Translation of "eat at home" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
We eat at home. | Мы едим дома. |
I seldom eat at home. | Я редко ем дома. |
I usually eat at home. | Я обычно ем дома. |
We can eat at home. | Мы можем поесть дома. |
Did you already eat at home? | Ты уже поел дома? |
Did you already eat at home? | Ты уже поела дома? |
Did you already eat at home? | Вы уже поели дома? |
Do you eat breakfast at home? | Ты дома завтракаешь? |
Tom doesn't often eat at home. | Том нечасто ест дома. |
I usually eat lunch at home. | Я обычно обедаю дома. |
I seldom eat pizza at home. | Я редко ем пиццу дома. |
You live and eat at home. | Ты живёшь и ешь дома. |
We can eat at home first. | Поужинаем у меня. |
I always try to eat at home. | Я всегда стараюсь есть дома. |
Which would you rather do, eat at home or eat out? | Что бы вы предпочли поесть дома или пойти куда нибудь поесть? |
I usually eat at home with my family. | Я обычно ем дома со своей семьей. |
Did you eat at home before you came here? | Ты поел дома перед тем, как пришёл сюда? |
They insisted that I should eat here instead of at home. | Мне не дали поесть дома. Сказали тут покормят. |
I returned home to eat. | Я вернулся домой поесть. |
I returned home to eat. | Я пришёл домой поесть. |
Tom went home to eat lunch. | Том пошёл домой обедать. |
Tom went home to eat lunch. | Том поехал домой обедать. |
Let's go home and eat dinner. | Давай поедем домой и там поужинаем. |
I'll eat some home cooking. Oh! | Я буду есть некоторые домашней кухни. |
You'll eat when we arrive home. | Отстань от меня. Когда придем домой то покушаешь. |
I said let's eat something at home... lt br gt Do we have to go at this hour? | Можно было дома покушать Стоило в такой час куда то ехать? |
I have to go home to eat, understand? | Видите ли, мне нужно быть дома в обед. |
I ran away from home to eat less! | Я удрал из дому, чтобы меньше есть. |
Today is the day that my father gets discharged from the hospital, so I have to go home and eat dinner at home. | Сегодня мой отец выписался из больницы, так что мне нужно идти домой и пообедать там. |
Home at last... home at last... | Íŕęîíĺö, äîěŕ... |
If you don't want to eat, go home alone. | Если ты не хочешь есть, езжай домой |
She's at home, home! | Она... это... |
Eat at facefood. | Перекусите в фейсфуд. |
At home | Дома |
At home. | Домой. |
At home. | Sh. |
At home? | Из дому? |
At home? | Домой? |
At home. | Да, дома. |
I want a home that is a home, and not just a place to sleep and eat. | Хочу свой, настоящий дом а не какуюто гостиницу. |
We eat at six. | Мы едим в шесть. |
At least eat something. | Хоть поешь немного. |
At home. You have a home phone? | У тебя есть домашний телефон? |
Then he said to him, Come home with me, and eat bread. | И сказал ему зайди ко мне в дом и поешь хлеба. |
Then he said unto him, Come home with me, and eat bread. | И сказал ему зайди ко мне в дом и поешь хлеба. |
Related searches : Eat At - At Home - We Eat At - Eat - Safe At Home - Visit At Home - For At Home - Dinner At Home - Entertaining At Home - Kept At Home - Works At Home - Study At Home - Sitting At Home - Made At Home