Translation of "early clinical data" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We would move toward clinical data.
Мы хотели бы двигаться в сторону клинических данных.
I think he probably had something like clinical depression in his early twenties.
Я думаю, что он, вероятно, имел что то вроде клинической депрессии в начале двадцатых годов.
Earthwatch data, information, assessment and early warning
Данные, информация, оценка и раннее оповещение в рамках
Clinical trials are experiments done in clinical research.
Из них на стадию клинических исследований попадают только 5.
I think where some of the things he's published is the clinical data are not very good.
Я полагаю кое что из опубликованных им клинических исследований недостаточно основательно
(a) Clinical services
а) клиническое обслуживание
Journal of Clinical Psychopathology .
Journal of Clinical Psychopathology .
Basic and Clinical Aspects.
Basic and Clinical Aspects.
Medical or clinical waste
Клинические и медицинские отходы
total 1. Clinical services
1. Клинические услуги
But early clinical studies revealed no compelling results, and an FDA advisory panel voted 9 to 3 against the drug's approval.
Но на ранней стадии клинических исследований не было получено убедительных результатов, и консультативная группа Управления по контролю за продуктами и лекарствами девятью голосами против трех проголосовала против утверждения препарата.
Unfortunately, the medical community is resisting the use of pharmacogenomic data in clinical practice, despite regulatory authorities recommendations for many drugs.
К сожалению, медицинское сообщество сопротивляется использованию фармакогенетических данных в клинической практике, несмотря на рекомендации распорядительных органов для многих лекарств.
Theory, Research, and Clinical Strategies.
) Jealousy Theory, Research, and Clinical Strategies.
Specialist in clinical psychology, 1989
Специалист в области клинической психологии, 1989 год.
This is the world development index indicator data in the early 1990s.
Это данные показателя индекса мирового развития на начало 90х годов.
Clinical toxicology 46 (9) 897 899.
Clinical toxicology 46 (9) 897 899.
by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach.
by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach.
And there are many clinical trials.
Было проведено много клинических испытаний.
Project PHAEDRA (an acronym for Preserving Harvard s Early Data and Research in Astronomy).
Таким образом, началась работа над проектом PHAEDRA .
However, data from the Cassini mission led scientists to revise that early view.
Однако данные с миссии Кассини заставили учёных пересмотреть эту точку зрения.
Controlled clinical trials As of 2003 only three controlled clinical trials had tested older adults with memory problems .
По состоянию на 2003 год было проведено три клинических испытания винпоцетина у пожилых людей с нарушениями памяти.
The results from clinical trials are awaited.
Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний.
Hypophosphatasia in childhood has variable clinical expression.
Clinical spectrum of hypophosphatasia diagnosed in adults.
Acupuncture Medicine Its Historical and Clinical Background .
Acupuncture Medicine Its Historical and Clinical Background .
However, clinical trials have not been conducted.
Тем не менее, клинических исследований проведено не было.
Handbook of Clinical Neurology, Elsevier, Amsterdam, approx.
Handbook of Clinical Neurology, Elsevier, Amsterdam, approx.
Salaries of two clinical trainers in Gaza
Зарплата двух инструкторов в клиниках Газы
And this is a serious clinical problem.
И это серьезная клиническая проблема.
You're killing people with your clinical trials.
Ты убиваешь людей в своих клинических экспериментах.
That was my first shot clinical lethal
Это был мой первый выстрел клинический смертельной
So this is now in clinical trials.
Мы находимся на стадии клинических испытаний.
The data were based entirely on whether people looked happy in these early pictures.
Данные полностью основаны на том, выглядят ли люди счастливыми на своих детских снимках.
The data were based entirely on whether people looked happy in these early pictures.
Данные основывались полностью на том, выглядели ли люди счастливыми на этих фотографиях.
Add to that our ability to analyze data more quickly, and to make more precise decisions about dosing, and the clinical trial timeframe shrinks considerably.
Добавьте к этому возможности быстрее анализировать данные, а также принимать более точные решения о дозировке. В результате сроки клинических испытаний существенно сокращаются.
It is unacceptable that patients participating voluntarily in clinical trials, and their representatives, have no right to see data that would not exist without them.
Недопустимо, чтобы пациенты, добровольно участвующие в клинических испытаниях, а также их представители, не имели доступа к данным, которые без них попросту бы не существовали.
An effective system for reviewing the ethical suitability of clinical trials is primordial to safeguard participants within any clinical trial.
Эффективная система оценки этической корректности клинических исследований лежит в основе защиты интересов их участников.
Security of electronic transactions was foremost in developing the early electronic models for data collection.
Первоочередное внимание обеспечению безопасности электронных операций уделялось в ходе разработки первых электронных моделей сбора данных.
Genetic tests differ significantly from other clinical tests.
Генный анализ значительно отличается от любых других клинических анализов.
Clinical review BMJ 1998 317 1704 1707 19 December.
BMJ 1998 317 1704 1707, 19 December.
Early intervention requires good information, which means United Nations Departments and agencies must pool their data.
Оперативное реагирование требует хорошей информированности, а это означает, что Департаменты и учреждения Организации Объединенных Наций должны объединять свою информацию.
As of 2007, it was still in clinical trials.
В 2007 году презерватив всё ещё был в стадии клинических исследований.
Reparative Therapy of Male Homosexuality A New Clinical Approach .
Reparative Therapy of Male Homosexuality A New Clinical Approach .
Handbook of Clinical Toxicology of Animal Venoms and Poisons.
Handbook of Clinical Toxicology of Animal Venoms and Poisons.
SkQ1 is starting clinical trials for glaucoma in Russia.
В России SkQ1 проходит клинические испытания как лекарство от глаукомы.
So, the problem is that the clinical trial was done, and we were a part of it, and in the fundamental clinical trial the pivotal clinical trial we call the Phase Three, we refused to use a placebo.
Итак, проблема в том, что это клиническое испытание было проведено с нашим участием и в основном клиническом исследовании, в главном медицинском испытании, на третьем этапе, мы отказались от использования плацебо.

 

Related searches : Early Clinical - Clinical Data - Early Clinical Studies - Early Clinical Trials - Early Clinical Development - Proven Clinical Data - Clinical Study Data - Good Clinical Data - Clinical Trials Data - Clinical Outcome Data - Clinical Trial Data - Clinical Data Management - Non-clinical Data - Limited Clinical Data