Translation of "drop shipped" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'll be shipped out.
Да. Я отплываю на корабле.
were shipped by March 1999.
были распроданы в марте 1999 года.
Drop by drop.
Капля по капле.
They're not being shipped up here.
Это мясо не экспортируется.
They're not being shipped up here.
Этих коров не перевезут сюда, в США.
Karma Drop by drop.
Карма. Капля по капле.
Drop it, drop it.
Drop it, drop it.
Drip, drop Drip, drop
Кап, кап, кап, кап.
And they shipped him to Germany and 24 hours later they shipped him from Germany to Walter Reed.
Его перевезли в Германию, 24 часа спустя перевезли из Германии в Уолтер Рид.
Drop things. Just drop it.
Drop things, just drop it.
It had to be shipped to London.
чтобы доставить её в Лондон.
Capcom shipped more units in March 2006.
Capcom поставили ещё больше копий в марте 2006 года.
Opens an example file shipped with parley
Копировать текущую строку в буфер обмена. Поля в буфере обмена будут разделяться последовательностью символов, указанной в окне настроек программы.
I had my stable trunk shipped here.
Здесь и остановимся.
This is what you've shipped for, men.
Вот в чем ваша задача.
Or would, you know, drop a, drop a, drop a blue.
Или вы знаете, падение падение падение синий.
A jug fills drop by drop.
Кувшин наполняется постепенно, капля за каплей.
Drop carrot. Drop stick. Bring meaning.
Об это он говорит на протяжении 18 с половиной минут.
Drop that before I drop you!
Брось это прежде, чем я бросил тебя!
This first version was shipped in August 1980.
Первая версия 86 DOS вышла в августе 1980 года.
Strategic deployment stocks shipped pending acknowledgement of receipt
Никаких средств для их возмещения пока не взыскано.
a Excludes 31 vehicles being shipped from UNTAC.
a Исключая 31 автомобиль, отправляемый из парка ЮНТАК.
I was really embarrassed to have shipped it.
Я был действительно неловко отгружены он.
So I get shipped off to private school,
Меня отправили в частную школу.
Though I enjoyed watching your jaws drop, drop, drop, until you got it.
Хотя мне понравилось наблюдать, как у вас глаза округлялись, округлялись, округлялись, пока вы не догадались.
I might drop you. Then drop me.
Тогда бросай.
Drop
Положить
Drop?
Падение?
Drop
Сбросить
Drop!
Бросайте!
Drop
Кадрирование
The raw materials must be shipped in from abroad.
Это сырьё приходится ввозить из за границы.
More than 100 men must have shipped out today.
Больше 100 человек должны получить сегодня распределение.
Drop it.
Забей.
Drop dead!
Умри!
Drop it!
Брось!
Drop it!
Бросьте!
Drop dead!
Пшёл вон!
bullet drop).
Battlelog).
Drop size
Размер капель
Frame drop
Пропуск кадров
Frame drop
Пропуск кадров
Drop speed
Скорость движения текста
Drop bomb
Сбросить бомбуThe tool tip text for the action used to drop bombs
Drop bomb
Сбросить бомбуDescription of the action used to drop bombs

 

Related searches : Were Shipped - As Shipped - Is Shipped - Not Shipped - Quantity Shipped - Order Shipped - Shipped From - Has Shipped - Being Shipped - Shipped Overseas - Shipped Weight - We Shipped - Status Shipped - Shipped Prepaid