Translation of "drink coaster" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Coaster - translation : Drink - translation : Drink coaster - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom rode the roller coaster. | Том прокатился на американских горках. |
The Ultimate Roller Coaster Ride | Исчерпывающее и извилистое путешествие в прошлое |
The roller coaster was really scary. | На американских горках было очень страшно. |
It's been a roller coaster ride. | С тех пор произошло много событий. |
Season three's an emotional roller coaster. | Третий сезон эмоциональные русские горки. |
Life is like a roller coaster ride. | Жизнь как американские горки. |
What kind of roller coaster are you on? | Какие эмоции вы испытываете? |
I found myself, on an emotional roller coaster. | Я чувствовала себя как на эмоциональных американских горках. |
Another Roller Coaster Ride for Exchange Rates in 2009? | Обменные курсы в 2009г очередные американские горки? |
The roller coaster seen in the movie was the Greyhound. | Колесо обозрения из фильма называлось Greyhound Борзая. |
Formula Rossa, the world's fastest roller coaster, is located here. | В этом парке также находится самая быстрая в мире Formula Rossa. |
The year 1991 was a roller coaster year for Killeen. | 1991 год был годом перепадов для Киллин. |
The Euro's exchange rate has since endured a roller coaster ride. | С тех пор курс евро испытал взлеты и падения. |
Sometimes it turns into a roller coaster right beneath your feet. | Иногда такое ощущение, что ходишь по катку. |
Fluktuasi harga komoditas yang ibarat wahana roller coaster ini mungkin belum berakhir. | Нынешний сеанс катания по горкам сырьевых цен, возможно, еще не закончился. |
Risikonya ketika roller coaster ini turun tanpa kendali, krisis utang akan membuat pasar tergelincir. | Риск в том, что, когда на горке начинается наклон, долговой кризис может пустить рынки под откос. |
It's just, you know, as you may notice, it can be a roller coaster. | Это просто, как Вы знаете, что Вы могли заметить, это могут быть американские горки. |
Drink your drink. | Пей, Анри. |
CAMBRIDGE The prices of hydrocarbons, minerals, and agricultural commodities have been on a veritable roller coaster. | КЕМБРИДЖ. В последнее время цены на углеводороды, минералы и сельскохозяйственные товары так сильно скачут , будто бы катаются на американских горках . |
He drinks and drink and drink and drink and drink is not measured. | Вы знаете, что этот фонд? |
Well, drink, fellas, drink. | Ну выпий хлопце, выпий. |
So drink, puppy, drink And let every puppy drink | Будем выть... Напьёмся, напьёмся водички из ручья, |
In an interview with CCM Magazine , John Cooper described the new album as a roller coaster ride . | В интервью с CCM Magazine, Джон Купер описал свой альбом как американские горки . |
Drink, my poor friend, drink. | Пейте, мой бедный друг, пейте. |
Come on. Drink your drink. | Давай, допивай! |
Drink my water, drink a cup! | Пейте воду ключевую. |
Drink here, harpooneers... drink and swear. | Пейте, гарпунщики. Пейте и сквернословьте. |
Drink! | Пей! |
Drink. | Пей. |
Drink ... | Попробуйте. |
Drink. | Выпей это. |
Drink? | Выпьете? Да. |
Drink? | Что вам? |
Drink. | Я никак... |
Drink! | Выпивка! |
DRINK? | Выпьешь? |
In an interview with Femail, she said about the film this movie is like going on a roller coaster. | В интервью женскому сайту Femail , она рассказала о своих ощущениях Этот фильм словно американские горки. |
This is a real accomplishment in a country that was on a political roller coaster for most of its history. | Это настоящее достижение для страны, которая переживала постоянные политические взлеты и падения на протяжении большей части своей истории. |
And since we had that meeting three and a half years ago, it's been a heck of a roller coaster. | С тех пор, как мы организовали ту встречу три с половиной года назад, мы словно прокатились на американских горках. |
I don't drink beer. I do, however, drink wine. | Я пива не пью. А вот вино пью. |
I'll have a drink. Go make me a drink. | Иди сделай мне мартини! |
Come on, now. Drink, gentlemen. Please drink some champagne. | Прошу, господа, выпьем шампанского. |
Baron, I win and drink, and drink and win! | Барон, я выигрываю и пью, пью и выигрываю. |
So drink your drink and get out of here. | Так что допивай, что пила и убирайся отсюда. |
Drink something. | Выпей что нибудь. |
Related searches : Coaster Brake - Roller Coaster - Coaster Wagon - Bottle Coaster - Coaster Ride - Beer Coaster - Glass Coaster - Alpine Coaster - Roller-coaster - Felt Coaster - Drinks Coaster - Roller Coaster Track