Translation of "drive business growth" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll drive me out of business!
Давно пора быть в аэропорте! Давай, быстро, черт!
As a result of a successful business acquisition drive during 2004, UNOPS expects to achieve revenue growth in 2005.
В результате успешной работы по расширению деятельности в течение 2004 года ЮНОПС надеется достичь роста поступлений в 2005 году.
Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth.
Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth.
Business is business, and I have the right to drive as good a bargain as I can.
Это бизнес. Я имею право вести переговоры с преимуществом.
The very vitality of the business sector is growth. Growth is demanded by shareholders.
Жизнеспособность предпринимательского сектора зависит от его роста.
Our aim is to drive sustainable growth through informisation in China.
Наша цель добиться устойчивого роста, опираясь на информатизацию в Китае .
New energy and environmental technologies will undoubtedly drive growth in the future.
Новая энергия и экологические технологии несомненно подтолкнут рост в будущем.
The British government, preoccupied with finding ways to stimulate growth as the next election approaches, will no doubt think hard before making any changes that might drive business offshore.
Британское правительство, озабоченное поиском путей стимулирования экономического роста по мере приближения следующих выборов, несомненно, хорошо подумает, прежде чем вводить любые изменения, которые могут привести к оттоку бизнеса из страны.
Business planning aims at developing viable growth during the restructuring process.
Основной целью бизнеспланирования во время проведения проекта являлась раз работка и определение линии устойчивого роста компаний и внедрение этой линии во время процесса реорганизации.
Old development verities that savings drive growth had to be re assessed, because, to some extent, emerging market growth drove savings.
Старые истины о том, что рост сбережений является двигателем роста экономики, должны был пересмотрены, потому что именно рост экономики развивающегося рынка в определенной степени ведет к росту сбережений.
And then we'll talk about recombining ideas can really drive a lot of growth.
И тогда мы будем говорить о перекомбинировать идеи действительно может управлять много роста.
The shift towards a low carbon global economy is a huge opportunity for business, especially in terms of technological innovation, which can drive economic growth and the creation of new jobs.
Переход на низкоуглеродную глобальную экономику предоставляет отличную возможность для бизнеса, особенно в отношении технологических инноваций, которые могут повысить экономический рост и создать новые рабочие места.
This unexpected diversification in business activities has provided Singaporean SMEs with a new avenue for business growth and development.
Эта непредвиденная диверсификация предпринимательской деятельности открывает перед сингапурскими МСП новый путь к росту и развитию.
29 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth, 2005.
29 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth, 2005.
To empower the domestic market to drive income growth, and to accelerate the growth of the middle class, these numbers need to shift.
Чтобы помочь внутреннему рынку вести увеличение дохода, а также ускорять рост среднего класса, эти цифры должны измениться.
More action to create an enabling regulatory environment'' could spur immense business growth
Более активные действия по созданию благоприятной регулятивной среды могут вызвать существенный рост частного бизнеса в развивающихся странах.
I'll be honest with you we're into it because of business growth opportunities.
Я буду честен с вами мы занимаемся этим из за возможностей роста бизнеса.
They would thus have little effect on the longer term rates that really drive business investment.
Таким образом, они не оказали бы значительного воздействия на долгосрочные процентные ставки, которые определяют инвестиции со стороны коммерческих предприятий.
At the heart of their concerns is the lack of sustained demand needed to drive growth.
Больше всего их беспокоит отсутствие устойчивого спроса, необходимого для обеспечения роста экономики.
This structure contrasts with the pre 1980 business cycle, which rested on wage growth tied to productivity growth and full employment.
Данная структура контрастирует с деловым циклом до 1980 г., который покоился на росте зарплаты, привязанном к росту производительности и полной занятости.
UNOPS business acquisition shows considerable growth in emergency and post conflict or transition projects.
Объем портфеля проектов в интересах развития по прежнему неуклонно возрастал, и на него приходится около 191,5 млн.
4 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005).
4 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005).
7 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005).
7 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005).
18 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005).
18 World Bank, Doing Business in 2005 Removing Obstacles to Growth (Washington, D.C., 2005).
Business growth in this market, and a focus on option one product lines, reflect
Рост деловой активности на этом рынке и уделение главного внимания реализации проектов по первому варианту отражают
Onshore, the growth of local business has been equally dramatic in the last decade.
В развитии местного бизнеса на островах также были достигнуты успехи за последнее десятилетие.
I call today s growth pattern the business as usual option the smart technology growth pattern, by contrast, represents the sustainable development option.
Я называю сегодняшнюю модель роста вариантом бизнеса как обычно модель роста умных технологий, напротив, представляет собой вариант устойчивого развития.
Although corporate profits and business investment have been increasing, business sentiment remains cautious, because growth in Japan remains heavily dependent on external demand.
Хотя прибыли корпораций и объемы коммерческих инвестиций растут, деловые круги продолжают занимать осторожную позицию, поскольку рост в Японии по прежнему сильно зависит от внешнего спроса.
We will facilitate the growth and development of the small business sector and encourage entrepreneurship.
Мы будем содействовать росту и развитию сектора малых предприятий и поощрять предпринимательство.
One structural reform that could drive global growth is substantial infrastructure investment in developing and developed countries alike.
Одна из структурных реформ, которая может обеспечить глобальный рост экономики, это серьезные инвестиции в инфраструктуру, причем как в развитых, так и в развивающихся странах.
(b) Senior business development officers, responsible for client management and business development in regions where major operations exist and portfolio growth is feasible and
b) старшие сотрудники по вопросам развития коммерческой деятельности, ответственные за управленческое обслуживание заказчиков и развитие коммерческой деятельности в регионах, в которых осуществляются крупные операции и где возможен рост портфеля заказов и
Let me, therefore, begin by expressing in the strongest possible terms my belief and my experience that economic growth and our ambitions for the eradication of poverty depend upon the energy and drive of business and commerce.
В этой связи позвольте мне прежде всего выразить основанную на собственном опыте твердую убежденность в том, что экономический рост и наши цели по искоренению нищеты зависят от активности и динамики в сфере частного предпринимательства и торговли.
Therefore, business incubators not only increase the SMEs likelihood of survival, they also accelerate their growth.
Таким образом, бизнес инкубаторы не только повышают шансы МСП на выживание, но и ускоряют их рост.
If correct patent policies are followed, business method patents have the potential to boost dramatically business creativity and the economic growth that goes with it.
При соблюдении правильной политики в области патентования патенты на бизнес метод способны резко повысить творческую активность в бизнесе и тем самым стимулировать экономический рост.
As economies open up, as countries do what they do best, competition and innovation drive up rates of growth.
По мере открытия экономик и производства странами того, что у них получается лучше конкуренция и инновация ускорят темпы роста.
Of course, the potential of educated, empowered women to drive sustained economic growth is not limited to South Korea.
Конечно, проблема использования потенциала образованных и получивших полномочия женщин для обеспечения устойчивого экономического роста не ограничивается только Южной Кореей.
If small businesses could expand beyond the village square, they could drive their countries' growth better than any aid agency.
Если бы малый бизнес мог выйти за рамки деревенской рыночной площади, он послужил бы более мощной движущей силой экономического роста своих стран, чем любое агентство по оказанию помощи развивающимся странам.
General purpose technologies drive most economic growth, because they unleash cascades of complementary innovations, like lightbulbs and, yes, factory redesign.
Технологии общего назначения стимулируют экономический рост, так как они высвобождают потоки сопутствующих инноваций, таких, как лампы накаливания и, да, модернизация предприятий.
Private investment has its role to play to drive the vigorous growth necessary for economic momentum in the African continent.
Частные инвестиции призваны сыграть свою роль в обеспечении активного роста, необходимого для придания импульса экономике на африканском континенте.
In fact, I believe, given more knowledge of the complex evolutionary processes that drive cancer's growth, we can defeat cancer.
По правде говоря, мне кажется что если у нас будет больше знаний о сложном эволюционном процессе который стимулирует рост рака, мы сможем победить рак.
African leaders view China as their countries new indispensable growth partner, particularly in infrastructure and business development.
Африканские лидеры рассматривают Китай в качестве нового незаменимого партнера роста своих стран, особенно в инфраструктуре и развитии бизнеса.
The astronomical growth of Smartphones and Twitter in South Korea were game changers in the business sector.
Астрономический рост рынка смартфонов и аудитории Твиттера в Южной Корее изменили местный бизнес.
This increase mainly arises from growth of cultural tourism, often in conjunction with educational or business travel.
Это увеличение главным образом обусловлено ростом культурного туризма, часто в сочетании с учебными или деловыми поездками.
Business services are knowledge intensive, allow for technology diffusion and are an important source of productivity growth.
Бизнес услуги требуют значительных знаний, создают возможности для распространения технологий и выступают важным источником роста производительности труда.
The global business cycle will continue to rely on the US as the major engine of growth.
Опорой глобального цикла деловой активности будут по прежнему выступать Соединенные Штаты, которые являются основной движущей силой роста.

 

Related searches : Drive Growth - Drive Business - Business Growth - Growth Business - Drive Further Growth - Drive Sustainable Growth - Drive Significant Growth - Drive Our Growth - Drive Profitable Growth - Drive Revenue Growth - Drive Sales Growth - Drive Organic Growth - Drive For Growth - Drive Economic Growth