents and the comments made thereon | принял к сведению следующие проекты документов по страновым программам и замечания по ним |
All the items contained in the draft agenda formed part of the following documents | Все предложения о включении пунктов в повестку дня сорок седьмой сессии были сообщены государствам членам в следующих документах |
Draft provisional agenda for the forty fifth session of the Legal Subcommittee | Проект предварительной повестки дня сорок пятой сессии Юридического подкомитета |
The Moral and Legal Sub Committee has produced a draft family code. | Подкомитет по вопросам нравственности и права подготовил проект семейного кодекса. |
The principle of non discrimination, laid down in basic international legal human rights documents, has been violated. | Нарушен принцип недискриминации, закрепленный в основополагающих международно правовых документах в области прав человека. |
67 2004) and the Draft Law on Waters These documents All the aforenamed Laws envisage give a legal basis for practical implementation and realization on the basis of under the secondary legislativeon acts. | неудовлетворенные стороны имеют право доступа к правосудию. |
A draft of a new criminal code had been approved containing a section, based on the international legal documents related to the fight against drugs, that imposed criminal liability for drug related crimes. | Принят проект нового уголовного кодекса, в котором есть раздел, где учтены положения международно правовых документов по борьбе с наркотиками, и за некоторые преступления в этой области предусмотрена уголовная ответственность. |
Related searches : Legal Draft - Draft Legal - Legal Documents - Draft Legal Framework - Drafting Legal Documents - Key Legal Documents - Draft Translation - Concept Draft - Military Draft - Early Draft - Latest Draft