Translation of "early clinical data" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clinical - translation : Data - translation : Early - translation : Early clinical data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We would move toward clinical data. | Мы хотели бы двигаться в сторону клинических данных. |
I think he probably had something like clinical depression in his early twenties. | Я думаю, что он, вероятно, имел что то вроде клинической депрессии в начале двадцатых годов. |
Earthwatch data, information, assessment and early warning | Данные, информация, оценка и раннее оповещение в рамках |
Clinical trials are experiments done in clinical research. | Из них на стадию клинических исследований попадают только 5. |
I think where some of the things he's published is the clinical data are not very good. | Я полагаю кое что из опубликованных им клинических исследований недостаточно основательно |
(a) Clinical services | а) клиническое обслуживание |
Journal of Clinical Psychopathology . | Journal of Clinical Psychopathology . |
Basic and Clinical Aspects. | Basic and Clinical Aspects. |
Medical or clinical waste | Клинические и медицинские отходы |
total 1. Clinical services | 1. Клинические услуги |
But early clinical studies revealed no compelling results, and an FDA advisory panel voted 9 to 3 against the drug's approval. | Но на ранней стадии клинических исследований не было получено убедительных результатов, и консультативная группа Управления по контролю за продуктами и лекарствами девятью голосами против трех проголосовала против утверждения препарата. |
Unfortunately, the medical community is resisting the use of pharmacogenomic data in clinical practice, despite regulatory authorities recommendations for many drugs. | К сожалению, медицинское сообщество сопротивляется использованию фармакогенетических данных в клинической практике, несмотря на рекомендации распорядительных органов для многих лекарств. |
Theory, Research, and Clinical Strategies. | ) Jealousy Theory, Research, and Clinical Strategies. |
Specialist in clinical psychology, 1989 | Специалист в области клинической психологии, 1989 год. |
This is the world development index indicator data in the early 1990s. | Это данные показателя индекса мирового развития на начало 90х годов. |
Clinical toxicology 46 (9) 897 899. | Clinical toxicology 46 (9) 897 899. |
by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach. | by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach. |
And there are many clinical trials. | Было проведено много клинических испытаний. |
Project PHAEDRA (an acronym for Preserving Harvard s Early Data and Research in Astronomy). | Таким образом, началась работа над проектом PHAEDRA . |
However, data from the Cassini mission led scientists to revise that early view. | Однако данные с миссии Кассини заставили учёных пересмотреть эту точку зрения. |
Controlled clinical trials As of 2003 only three controlled clinical trials had tested older adults with memory problems . | По состоянию на 2003 год было проведено три клинических испытания винпоцетина у пожилых людей с нарушениями памяти. |
The results from clinical trials are awaited. | Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний. |
Hypophosphatasia in childhood has variable clinical expression. | Clinical spectrum of hypophosphatasia diagnosed in adults. |
Acupuncture Medicine Its Historical and Clinical Background . | Acupuncture Medicine Its Historical and Clinical Background . |
However, clinical trials have not been conducted. | Тем не менее, клинических исследований проведено не было. |
Handbook of Clinical Neurology, Elsevier, Amsterdam, approx. | Handbook of Clinical Neurology, Elsevier, Amsterdam, approx. |
Salaries of two clinical trainers in Gaza | Зарплата двух инструкторов в клиниках Газы |
And this is a serious clinical problem. | И это серьезная клиническая проблема. |
You're killing people with your clinical trials. | Ты убиваешь людей в своих клинических экспериментах. |
That was my first shot clinical lethal | Это был мой первый выстрел клинический смертельной |
So this is now in clinical trials. | Мы находимся на стадии клинических испытаний. |
The data were based entirely on whether people looked happy in these early pictures. | Данные полностью основаны на том, выглядят ли люди счастливыми на своих детских снимках. |
The data were based entirely on whether people looked happy in these early pictures. | Данные основывались полностью на том, выглядели ли люди счастливыми на этих фотографиях. |
Add to that our ability to analyze data more quickly, and to make more precise decisions about dosing, and the clinical trial timeframe shrinks considerably. | Добавьте к этому возможности быстрее анализировать данные, а также принимать более точные решения о дозировке. В результате сроки клинических испытаний существенно сокращаются. |
It is unacceptable that patients participating voluntarily in clinical trials, and their representatives, have no right to see data that would not exist without them. | Недопустимо, чтобы пациенты, добровольно участвующие в клинических испытаниях, а также их представители, не имели доступа к данным, которые без них попросту бы не существовали. |
An effective system for reviewing the ethical suitability of clinical trials is primordial to safeguard participants within any clinical trial. | Эффективная система оценки этической корректности клинических исследований лежит в основе защиты интересов их участников. |
Security of electronic transactions was foremost in developing the early electronic models for data collection. | Первоочередное внимание обеспечению безопасности электронных операций уделялось в ходе разработки первых электронных моделей сбора данных. |
Genetic tests differ significantly from other clinical tests. | Генный анализ значительно отличается от любых других клинических анализов. |
Clinical review BMJ 1998 317 1704 1707 19 December. | BMJ 1998 317 1704 1707, 19 December. |
Early intervention requires good information, which means United Nations Departments and agencies must pool their data. | Оперативное реагирование требует хорошей информированности, а это означает, что Департаменты и учреждения Организации Объединенных Наций должны объединять свою информацию. |
As of 2007, it was still in clinical trials. | В 2007 году презерватив всё ещё был в стадии клинических исследований. |
Reparative Therapy of Male Homosexuality A New Clinical Approach . | Reparative Therapy of Male Homosexuality A New Clinical Approach . |
Handbook of Clinical Toxicology of Animal Venoms and Poisons. | Handbook of Clinical Toxicology of Animal Venoms and Poisons. |
SkQ1 is starting clinical trials for glaucoma in Russia. | В России SkQ1 проходит клинические испытания как лекарство от глаукомы. |
So, the problem is that the clinical trial was done, and we were a part of it, and in the fundamental clinical trial the pivotal clinical trial we call the Phase Three, we refused to use a placebo. | Итак, проблема в том, что это клиническое испытание было проведено с нашим участием и в основном клиническом исследовании, в главном медицинском испытании, на третьем этапе, мы отказались от использования плацебо. |
Related searches : Early Clinical - Clinical Data - Early Clinical Studies - Early Clinical Trials - Early Clinical Development - Proven Clinical Data - Clinical Study Data - Good Clinical Data - Clinical Trials Data - Clinical Outcome Data - Clinical Trial Data - Clinical Data Management - Non-clinical Data - Limited Clinical Data