Translation of "draped around" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Around - translation : Draped - translation : Draped around - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are three main pieces of cloth that are draped around the body. | Это платье состоит из трёх главных частей, которые драпируются вокруг всего тела. |
Girl His drapery draped over that bench. | (Ж) И его одежды накрыли скамью . |
Steven She's just beautifully draped in brilliant gold. | (М) На ней прекрасные, сияющие золотом одежды. |
See how it's draped this way, and back again.' | Так, и опять этак. |
A fashionable author, with women draped all over you. | Είσαι δημοφιλής. Οι γυναίκες θα σε κυνηγάνε. |
Brides are commonly draped from head to toe in gold. | А невесты обычно увешаны золотом с ног до головы. |
I draped a few garments round me and went in. | Я несколько драпированные одежды вокруг меня и ушел дюйм |
I draped them casually over the chair in the doctor's office. | Я их небрежно сбросила на кресло врача |
Draped not only with her own hair but in a thin veil. | (М) Ее окутывают собственные волосы и тонкая вуаль. |
Our families have to watch flag draped coffins lowered into the earth. | Нашим семьям приходится смотреть, как покрытые флагом гробы опускают в землю. |
You'll probably find him down the road, sir, draped on a bush. | Вероятно, гдето по дороге он улучил момент и скрылся в кустах. |
The EU flag has draped the caskets of Ukrainians killed in that fight. | Гробы украинцев, убитых в этой борьбе, покрывал флаг ЕС. |
Lingering protectionism, now draped in new colours, resists the assault of economic rationality. | Затянувшийся протекционизм, облачившийся сейчас в новые одежды, сопротивляется наступлению экономической рациональности. |
I couldn t see his face, but the organ was draped in black. | Я не мог разглядеть его, но орган был покрыт черным. |
The special emoji pictures a ballot box with the Kenyan flag draped around it. Join the conversation around the Kenyan election and unlock the special emoji by using electionske and electionske2017 pic.twitter.com Q9yoz2ZA0J Twitter Government ( TwitterGov) July 25, 2017 | Вступай в обсуждение выборов в Кении и открой специальный эмодзи, используя electionske и electionske2017 |
It was a red dress, with a frilly skirt, draped corsage and a strapless neckline. | Это было красное платье, с юбкой с оборками, корсажем в складку и вырезом без бретелек. |
It's giant calderas still tower more than a mile above sea level and are draped in vegetation | Кратер гигантского вулкана, заросший зеленью, ещё возвышается почти на полтора километра над уровнем океана. |
In 2004, the statue was draped in a burqa in a protest against Turkey's application to join the European Union. | В 2004 году она была завёрнута в паранджу в знак протеста против переговоров о вступлении Турции в Европейский Союз. |
In some individuals, the tusks were so close together that the trunk probably did not lie between them but instead draped over. | У некоторых особей бивни были настолько близки друг к другу, что хобот, вероятно, не лежал между бивней, а свешивался через них. |
And I was five years old and this was television and television doesn't lie when you're five years old. So, I went into the back and I stood on a chair, small height, and I tried with a towel draped around my back. | Таким образом, если вы выдвигаете очевидное предположение, что вакцина MMR предотвращает корь, краснуху и свинку но не предотвращает аутизм, по определению около 300 детей в год заболевали бы аутизмом в Великобритании в течение месяца после вакцинации. |
Now another trend in Hellenistic art we saw the Sleeping Eros with the reclining figure with the arm and the leg draped off. | (М) Надо отметить еще одну тенденцию в искусстве эллинизма. Эрот будто поворачивался во сне, его рука и нога свисали с постамента. |
On this day everybody wears traditional clothes. The girls are draped in Saris and the boys wear Panjabi Fatua (longer or shorter version of Kurtas). | В этот день все одевают традиционные одежды девушки облачаются в сари, а юноши в панджаби (легкие штаны) и фатуа (рубашка, вариант курта, но длиннее или короче). |
And around and around and around it goes. | И так снова, снова и снова. |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | Потом я протягиваю эту верёвку между деревьями, снова, и снова, и снова, пока верёвка не кончается. |
What goes around comes around. | Как аукнется, так и откликнется. |
Everything's going around and around. | Всё скачет перед глазами. |
You could walk around. Walk around? | Можно просто погулять вокруг. |
It's around Westley, California, around Modesto. | Дело было в Уэстли, рядом с Модесто в Калифорнии. |
He went around once, he went around twice, he went around thrice. | Облетел один раз, второй, третий. второй, третий. |
Pictures of flag draped coffins driving through Wootton Bassett or out of Brize Norton... a picture of a soldier smiling, but the caption underneath giving the date he died. | Картины покрытых флагами гробов, несущих по городу Вуттон Бассет или нашего Брайз Нортона... фотография смеющегося солдата с посмертной надписью внизу. |
Go ahead, walk around me, clear around. | Ну, давай, обойти, просто вокруг. |
Around. | Обойдите машину. |
Well, not only the artifice of the perfectly draped cloth in the background, but, how about, the artifice of the fact that we almost believe that a Centaur could exist. | М И дело не только в том, как идеально лежат складки ткани, но и в том, что мы почти готовы поверить, что кентавры действительно существовали. |
Around the UK, it's around about 220 years. | Поблизости от Великобритании, им приблизительно около 220 лет. |
You pass it around. You pass his words around. | Вы рассказываете об этом другим. Рассказываете о его словах. |
Around 7o... | Около 70... |
Hanging Around . | Завис . |
Turn around. | Обернись. |
Look around. | Смотри по сторонам. |
Look around. | Оглядись. |
Look around. | Оглядитесь. |
Check around. | Осмотрись. |
Check around. | Осмотритесь. |
Ask around. | Поспрашивай вокруг. |
Ask around. | Поспрашивай у прохожих. |
Related searches : Draped Over - Draped With - Draped Table - Draped Bust - Draped Dress - Draped Skirt - Draped In Clouds - Around And Around - Browse Around - Fiddling Around - Travelling Around - Centering Around