Translation of "economy rebound" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Typically, a rebound in consumption helps to reinvigorate the economy but consumption has, almost miraculously, sustained the economy as investment has fallen, and thus there is little scope for a rebound.
Обычно повышение уровня потребления помогает оживить экономику но в данном случае потребление уже почти чудом поддержало экономику, когда наблюдалось резкое падение инвестиций, и таким образом, для повышения уровня потребления осталось мало возможностей.
Rebound from what?
И в чём причина отчаяния?
Administration officials and others predicted that fiscal stimulus would cause the economy to rebound, as it had in the past.
Представители администрации и многие другие прогнозировали, что финансовый стимул вызовет рост экономики, подобно предыдущему опыту.
Meanwhile, the US cannot expect much relief from exports, given the global economic slowdown, or from consumer spending. Typically, a rebound in consumption helps to reinvigorate the economy but consumption has, almost miraculously, sustained the economy as investment has fallen, and thus there is little scope for a rebound.
Обычно повышение уровня потребления помогает оживить экономику но в данном случае потребление уже почти чудом поддержало экономику, когда наблюдалось резкое падение инвестиций, и таким образом, для повышения уровня потребления осталось мало возможностей.
Do you know what rebound is?
Знаешь, что такое отскок ?
Maybe get her on the rebound.
Может, вызвать её в участок?
Poor Phyll. She's on the rebound.
Бедная Фил, она такая подавленная.
Even former creditors benefited from this rebound.
Даже бывшие кредиторы получили выгоду от этого возрождения.
But there is no broader rebound underway.
Но более сильный подъем не ожидается.
Getting married on the rebound is so stupid.
Выходить замуж от отчаяния это глупо.
America retains unique qualities particularly its ability to rebound.
Америка сохраняет уникальные качества особенно свою способность приходить в себя.
If so, that stratagem will rebound against the unbelievers.
Но те, которые стали неверующими таковы, что ухищрение обернется против них самих же!
If so, that stratagem will rebound against the unbelievers.
Хвала Аллаху, все произошло именно так! Неверующие использовали все возможности для того, чтобы навредить Пророку, но Аллах помог ему выстоять, а затем даровал его религии победу над врагами.
If so, that stratagem will rebound against the unbelievers.
Но ведь неверующие сами станут жертвой козней.
If so, that stratagem will rebound against the unbelievers.
Ведь те, которые не уверовали, окажутся жертвой своих же козней.
If so, that stratagem will rebound against the unbelievers.
Но те, которые не веруют, сами станут добычей козней.
If so, that stratagem will rebound against the unbelievers.
Но те, кто Господа отверг, Сам попадет в такую же (ловушку).
If so, that stratagem will rebound against the unbelievers.
И неверные сами будут перехитрены.
After a rebound in the first quarter, the Japanese economy resumed the contraction of the previous three quarters, suggesting that the current downturn may be longer than expected.
После некоторого оживления в первом квартале в японской экономике вновь наметился спад, отмечавшийся на протяжении предыдущих трех кварталов, что указывает на возможность значительно более затяжного спада, чем предполагалось.
The deeper the plunge, the stronger the rebound, some analysts say.
Как говорят некоторые аналитики чем глубже падение, тем прочнее восстановление.
In particular, impacting masses shall be free to rebound after impact.
Важно, в частности, обеспечить возможность обратного хода производящих удар масс после удара.
This will drive down interest rates and lead to an economic rebound.
Это приведёт к снижению процентных ставок и к оживлению экономики.
To be sure, the IMF projects that India s economy will rebound later in 2013, but the basis for this optimism is unclear, given that all indicators so far suggest another dismal year.
Надо отметить, что МВФ предсказывает, что экономика Индии оживится позднее, в 2013 году, но основания для такого оптимизма непонятны, учитывая что все показатели до сих пор свидетельствуют об очередном мрачном годе.
If prices rebound, Putin and his people will glorify themselves for their wisdom.
Если цены опять подскачут, то Путин и его люди будут восхвалять себя за свою мудрость.
The book was also rebound in 1895, but that rebinding broke down quickly.
Книга была переплетена в 1895 году, но этот переплёт быстро испортился.
The current rate of rebound is between 4 and 10 millimetres a year.
Текущая скорость подъёма составляет от 4 до 10 миллиметров в год.
I'd want them to be able to rebound well at both ends, too.
Чтобы они могли подобрать отскок под щитами.
Then all the more reason your recklessness is sure to rebound on you.
Я уверен, что... подобное безрассудство ударит по вам же первому!
And now many of you have been reading in the news how people are looking to China to lead the rebound, the economic rebound, not just in Asia, but potentially for the world.
Многие из вас читали в новостях о том, как многие надеятся на то, что Китай возглавит скачок экономический скачок не только Азии, но и возможно, что и всего мира.
Even though home prices have already fallen sharply, there has been no meaningful rebound.
И хотя цены на жилье уже падают не так быстро, все еще не произошло какого либо значительного их восстановления.
And when the rebound sets in, he's going to turn to the woman nearest.
Когда разочарование пройдет, он устремится к ближайшей женщине.
This surprising lack of change is the result of something economists call the rebound effect.
Это удивительное отсутствие изменений является результатом того, что экономисты называют эффектом отдачи .
While that growth rate slowed during the Great Recession, it has already begun to rebound.
Несмотря на то, что рост населения уменьшился из за Великой рецессии, он уже начал восстанавливаться.
However, 2004 confirmed the unsustainability of this rebound with a renewed 1 per cent decline.
Однако 2004 год подтвердил неустойчивость этого оживления, поскольку вновь было отмечено 1 процентное сокращение4.
It's fine, except the rebound is rarely the real thing. ln fact, it's the bunk.
Это не плохо, но настоящее чувство тут редкий гость.
Quite apart from their concerns about the robustness of the rebound in the economy, investors are uncertain about many financial firms business models, and about the future size, shape, and profitability of the financial sector in general.
Несмотря на заинтересованность банков в прочности возврата в экономику, инвесторы не определились по поводу бизнес моделей финансовых фирм, а также размера, формы и рентабельности финансового сектора в целом.
We have had a huge rebound from the bottom of the world s stock markets in 2009.
Мы имеем огромный отскок вверх от нижнего уровня мировых фондовых рынков, наблюдавшегося в 2009 году.
A transition economy or transitional economy is an economy which is changing from a centrally planned economy to a market economy.
Отличительная особенность переходного периода заключается в получении доли доходов в теневой экономике, на отдельных этапах развития до 50 60 .
The recent rebound in business tax revenue cannot all be attributed to the recovering real estate market.
Недавний рост налоговых поступлений от предпринимателей нельзя полностью объяснять восстановлением рынка недвижимости.
Or are they contriving a stratagem against you? If so, that stratagem will rebound against the unbelievers.
Или они желают хитрости? Но тех, которые неверны, самих перехитрили!
It has a unique capacity to rebound, and it controls unparalleled military, intellectual, economic, and even political resources.
Она обладает уникальной способностью приходить в себя, и она управляет военными, интеллектуальными, экономическими и даже политическими ресурсами, не имеющими себе равных.
Improvements in the economic situation and the policy environment appear to be the key factors behind this rebound.
На Мексику и Бразилию приходилась половина совокупного притока ПИИ в регионе.
However, he quickly was able to rebound with a win at the Carolina Dodge Dealers 400 at Darlington Raceway.
Однако он быстро реабилитировался, выиграв Carolina Dodge Dealers 400 на Darlington Raceway.
The disproportionate economic impact of the tsunami on my country is far too great for us to rebound easily.
Несоразмерное экономическое воздействие цунами на мою страну слишком велико, чтобы мы могли с легкостью преодолеть его.
The situation in mid 2005 is tentative, despite preliminary estimates of GDP indicating some rebound in the first quarter.
Положение на середину 2005 года неопределенно, несмотря на предварительные оценки, свидетельствующие о некотором оживлении роста ВВП в первом квартале.

 

Related searches : Growth Rebound - Market Rebound - Economic Rebound - Rebound Force - Rebound Elasticity - Low Rebound - Rebound Phase - Rebound Adjuster - Rebound Energy - Energy Rebound - Price Rebound - Rebound Strongly - High Rebound