Translation of "easy pickings" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Dozy women like that are easy pickings.
Легко иметь дело с женщинами, когда они так легкомысленны.
The bare pickings.
Одни объедки.
Its pickings are within reach.
плоды которого близки (к обитателям Рая).
Its pickings are within reach.
плоды которого близки.
Its pickings are within reach.
Он пребудет в Райских садах с высокими обителями и дворцами и прекрасными возвышенностями. А ветви райских деревьев будут склоняться так низко, что райские обитатели смогут доставать аппетитные плоды стоя, сидя и даже лежа.
Its pickings are within reach.
где плоды склоняются низко.
Its pickings are within reach.
плоды которого доступны.
Its pickings are within reach.
где доступны низко склоненные плоды.
Its pickings are within reach.
Где фрукты обильно клонятся (к рукам).
Its pickings are within reach.
В котором плоды близки.
But, with today s dormant markets, the pickings are slim.
Но при сегодняшних спящих рынках их доходы незначительны.
If you want any more fat pickings on the shore, just obey orders.
Хочешь потрошить корабли слушайся меня.
Easy, easy, easy.
Видите? Ты меня пугаешь.
Easy, easy.
Полегче, ты! А что полегче?
Easy, easy.
Нет, не надо.
Easy, easy!
Тише.
Easy, easy.
Полегче, полегче.
Easy, easy!
Да, да. Давай, брат.
Easy, Van, easy. Take it easy.
Спокойнее, Вэн, полегче.
Citizens, easy, easy...
Давайте, граждане, давайте...
Okay, easy, easy.
Как ты мог так со мной? ! Ладно.
Easy now, easy.
Легче, легче.
Easy, now. Easy!
Тише.
Easy, lad. Easy.
Тихо парень, тихо.
Now, easy, easy.
Теперь аккуратно.
Easy, now. Easy.
Успокойся.
Easy, Nesby, easy.
Спокойно, Несби.
Easy, son, easy.
Тише, сынок, тише.
Easy, son, easy.
Спокойнее, сынок, спокойнее.
Easy, easy! she says.
Легко, легко! говорит она.
Easy come, easy go.
Легко полученное легко теряется.
Easy come, easy go.
Легко доставшееся легко пропадает.
Easy come, easy go.
Бог дал, бог взял.
Easy come, easy go.
Как нажито, так и прожито.
Easy, easy, Comrade Shakhov.
Полегче, товарищ Шахов.
You're easy, very easy.
Нет, не сложно.
How easy! Too easy!
Слишком просто.
Easy, easy, you giant!
Тише ты, идолище!
What we're doing tonight is gonna be warning to any crooks headed this way, that the pickings here are plenty tough.
Понял! Сегодня мы проучим жуликов, что встали на нашем пути и покажем, что у нас разговор короткий.
Easy, Pierre, easy. You're safe.
Спокойнее, Пьер, спокойнее.
It's okay. it's okay. Easy, easy.
Всё в порядке.
Take it easy, Judge, take it easy.
Спокойно, судья. Спокойно.
Take it easy, girls. Take it easy.
спокойтесь девочки. спокойтесь.
Take it easy, boys. Take it easy.
Спокойно, ребята, спокойно.
Easy.
Легко.

 

Related searches : Slim Pickings - Rich Pickings - Easy Easy - Pretty Easy - Easy Accessibility - Easy Life - Come Easy - Not Easy - Easy Credit - Make Easy - Easy Lay - Easy Viewing