Translation of "draft legal documents" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Legal department and documents
J_ Международные учеты
Draft country programme documents
2005 4 Проекты документов по страновым программам
Draft country programme documents
2005 11 Проекты документов с изложением страновых программ
Those laws and legal documents include
В их число входят
(iv) Legal value of electronic documents
iv) Юридическое значение электронных документов
Draft country programme documents (CPDs)
Проекты документов по страновым программам (ДСП)
(a) Draft country programme documents
а) Проекты документов по страновым программам
Hammer out your legal documents Head off legal battles at the pass.
Составьте свои юридические документы предотвратите юридические баталии в будущем.
following documents A 47 689 (draft resolution),
следующих документах А 47 689 (проект резолюции),
Draft article 13 Other legal persons
Проект статьи 13  Другие юридические лица
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
В официальных документах часто используются сложные слова и предложения.
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
В юридических документах часто используются сложные слова и фразы.
Recently, moreover, joint work on legal documents has been encouraged.
Кроме того, в последнее время активизировалась деятельность совместной работы над правовыми документами.
Indicative list of international legal instruments, documents and recommendations against corruption
Ориентировочный перечень международно правовых и других документов и рекомендаций против коррупции
Strong and unequivocal legal documents should be part of that effort.
Частью этих усилий должно стать принятие жестких и однозначных правовых документов.
First Committee in the following documents A 47 689 (draft
Первым комитетом в следующих документах А 47 689 (проект резолюции),
Thus comments are founded on observations, studies of legal documents and talks.
Поэтому комментарии основываются на наблюдениях, анализе юридических документов и беседах.
Besides the legal documents mentioned in the above articles, especially in article 4, the State of Vietnam has promulgated other laws and legal documents to ensure employment equality for women.
Помимо правовых документов, указанных в вышеприведенных статьях, особенно в статье 4, вьетнамское государство обнародовало другие законы и правовые документы, обеспечивающие равенство женщин в сфере занятости.
All the material he submitted relates to access to legal documents and computers.
Все представленные им материалы касаются доступа к правовой документации и компьютерам.
The answers are often to be found exclusively in the study of legal documents.
Ответы же на эти вопросы часто можно найти только при изучении юридических источников.
Member of working group of the Concept of the legal status of electronic documents
2000 год член рабочей группы по разработке концепции правового статуса электронных документов.
The documents are available from the Codification Division of the Office of Legal Affairs.
Эти документы имеются в Отделе кодификации Управления по правовым вопросам.
Those documents also dealt with some conceptual and legal problems related to the subject.
В этих документах были также рассмотрены некоторые концептуальные и правовые проблемы, связанные с данным вопросом.
RC 2 2 Process for the preparation of draft decision guidance documents
РК 2 2 Процесс подготовки проекта документа для содействия принятию решения
Draft Resolution on the elimination of fraud and abuse of customs documents
Проект резолюции о ликвидации мошенничества и неправомочного
The draft decision is entitled Documents relating to operational activities for development .
Проект решения озаглавлен quot Документы, касающиеся оперативной деятельности в целях развития quot .
The Chairman noted that although commentaries were not legal documents, they were highly regarded and would influence the decisions of judges who were required to interpret the draft convention.
Председатель отмечает, что, хотя комментарии не являются нормоустанавливающими документами, к ним относятся с большим уважением и они будут оказывать влияние на решение судей, которым при дется толковать проект конвенции.
In general, these legal documents have created the legal basis to better ensure human rights in general and women's rights in particular.
приложение 2). В своей совокупности эти правовые документы создали правовую основу для более эффективного обеспечения прав человека в целом и прав женщин в частности.
The participants had before them a draft agenda, a draft programme of work, and documents prepared by participating experts.
В распоряжении участников находились проект повестки дня, проект программы работы и документы, подготовленные экспертами, участвовавшими в работе Семинара.
Evidence and procedural documents are lost or destroyed documents key to the legal process are altered and state security is invoked to deny information.
Теряются или уничтожаются свидетельства и процессуальная документация происходит подмена документов исключительной для процесса важности органам государственной безопасности отдается приказ отказывать в предоставлении информации.
The very nature of imprisonment necessarily places restrictions on a prisoner's access to legal documents.
Тюремное заключение как таковое неизбежно налагает ограничения на доступ заключенного к правовым документам.
It may also transmit legal documents, issue letters rogatory, conduct investigations and seek out evidence.
Она может также препровождать юридическую документацию, выдавать судебные поручения, проводить расследования и заниматься сбором доказательств.
Documents in the latter category would benefit from draft article 9, paragraph 4.
Для документов последней категории пункт 4 проекта статьи 9 представляется весьма полезным.
A rights based approach was evident in the majority of the draft documents.
В большинстве проектов документов явно прослеживается применение подхода, основанного на учете прав.
Draft decision I is entitled Documents relating to the Economic and Social Council .
Проект решения I озаглавлен quot Документы, касающиеся Экономического и Социального Совета quot .
Ram Janmabhoomi Babri Masjid, Historical Documents, Legal Opinions Judgments , Bar Council of India Trust, Delhi 1991.
Ram Janmabhoomi Babri Masjid, Historical Documents, Legal Opinions Judgments, Bar Council of India Trust, Delhi 1991.
Draft text of a possible decision adopting the process for drafting decision guidance documents
Проект текста возможного решения, утверждающего процесс подготовки документов для содействия принятию решений
Took note of the following draft country programme documents and the comments made thereon
принял к сведению следующие проекты документов по страновым программам и замечаниям по ним
Took note of the following draft country programme documents and the comments made thereon
принял к сведению следующие проекты документов по страновым программам и замечания по ним
All the items contained in the draft agenda formed part of the following documents
Все предложения о включении пунктов в повестку дня сорок седьмой сессии были сообщены государствам членам в следующих документах
Draft provisional agenda for the forty fifth session of the Legal Subcommittee
Проект предварительной повестки дня сорок пятой сессии Юридического подкомитета
The Moral and Legal Sub Committee has produced a draft family code.
Подкомитет по вопросам нравственности и права подготовил проект семейного кодекса.
The principle of non discrimination, laid down in basic international legal human rights documents, has been violated.
Нарушен принцип недискриминации, закрепленный в основополагающих международно правовых документах в области прав человека.
67 2004) and the Draft Law on Waters These documents All the aforenamed Laws envisage give a legal basis for practical implementation and realization on the basis of under the secondary legislativeon acts.
неудовлетворенные стороны имеют право доступа к правосудию.
A draft of a new criminal code had been approved containing a section, based on the international legal documents related to the fight against drugs, that imposed criminal liability for drug related crimes.
Принят проект нового уголовного кодекса, в котором есть раздел, где учтены положения международно правовых документов по борьбе с наркотиками, и за некоторые преступления в этой области предусмотрена уголовная ответственность.

 

Related searches : Legal Draft - Draft Legal - Legal Documents - Draft Legal Framework - Drafting Legal Documents - Key Legal Documents - Draft Translation - Concept Draft - Military Draft - Early Draft - Latest Draft