Translation of "drafting of agreements" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
41. quot Negotiation and drafting of international agreements quot , keynote address. | 41. quot Negotiation and drafting of international agreements quot , keynote address. |
Seminar on the drafting of treaties and other international agreements, UNITAR, New York | Семинар по разработке договоров и других международных соглашений, ЮНИТАР, Нью Йорк. |
Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control | Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями |
57 64. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control | 57 64. Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями |
58 45. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control | 58 45. Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями |
59 68. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control | 59 68. Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями |
60 60. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control | 60 60. Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями |
61 63. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control | 61 63. Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями |
62 28. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control | 62 28. Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями |
(e) A note concerning framework agreements, including drafting materials (A CN.9 WG.I WP.42). | е) записка, касающаяся рамочных соглашений, включая проекты материалов (A CN.9 WG.I WP.42). |
Draft resolution VI Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control | Проект резолюции VI Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями |
(f) Subregional workshop on negotiation and drafting of loan agreements, for 15 sub Saharan African countries (Addis Ababa, 20 24 June 1994). | f) субрегиональный практикум по вопросам ведения переговоров и составления контрактов на получение кредитов для 15 африканских стран, расположенных к югу от Сахары (Аддис Абеба, 20 24 июня 1994 года). |
The Acting President Draft resolution VI is entitled Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control . | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Проект резолюции VI озаглавлен Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями . |
Drafting of the handbook | Подготовка справочника |
Drafting of training manuals. | Подготовка учебных пособий. |
Drafting of statutory law continues. | Продолжается разработка статутного права. |
Drafting suggestions | В. Предложения редакционного характера |
Drafting bills | разработка законопроектов |
Drafting suggestions | Проекты предложений |
The drafting, on the basis of these international legal instruments and their further development, of specific bilateral and multilateral intergovernmental and interdepartmental agreements for combating concrete manifestations of terrorism | разработка на этой международно правовой основе и в ее развитие специальных двусторонних и многосторонних договоренностей межправительственного и межведомственного характера по борьбе с конкретными проявлениями терроризма |
C. Report of the drafting group | C. Доклад редакционной группы |
(b) Drafting of a set of recommendations | b) разработка свода рекомендаций |
Drafting Room Practice. | Drafting Room Practice. |
C. Drafting Committee | г н Питер К.Р. |
Communications drafting training | Обучение в области коммуникации составления документов |
(f) Report of the Secretary General on the observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control (A 60 97 and Add.1) | f) доклад Генерального секретаря о соблюдении экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями (А 60 97 и Add.1) |
5. Decides to include in the provisional agenda of its sixtieth session the item entitled Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control . | 5. постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестидесятой сессии пункт, озаглавленный Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями . |
Decides to include in the provisional agenda of its sixty first session the item entitled Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control . | постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят первой сессии пункт, озаглавленный Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями . |
10 00 hours End of Drafting Committee | 10 час. 00 мин. |
Drafting the general budget of the State | разработка общегосударственного бюджета |
(c) Feasibility of drafting an optional protocol. | с) целесообразность разработки факультативного протокола. |
5. Decides to include in the provisional agenda of its fifty sixth session the item entitled Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control . | 5. постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят шестой сессии пункт, озаглавленный Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями . |
5. Decides to include in the provisional agenda of its fifty seventh session the item entitled Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control . | 5. постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят седьмой сессии пункт, озаглавленный Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями . |
5. Decides to include in the provisional agenda of its fifty eighth session the item entitled Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control . | 5. постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят восьмой сессии пункт, озаглавленный Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями . |
5. Decides to include in the provisional agenda of its fifty ninth session the item entitled Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control . | 5. постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят девятой сессии пункт, озаглавленный Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями . |
5. Decides to include in the provisional agenda of its sixty first session the item entitled Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control . | 5. постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят первой сессии пункт, озаглавленный Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями . |
5. Decides to include in the provisional agenda of its sixty second session the item entitled Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control . | 5. постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят второй сессии пункт, озаглавленный Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями . |
5. Decides to include in the provisional agenda of its sixty third session the item entitled Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control . | 5. постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят третьей сессии пункт, озаглавленный Соблюдение экологических норм при разработке и осуществлении соглашений о разоружении и контроле над вооружениями . |
Composition of the working group drafting the report | Победители конкурса получили призы. |
3. Assistance with the drafting and implementation of | 3. Оказание помощи в разработке и осуществлении законодательства |
conclusions of partnership agreements | соглашений о партнерстве |
They shall must also provide for public participation in the drafting process of laws, other regulations and legal acts drafting | Они также должны обеспечивать участие общественности в процессе разработки законов, других положений и правовых актов. |
C. Drafting Committee 6 7 | С. Редакционный комитет 6 7 3 |
Teams should proceed with drafting. | iv) Редакционные группы должны приступить к разработке проектов докладов. |
Drafting correspondence and reports workshops | Проведение семинаров по составлению сообщений и докладов |
Related searches : Framework Of Agreements - Network Of Agreements - Types Of Agreements - Review Of Agreements - Preparation Of Agreements - Series Of Agreements - Development Of Agreements - Forms Of Agreements - Set Of Agreements - Sets Of Agreements - Drafting Of Documentation - Drafting Of Bills