Translation of "drive revenue growth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Drive - translation : Drive revenue growth - translation : Growth - translation : Revenue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As a result of a successful business acquisition drive during 2004, UNOPS expects to achieve revenue growth in 2005. | В результате успешной работы по расширению деятельности в течение 2004 года ЮНОПС надеется достичь роста поступлений в 2005 году. |
Slower growth means less revenue, and a faster downward spiral. | Замедление роста означает уменьшение доходов, а также более быструю нисходящую спираль. |
Most of the principal revenue items recorded positive growth during the year. | В течение года отмечался рост по большинству основных статей поступлений. |
Pepsi, two thirds of their revenue growth came from their better foods. | Пепси две трети роста дохода пришли от их более здоровой пищи. |
Revenue growth Increased operational efficiency High client satisfaction and Good governance and oversight. | c) высокой степени удовлетворенности клиентов и |
Generally strong growth in diamond revenue has ensured large government reserves and budget surpluses. | В текущих ценах ВВП возрос с 36,7 млрд. |
Our aim is to drive sustainable growth through informisation in China. | Наша цель добиться устойчивого роста, опираясь на информатизацию в Китае . |
This significant increase is attributable to a strong revenue growth accompanied by a slower growth in current expenditure during the year. 4 | Это значительное повышение объясняется сильным ростом доходов, которому сопутствовало в течение года замедление роста текущих расходов 4 . |
New energy and environmental technologies will undoubtedly drive growth in the future. | Новая энергия и экологические технологии несомненно подтолкнут рост в будущем. |
Conventional taxes raise revenue, but pose a much greater risk of depressing growth in the process. | Обычные налоги повышают доходы, но в процессе их изъятия они также создают риск большего угнетения роста. |
In 1995 1996, new product introductions were the major factor In sales revenue growth of 30 . | В 1995 1996 годах основным фактором 30 го увеличения доходов был выпуск но вой продукции. |
Old development verities that savings drive growth had to be re assessed, because, to some extent, emerging market growth drove savings. | Старые истины о том, что рост сбережений является двигателем роста экономики, должны был пересмотрены, потому что именно рост экономики развивающегося рынка в определенной степени ведет к росту сбережений. |
And then we'll talk about recombining ideas can really drive a lot of growth. | И тогда мы будем говорить о перекомбинировать идеи действительно может управлять много роста. |
Their idea is to flood the market with legal horn, drive criminals out of business and generate revenue for rhino conservation. | Их идея состоит в том, чтобы наводнить рынок легальными рогами, вытеснить преступников из бизнеса и организовать доход для спасения носорогов. |
EAGGF Guarantee,EAGGF Guarantee, revenue,revenue, externalexternal cooperationcooperation expenditureexpenditure | Палата аудиторов обратггла внимание на специфические случаи, когда, как оказалось, осуществлялась доставка продуктов питания, о которых не просили и в которых не нуждались. |
Revenue estimates | Смета поступлений |
Tax revenue | Налоговые поступления |
Much of the growth in case revenue accrues to expatriates, who play an important role in the formal economy. | Основная доля прироста денежных поступлений приходится на экспатриантов, которые играют важную роль в формальном секторе экономики. |
To empower the domestic market to drive income growth, and to accelerate the growth of the middle class, these numbers need to shift. | Чтобы помочь внутреннему рынку вести увеличение дохода, а также ускорять рост среднего класса, эти цифры должны измениться. |
Revenue Notes The host union keeps revenue from gate receipts. | Revenue Notes The host union keeps revenue from gate receipts. |
According to the statistics, revenue growth in the food service industry was only 1.8 for the second quarter of 2014. | По статистике, рост выручки общепита за второй квартал 2014 года всего 1,8 . |
In August, Inc.com's Top 100 Inc. 5000 Companies ranked Kingston 2 in both Gross Dollars of Growth and Overall Revenue. | В августе Inc.com поставил Kingston в Top 100 Inc. 5000 Companies Место Кингстон было 2 в Валовом Долларовом росте и общей выручке. |
At the heart of their concerns is the lack of sustained demand needed to drive growth. | Больше всего их беспокоит отсутствие устойчивого спроса, необходимого для обеспечения роста экономики. |
C. Revenue analysis | С. Анализ поступлений |
I. REVENUE MOBILIZATION | I. МОБИЛИЗАЦИЯ ПОСТУПЛЕНИЙ |
One reason is that revenue growth usually goes hand in hand with macroeconomic growth, which increasingly is found in emerging market countries, rather than in many banks mature Western home markets. | Одна из причин то, что рост доходов обычно идет рука об руку с макроэкономическим ростом, который все чаще можно обнаружить скорее в странах с развивающимся рынком, чем на сложившихся западных внутренних рынках в странах, откуда происходят многие банки. |
By the year 2004, at a growth rate of 10 per cent per annum, the same revenue would bring in 1.26 billion. | При ежегодных темпах роста в размере 10 процентов к 2004 году те же статьи поступлений дадут 1,26 млрд. долл. США. |
One structural reform that could drive global growth is substantial infrastructure investment in developing and developed countries alike. | Одна из структурных реформ, которая может обеспечить глобальный рост экономики, это серьезные инвестиции в инфраструктуру, причем как в развитых, так и в развивающихся странах. |
SECTION V Revenue drivers | РАЗДЕЛ V Факторы, стимулирующие доходы |
Local administrations and revenue | Местные администрации и доходы |
Sample sources of revenue | Примеры источников поступлений |
Other revenue producing activities | Другие виды деятельности, приносящие доход |
ESTIMATED EXPENSES AGAINST REVENUE | СМЕТНЫЕ РАСХОДЫ, ПОКРЫВАЕМЫЕ ЗА СЧЕТ ПОСТУПЛЕНИЙ |
A significant portion of the revenue growth represents an impact of the tsunami driven emergency funds raised through UNICEF country offices in 2005. | США). Существенная часть прироста поступлений сопряжена с мобилизацией средств в связи с чрезвычайной ситуацией, вызванной цунами, через страновые отделения ЮНИСЕФ в 2005 году. |
In developing countries tariff revenue accounts for 10 20 per cent of government revenue. | В развивающихся странах таможенные сборы составляют 10 20 процентов всех поступлений в государственный бюджет. |
As economies open up, as countries do what they do best, competition and innovation drive up rates of growth. | По мере открытия экономик и производства странами того, что у них получается лучше конкуренция и инновация ускорят темпы роста. |
Of course, the potential of educated, empowered women to drive sustained economic growth is not limited to South Korea. | Конечно, проблема использования потенциала образованных и получивших полномочия женщин для обеспечения устойчивого экономического роста не ограничивается только Южной Кореей. |
But recent research shows that they can also play a useful role in raising government revenue at little cost in terms of economic growth. | Но последние исследования показывают, что они также могут сыграть важную роль в повышении государственных доходов при минимальных издержках для экономического роста. |
An explicit remedy is to raise revenues through higher contributions, increased labor force participation, stronger productivity growth, or larger transfers from general tax revenue. | Явное средство заключается в увеличении доходов за счет более высоких взносов, более активного участия рабочей силы, более сильного роста производительности, или более крупных перечислений из общих налоговых поступлений. |
The company said it still expects earnings to grow over the previous year because of cost cutting, higher revenue and growth in online commerce. | Компания заявила, что по прежнему планирует рост выручки по сравнению с прошлым годом благодаря сокращению расходов, повышению валового дохода и росту онлайн торговли. |
Revenue and cost is a function of flow rate, our revenue is not quite simple. | Доходы и расходы являются функцией от скорости потока, наши доходы не так уж просты. |
In 2007, SAS revenue was 2.15 billion, and in 2013 its revenue was 3.02 billion. | Годовой доход компании в 2007 году достиг 2,15 млрд. |
What drives the revenue here? | От чего зависит доход? |
His revenue doubled after retirement. | После выхода на пенсию его доход увеличился вдвое. |
Revenue risks (fluctuations, credit risk) | Риски, касающиеся доходов (флюктуации, кредитный риск) |
Related searches : Drive Revenue - Growth Revenue - Revenue Growth - Drive Growth - Drive New Revenue - Drive Profitable Revenue - Sustainable Revenue Growth - Deliver Revenue Growth - Recurring Revenue Growth - Continued Revenue Growth - Operating Revenue Growth - Profitable Revenue Growth - Product Revenue Growth - Strong Revenue Growth