Translation of "dying to know" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You're obviously dying to know.
Ты явно умираешь от любопытства.
I'm dying to know what's inside.
Я умираю от желания узнать, что внутри.
Tom was obviously dying to know.
Тому явно не терпелось узнать.
I know I'm dying.
Я знаю, что умираю.
I know that I'm dying.
Я знаю, что умираю.
I didn't know Tom was dying.
Я не знал, что Том умирает.
I don't know, my mother is dying.
Я не могу быть на твоем месте, моя мать умирает
Oh, I know you're dying to read it, go ahead.
Я знаю что ты до смерти хочешь его прочесть, так что давай
I know it's early, but I was dying to see you.
Мне безумно хотелось увидеться с тобой!
I know, but I have to fulfill Nam Je Il's dying request.
Я знаю, но все равно хочу выполнить последнюю просьбу Нам Дже Ли.
I'm trying to come on. This keeps dying off. I don't know.
Я пытаюсь, но она всё глохнет.
Dying to.
Конечно, очень хочу.
By now I know you're dying to know what it is and where you can get one.
Я знаю, что вам уже не терпится узнать, что же это, и где это можно купить.
But I didn't know he was dying at that point.
Али, нисам знао да тог тренутка умире.
I just know about living and dying and getting born.
Я точно знаю про жизнь и смерть и про рождение.
Life is so freakin' short, you know? man Dying, I guess.
Жизнь чертовски коротка. мужчина
We know how to stop people from dying from malnutrition, pollution, HIV AIDS, and malaria.
Мы знаем, как предотвратить смерть от недоедания, загрязнения окружающей среды, ВИЧ СПИД а и малярии.
Capitalism seemed to be dying.
Капитализм, казалось, отживал свой век.
I'm dying to see Kumiko.
Умираю хочу увидеть Кумико.
I'm dying to see you.
Я умираю от желания увидеть тебя.
I'm dying to eat something.
Умираю от желания что нибудь съесть.
I'm dying to meet Tom.
Мне не терпится познакомиться с Томом.
I'm dying to meet Tom.
Мне не терпится встретиться с Томом.
I'm dying to meet her.
Мне не терпится с ней встретиться.
We're dying to meet you.
Нам не терпится с тобой встретиться.
We're dying to meet you.
Нам не терпится с вами встретиться.
We're dying to meet them.
Нам не терпится с ними встретиться.
We're dying to meet him.
Нам не терпится с ним встретиться.
We're dying to meet her.
Нам не терпится с ней встретиться.
I'm dying to meet them.
Мне не терпится с ними встретиться.
I'm dying to meet him.
Мне не терпится с ним встретиться.
What I'm dying to do?
То, что я умираю, чтобы делать?
I'm dying to play belote.
Как же хочется сыграть в белот.
They've been dying to, anyhow.
Ты хочешь, чтобы он свихнулся?
Working in a dying genre, on a dying platform.
Работа в умирающем жанре для вымирающей платформы .
I'm dying, and the Nautilus is dying with me.
Я умираю, и Наутилус умрет со мной.
California Dying
Погибающая Калифорния
Tom's dying.
Том умирает.
They're dying.
Они умирают.
Who's dying?
Кто умирает?
We're dying.
Мы умираем.
You're dying.
Ты умираешь.
You're dying.
Вы умираете.
He's dying.
Он угасает.
Nobody's dying.
Никто не умирает.

 

Related searches : Close To Dying - Be Dying To - Dying To Try - Dying To See - Dying To Oneself - Dying Breed - Lay Dying - Dying Ember - Dying Virtuously - Dying Breath - Dying Time - Dying Agent - Dying Down