Translation of "driving us forward" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Driving cab (forward control or bonneted) 1
Кабина управления (вынесенная вперед или обычная) 1
He's driving himself nuts with that killer. And driving us, too.
Этот убийца у него просто навязчивая идея.
Thank goodness neither of us was driving.
Хвала небесам, никто из нас не управлял машиной.
We are driving forward HS2 because the benefits it will bring are huge.
Мы развиваем HS2 потому, что выгоды, которые она принесет, огромны.
Each of us has to be careful when driving.
Каждый из нас должен быть осторожен, управляя автомобилем.
Let us move forward, together, now.
Давайте же приступим к осуществлению этой идеи все вместе сейчас.
Why is the car in front of us driving so slowly?
Почему машина перед нами едет так медленно?
We're driving to the country tomorrow. Just the four of us.
Завтра мы едем загород вчетвером
It's no longer the gods, it's us. We're in the driving seat.
Это уже не боги, эти мы сами. Мы за штурвалом.
Now I think there's a vision here, a new technology, and I'm really looking forward to a time when generations after us look back at us and say how ridiculous it was that humans were driving cars.
Я думаю, здесь мы имеем дело с мечтой, с новой технологией, и я действительно с нетерпением жду того времени, когда поколения наших потомков будут смотреть на нас и говорить, как смешно что люди когда то сами управляли автомобилем.
Civil society organizations have a critical role to play in driving this implementation process forward to make poverty history .
Организации гражданского общества призваны играть решающую роль в продвижении этого имплементационного процесса вперед для того, чтобы нищета канула в Лету .
The US remains the driving force behind the IST, supplying the needed expertise.
США остаются движущей силой за спиной IST, предоставляя необходимые экспертные оценки.
Driving?
За руль?
Emax for the driving beam of a driving lamp or a passing driving lamp.
Emax для луча дальнего света фары дальнего света или фары ближнего дальнего света.
You're driving yourself nuts, you're driving me nuts.
Ты и сама спятишь, и я с тобой спячу.
The US should quietly try to nudge these steps forward.
США должны попытаться осторожно помочь развитию данных шагов.
Let us help each other to move forward together quot .
Давайте помогать друг другу, идя вместе вперед quot .
But let us honor what it has bought us, and move forward from this point.
Но давайте, признавая всё, что мы получили от этого, будем смотреть дальше.
I'm driving.
Я веду машину.
Keep driving.
Едь дальше.
Keep driving.
Поезжай дальше.
I'm driving.
Я за рулём.
I'm driving.
Я веду.
I'm driving.
Я за рулем.
Who's driving?
Кто за рулём?
Night driving
(Сорок седьмая сессия, 12 15 сентября 2005 года,
(iv) driving,
iv) вождение автомобиля
I'm driving,
Я веду тачку.
In that context, his Government commended the reform efforts of President Mahmoud Abbas and his commitment to driving forward the political process.
В связи с этим правительство его страны дает высокую оценку реформаторским усилиям президента Махмуда Аббаса и его приверженности делу продвижения политического процесса.
Let us move forward on the configuration of a renewed Security Council let us move forward together in the right direction let us impose timetables, dates and commitments for a better world.
Давайте продвигаться вперед в вопросе состава обновленного Совета Безопасности давайте продвигаться вместе в верном направлении давайте определим сроки, даты и примем обязательства в интересах более совершенного мира.
Neither the US nor Europe has stepped forward with more money.
Дальнейших поступлений ни из Европы, ни из США не последовало.
Let us join hands and walk forward into the future. quot
Давайте же возьмемся за руки и пойдем к этому будущему. quot
Those consultations have enabled us to agree on the way forward.
Эти консультации позволили нам договориться о том, как действовать дальше.
The way forward for us is now to standardize this technology.
В наших планах развития стандартизация этой технологии.
These are all really good ideas that will move us forward.
Действительно достойные идеи, что двигают нас вперед.
Forward, brothers and sisters, And the last fight let us face
Это есть наш последний И решительный бой.
It's the crazy possibilities, the unanswered questions, that pull us forward.
Необычайные возможности неотвеченных вопросов толкают нас вперёд.
He's saying the sexual principle is driving everything it's driving the ants, it's driving the human beings,
Он говорит, что сексуальному влечению подвластны все от муравьёв до людей...
Moreover, it is driving the US away from Europe and further in the direction of China.
К тому же, это отдаляет США от Европы, и всё больше в сторону Китая.
You re driving slowly.
Ты медленно водишь.
Driving relaxes me.
Вождение автомобиля меня успокаивает.
Driving relaxes me.
Вождение автомобиля помогает мне расслабиться.
Tom is driving.
Том ведёт машину.
I like driving.
Я люблю водить машину.
I love driving.
Я люблю водить машину.

 

Related searches : Driving Forward - Forward Us Your - Take Us Forward - Bring Us Forward - Us - Driving History - Drink Driving - Driving Success - Driving Style - Driving Revenue - Driving Towards - Driving Behaviour