Translation of "draped dress" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It was a red dress, with a frilly skirt, draped corsage and a strapless neckline.
Это было красное платье, с юбкой с оборками, корсажем в складку и вырезом без бретелек.
Girl His drapery draped over that bench.
(Ж) И его одежды накрыли скамью .
Steven She's just beautifully draped in brilliant gold.
(М) На ней прекрасные, сияющие золотом одежды.
See how it's draped this way, and back again.'
Так, и опять этак.
A fashionable author, with women draped all over you.
Είσαι δημοφιλής. Οι γυναίκες θα σε κυνηγάνε.
Dress left dress.
Налево, равняйсь!
Brides are commonly draped from head to toe in gold.
А невесты обычно увешаны золотом с ног до головы.
I draped a few garments round me and went in.
Я несколько драпированные одежды вокруг меня и ушел дюйм
I draped them casually over the chair in the doctor's office.
Я их небрежно сбросила на кресло врача
Draped not only with her own hair but in a thin veil.
(М) Ее окутывают собственные волосы и тонкая вуаль.
Our families have to watch flag draped coffins lowered into the earth.
Нашим семьям приходится смотреть, как покрытые флагом гробы опускают в землю.
You'll probably find him down the road, sir, draped on a bush.
Вероятно, гдето по дороге он улучил момент и скрылся в кустах.
Dress!
Платье!
Dress?
Платья?
The EU flag has draped the caskets of Ukrainians killed in that fight.
Гробы украинцев, убитых в этой борьбе, покрывал флаг ЕС.
There are three main pieces of cloth that are draped around the body.
Это платье состоит из трёх главных частей, которые драпируются вокруг всего тела.
Lingering protectionism, now draped in new colours, resists the assault of economic rationality.
Затянувшийся протекционизм, облачившийся сейчас в новые одежды, сопротивляется наступлению экономической рациональности.
I couldn t see his face, but the organ was draped in black.
Я не мог разглядеть его, но орган был покрыт черным.
It's not time for us to be doing this right now. Dress, honey dress, dress
Сейчас не время для нас делать это Платье, Дорогой, платье, платье.
She wore a dress, you know, a dress like...
Она была в платье, знаешь в платье как...
Nice dress.
Красивое платье.
Dress warmly.
Одевайтесь потеплее.
Dress warmly.
Одевайся тепло.
Dress warmly.
Одевайся потеплее.
Dress warmly!
Одевайся потеплее!
Dress warmly!
Одевайтесь потеплее!
Dress warmly.
Одевайтесь тепло.
A dress.
Платье.
Dress nicely.
Одеваются красиво.
Your dress!
Ваше платье!
My dress...
Мое платье...
New dress.
Новое платье!
Dress right.
Равнение на право!
Red dress?
В красном?
This dress.
Это платье!
New dress?
Новое платье?
That's my dress.
Это мое платье.
Worth dress, ca.
Worth dress, ca.
Why dress up?
Почему одеваться?
Dress to Esau.
Оденьтесь так, чтобы Исав.
And the dress.
И одеваются.
This dress again
Это одевать снова
Dress code Casual
Стиль одежды casual
A bright dress.
Яркое платье.
What, a dress?
Что, платье?

 

Related searches : Draped Over - Draped With - Draped Table - Draped Bust - Draped Around - Draped Skirt - Draped In Clouds - Wrap Dress - Shirt Dress - Smart Dress - National Dress - Flapper Dress