Translation of "elemental" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Elemental - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Elemental data | Название элемента |
Elemental composition | Название элемента |
I think he's trying to get to an elemental kind of purity and a kind of elemental balance as well. | (М) Мне кажется, Мондриан пытается (М) достичь чистоты и баланса на уровне основ. |
An elemental wolfspirit. Some such thing in human form. | Дух волка или чтото подобное в человечьем облике. |
Yeah! And he took my Elemental Hero Neos trading card. | И он забрал мою карту Elemental hero Neos |
The music is elemental and combines movement, singing, playing, and improvisation. | Музыка является основой и соединяет вместе движение, пение, игру и импровизацию. |
The compound is prepared by treating V2O5 in sulfuric acid with elemental sulfur V2O5 S 3 H2SO4 V2(SO4)3 SO2 3 H2OThis transformation is a rare example of a reduction by elemental sulfur. | Соединение образуют путём взаимодействия V2O5 с серой в серной кислоте V2O5 S 3 H2SO4 V2(SO4)3 SO2 3 H2O |
On an elemental level, we have all felt that spirituality at the time of childbirth. | Изначально мы все чувствовали эту одухотворённость во время своего рождения. |
Elemental Analysis of Ancient Human Bones from the Jiahu Site, in Acta Anthropologica Sinica , 2005, Vol. | Elemental Analysis of Ancient Human Bones from the Jiahu Site, in Acta Anthropologica Sinica , 2005, Vol. |
Van Gogh shifts these elemental forces to the star filled sky above Saint Rémy's proud steeple. | Ван Гог наделил тем же значением и силой небо, которое нависло над гордостоящей часовней в Сен Реми. |
Hydrogen is the most abundant of the chemical elements, constituting roughly 75 of the universe's elemental mass. | Водород является самым распространённым химическим элементом, составляя примерно 75 от массы всех элементов во Вселенной. |
The existing dose response functions for soiling usually linked reflection measurements with measurements of particulate elemental carbon. | В ряде ранее проводившихся исследований рассматривалась взаимосвязь между концентрацией твердых частиц и скоростью видимой порчи. |
Just by definition, the geoengineering programs are a direct assault on the most elemental aspects of nature. | По определению, программы геоинженерии являются прямой атакой на самые элементарные вещи в природе. |
So we also, when we were children, were held in bondage under the elemental principles of the world. | Так и мы, доколе были в детстве, были порабощены вещественным началам мира |
But from down below, they are the embodiment of the powerful, elemental force and power that drives our atmosphere. | Но снизу они выглядят как проявление могучей, стихийной силы это мощь, которая движет атмосферой. |
Learning to control one of the most elemental forces in nature is a pivotal moment in any child's personal history. | Научиться контролировать одну из основных стихий в природе очень важный момент в жизни любого ребенка. |
According to Syria, the wet deposition might have included acidic components, ionic components, soluble metals, elemental carbon and soluble organic fractions. | США за потерю морских и береговых ресурсов дикой природы по причине нефтяных разливов, ставших результатом вторжения Ирака и оккупации им Кувейта. |
He breaks new ground by giving his sky the elemental power, effectively captured by other artists, of volcanoes avalanches and floods. | Он пишет небо,наделяя его теми особенностями,которые появляются от силы извержения, лавины, или наводнения. |
The elemental world that we all live in is that space that we all visited together, the darkness of the body. | Тот мир природы, в котором мы живём это то самое пространство, в котором мы побывали вместе, именуемое сущностью. |
In the next episode we discover how life in Galapagos is driven by elemental forces of change Past, present and future | В следующей серии мы попытаемся узнать как жизнь на Галапагосских островах отражала изменения, происходившие в природе в прошлом, настоящем и будущем. |
In the Overview you will find the most important information about the element. In the middle you see the symbol of the Element with it's elemental number in the bottom left. The top left corner displays the name of the element while the bottom right corner shows the elemental weight. | В Overview вы можете найти наиболее важную информацию об элементе. В центре вы видите символ элемента с его порядковым номером в левом нижнем углу. Верхний правый угол показывает имя элемента, в то время как нижний правый атомную массу. |
A simple chemical reaction that we can experiment with provides the conceptual foundation for deeper understanding of the elemental nature of our world. | Простая химическая реакция, с которой мы можем экспериментировать, обеспечивает нам умозрительное обоснование для более глубокого понимания элементной сущности нашего мира. |
The ions alter the elemental composition of the target, if the ions differ in composition from the target, stop in the target and stay there. | Сталкиваясь с электронами и ядрами мишени, ионы легирующего вещества на некоторой глубине теряют энергию и останавливаются. |
The keys to unlocking Alchemy, the four Elemental Stars which hold the pure power of the four elements, are hidden within the mountain shrine, Mt. | Ключи к раскрытию Алхимии четыре Звезды Стихий, содержащие в себе первородную силу четырёх элементов были спрятаны в святыне Горы Алеф ( Mt. |
And because walking was one of the first things I lost, I spent most of that year thinking about this most elemental of human acts. | Поскольку ходьба была одной из первых моих потерь, большую часть того года я размышлял об этом одном из основных человеческих навыков. |
We had reached a clear and elemental disjunction either we stopped the crisis and the terrorism which steadily nourished it, or the country would collapse completely. | Мы встали перед явной и простейшей дилеммой либо мы ликвидируем кризис и терроризм, который упорно подпитывает его, либо страна будет полностью разрушена. |
It has systematically and grossly violated the most elemental human rights of the Palestinian people and employed terrorism in all its forms as an official policy. | Он систематически и грубо нарушает самые элементарные права человека палестинского народа и использует все формы терроризма в качестве своей официальной политики. |
The neoliberal globalization process had led to a reduced role for the state and diminished its economic and financial capacity to guarantee the most elemental rights of citizens. | Процесс глобализации на основе неолиберальных теорий привел к снижению роли государства и уменьшению его экономических и финансовых возможностей, для того чтобы гарантировать самые элементарные права граждан. |
The player takes the role of Leon, who must find the six elemental spirits and use their powers to fight the evil wizard Agito and his legions of creatures. | Игрок берёт на себя роль Леона, которому необходимо найти шесть духов стихий и использовать все свои навыки для того чтобы бороться со злым волшебником Агито и его легионом монстров. |
Continue work on source apportionment and chemical mass closure of PM further analyse the output from the elemental carbon organic carbon (EC OC) measurement campaigns (CCC, MSC W, Parties) | c) дальнейшая работа по изучению распределения источников и локализации участвующих в химических процессах масс ТЧ дальнейший анализ результатов деятельности по измерению параметров элементарного углерода органического углерода (ЭУ ОУ) (КХЦ, МСЦ З, Стороны) |
Acts of international terrorism are serious common law crimes, which violate the most elemental principles of individual and collective security, irrespective of the political excuses invoked for their perpetration. | Акты международного терроризма это серьезные преступления в рамках общего права, которые нарушают самые элементарные принципы прав человека и коллективной безопасности, независимо от политических оправданий, которые используются при их совершении. |
I am not advising you to do anything, I'm only pointing to your innate ability not only in the elemental world, but also in the world of feelings and thought. | Я не прошу тебя что либо делать, а лишь указываю на твою изначальную способность, проявленную не только в мире форм, но также в мире мыслей и эмоций. |
The world of Pagan is in eternal twilight as the result of an ancient battle between the Elemental Titans and the evil Destroyer , which resulted in the victory of the Titans. | В мире Паган царят вечные сумерки результат древней битвы между Титанами Элементов () и злобным Уничтожителем (), победу в которой одержали Титаны. |
But in fact, what I would argue and what you really need to kind of begin with is this idea that an idea is a network on the most elemental level. | На самом деле, что я хотел показать, а вам действительно надо с этого начать, это идея о том, что идея это сеть самого первого, начального уровня. |
Basically, a a mole is defined as the amount of substance of a system that contains as many elemental entities as there are atoms in 12 grams of carbon 12. Well, | Они пишут моль это количество вещества системы, содержащей столько же структурных элементов, сколько содержится атомов в углероде 12 массой 12 грамм . |
All differences are at an end, and all the social organs say one and the same thing, all have felt an elemental force that has seized them and carries them all in one direction.' | Всякая рознь кончилась, все общественные органы говорят одно и одно, все почуяли стихийную силу, которая захватила их и несет в одном направлении. |
These delays forced Crystal Dynamics to cut significant game material, including additional powers for Raziel, a third battle with Kain, and an expanded Glyph system which would have given elemental powers to the Soul Reaver. | Задержки заставили Crystal Dynamics урезать большую часть игрового материала, включая дополнительные силы для Разиэля, третью битву с Каином и более проработанную систему глифов, которая наделяла бы меч Soul Reaver новыми способностями различных стихий. |
The approximate elemental concentrations in the brine in g L are as follows Na (160), K (60), Li (1.5), Rb (0.25), Cs (0.1), SO4 (20), CO3 (90), Cl (120), Br (3), I (0.02), B (3). | Содержание химических элементов (грамм на литр) натрий 160, хлор 120, калий 60, бром 3, бор 3, литий 1,2 1,53, рубидий 0,25, цезий 0,1, иод 0,02 содержание соединений (грамм на литр) CO3 90, SO4 20. |
Well, I love the idea that somewhere within this idea of fine motion and control with the traditional skills that you have with your hand, some sort of more elemental force gets revealed, and that's the beauty here. | В этой идее движений и контроля с традиционными умениями, руки, можно раскрыть природные стихии в красоте подобной этой. |
JH Well, I love the idea that somewhere within this idea of fine motion and control with the traditional skills that you have with your hand, some sort of more elemental force gets revealed, and that's the beauty here. | ДжХ Ну что же, мне нравится эта идея, В этой идее движений и контроля с традиционными умениями, руки, можно раскрыть природные стихии в красоте подобной этой. |
But now that you have come to know God, or rather to be known by God, why do you turn back again to the weak and miserable elemental principles, to which you desire to be in bondage all over again? | Ныне же, познав Бога, или, лучше, получив познание от Бога, для чего возвращаетесь опять к немощным и бедным вещественным началам и хотите еще снова поработить себя им? |
The four elemental gateways appear in the four corners of Jadame the Gateway of Earth on one of the Dagger Wound Islands (southeast), the Gateway of Water in Ravage Roaming (southwest), the Gateway of Air in the Murmurwoods (northwest), and the Gateway of Fire in the Ironsand Desert (northeast). | Шепчущий Лес (Murmurwoods) Ущелье Удавки (Garrote Gorge) Дикое Пастбище (Ravage Roaming) Железные пески (Ironsand Desert) Регна (Regna) Измерения Огня, Воды, Земли и Воздуха (Plane of Fire, Water, Earth, Air)Территория хаоса, попасть в которую можно лишь пройдя через кристалл. |
Van Gogh shifts these elemental forces to the star filled sky above Saint Rémy's proud steeple, where reason, not madness, guides his brush, and this nondescript Provençal village acquires mythical status, as a sublime fixed point in a world rocked and buffeted by the swirling currents of modernity. | Ван Гог наделил тем же значением и силой небо, которое нависло над гордостоящей часовней в Сен Реми. Обыкновенная деревня выражает мифический ораз высшее начало перед сотрясениями современности. |
This can only be achieved by obtaining the loyalty of the six elemental spirits of the land, which are called Dytto (the spirit of water), Efreet (the spirit of fire), Bawu (the spirit of earth), Brass (the spirit of sound), Shade (the spirit of darkness), and Airl (the spirit of air). | Теперь ему необходимо получить помощь шести духов стихий Дитто (дух воды), Ифрит (дух огня), Баву (дух земли), Брасс (дух звук), Шейд (дух тьмы), и Айрл (дух воздуха). |
The International Court of Justice has stated There is no doubt that, in the event of international armed conflicts the rules articulated in common article 3 constitute a minimum yardstick and they are rules which, in the Court's opinion, reflect what the court in 1949 called elemental considerations of humanity'. Military and Paramilitary Activities in and Against Nicaragua (Nicaragua v. United States), Judgement on the Merits, I.C.J. | 24 The International Court of Justice has stated There is no doubt that, in the event of international armed conflicts the rules articulated in common article 3 constitute a minimum yardstick and they are rules which, in the Court's opinion, reflect what the court in 1949 called elemental considerations of humanity'. Military and Paramilitary Activities in and Against Nicaragua (Nicaragua v. United States), Judgement on the Merits, I.C.J. |
Related searches : Elemental Impurities - Elemental Nature - Elemental Concentrations - Elemental Range - Elemental Cycle - Elemental Metal - Elemental Sulphur - Elemental Level - Elemental Content - Elemental Calcium - Elemental Mercury - Elemental Force - Elemental Carbon - Elemental Iron