Translation of "easy pickings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Easy - translation : Easy pickings - translation : Pickings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dozy women like that are easy pickings. | Легко иметь дело с женщинами, когда они так легкомысленны. |
The bare pickings. | Одни объедки. |
Its pickings are within reach. | плоды которого близки (к обитателям Рая). |
Its pickings are within reach. | плоды которого близки. |
Its pickings are within reach. | Он пребудет в Райских садах с высокими обителями и дворцами и прекрасными возвышенностями. А ветви райских деревьев будут склоняться так низко, что райские обитатели смогут доставать аппетитные плоды стоя, сидя и даже лежа. |
Its pickings are within reach. | где плоды склоняются низко. |
Its pickings are within reach. | плоды которого доступны. |
Its pickings are within reach. | где доступны низко склоненные плоды. |
Its pickings are within reach. | Где фрукты обильно клонятся (к рукам). |
Its pickings are within reach. | В котором плоды близки. |
But, with today s dormant markets, the pickings are slim. | Но при сегодняшних спящих рынках их доходы незначительны. |
If you want any more fat pickings on the shore, just obey orders. | Хочешь потрошить корабли слушайся меня. |
Easy, easy, easy. | Видите? Ты меня пугаешь. |
Easy, easy. | Полегче, ты! А что полегче? |
Easy, easy. | Нет, не надо. |
Easy, easy! | Тише. |
Easy, easy. | Полегче, полегче. |
Easy, easy! | Да, да. Давай, брат. |
Easy, Van, easy. Take it easy. | Спокойнее, Вэн, полегче. |
Citizens, easy, easy... | Давайте, граждане, давайте... |
Okay, easy, easy. | Как ты мог так со мной? ! Ладно. |
Easy now, easy. | Легче, легче. |
Easy, now. Easy! | Тише. |
Easy, lad. Easy. | Тихо парень, тихо. |
Now, easy, easy. | Теперь аккуратно. |
Easy, now. Easy. | Успокойся. |
Easy, Nesby, easy. | Спокойно, Несби. |
Easy, son, easy. | Тише, сынок, тише. |
Easy, son, easy. | Спокойнее, сынок, спокойнее. |
Easy, easy! she says. | Легко, легко! говорит она. |
Easy come, easy go. | Легко полученное легко теряется. |
Easy come, easy go. | Легко доставшееся легко пропадает. |
Easy come, easy go. | Бог дал, бог взял. |
Easy come, easy go. | Как нажито, так и прожито. |
Easy, easy, Comrade Shakhov. | Полегче, товарищ Шахов. |
You're easy, very easy. | Нет, не сложно. |
How easy! Too easy! | Слишком просто. |
Easy, easy, you giant! | Тише ты, идолище! |
What we're doing tonight is gonna be warning to any crooks headed this way, that the pickings here are plenty tough. | Понял! Сегодня мы проучим жуликов, что встали на нашем пути и покажем, что у нас разговор короткий. |
Easy, Pierre, easy. You're safe. | Спокойнее, Пьер, спокойнее. |
It's okay. it's okay. Easy, easy. | Всё в порядке. |
Take it easy, Judge, take it easy. | Спокойно, судья. Спокойно. |
Take it easy, girls. Take it easy. | спокойтесь девочки. спокойтесь. |
Take it easy, boys. Take it easy. | Спокойно, ребята, спокойно. |
Easy. | Легко. |
Related searches : Slim Pickings - Rich Pickings - Easy Easy - Pretty Easy - Easy Accessibility - Easy Life - Come Easy - Not Easy - Easy Credit - Make Easy - Easy Lay - Easy Viewing