Translation of "eligible to vote" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Eligible - translation : Eligible to vote - translation : Vote - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
About 50 million people were eligible to vote. | Право голоса имели более 50 миллионов человек. |
Citizens eighteen years or older are eligible to vote. | Голосуют граждане республики в возрасте 18 лет и старше. |
(d) Facilitate the return and vote of all eligible voters | d) содействовать явке всех имеющих право голоса избирателей и их голосованию |
83. All South Africans, over the age of 18, were eligible to vote. | 83. Все южноафриканцы старше 18 лет имели право участвовать в голосовании. |
Carry out systematic checks on a person's nationality to ensure they are eligible to vote. | Проводить систематические проверки национальности людей, чтобы убедиться, что они имеют право голосовать. |
The number of those eligible to vote is estimated at some 20 25 million. | Число людей, имеющих право голоса, оценивается примерно в 20 25 миллионов. |
It had to have at least 200 members who were eligible to vote in legislative elections. | Она должна насчитывать не менее 200 членов, имеющих право принимать участие в выборах законодательных органов. |
The right to vote was restricted to adult British subjects, of which only 23,000 or about 10 percent of those eligible registered to vote. | Право голоса имели лишь британские граждане, и лишь 10 из них около 23 тысяч человек зарегистрировалось для участия в голосовании. |
10 of eligible voters must participate in the Lord vote for a Lord to be chosen. | Чтобы Лорд был избран, в голосовании должны принять участие не менее 10 населения, способного голосовать. |
Nearly 4.7 million people, or some 96 per cent of the estimated eligible population, registered to vote. | Для участия в голосовании зарегистрировалось почти 4,7 миллиона человек, или около 96 процентов от оценочной численности населения, имеющего право принимать участие в выборах. |
To vote in all elections and public referenda and to be eligible for election to all publicly elected bodies | а) голосовать на всех выборах и публичных референдумах и избираться во все публично избираемые органы |
(a) to vote in all elections and public referenda and to be eligible for election to all publicly elected bodies | (а) голосовать на всех выборах и публичных референдумах и избираться во все публично избираемые органы |
These entire female population was excluded, and only one quarter of the male population was eligible to vote. | Все женщины были отлучены от участия в выборах, а из мужского населения право голоса имела только четверть. |
The No vote won 54 , but only 35 of eligible voters bothered to turn up at the polls. | Те, кто проголосовали против, победили, получив 54 голосов от общего числа проголосовавших, но только 35 избирателей побеспокоились о том, чтобы принять участие в голосовании. |
. All South African citizens and permanent residents who are 18 years and older will be eligible to vote. | 26. Право участвовать в выборах будет распространяться на всех граждан Южной Африки и постоянных резидентов в возрасте 18 лет и старше. |
This includes the right to vote in all elections, public referenda and to be eligible to all publicly elected bodies or positions. | Сюда входит право голосовать на всех выборах, всенародных референдумах и быть избранными во все органы и на все посты в ходе общих выборов. |
Because he turned 80 on 8 May 2002, Cardinal Gantin was not eligible to vote in the 2005 Papal Election. | 8 мая 2002 года кардиналу Гантену исполнилось 80 лет и он потерял право участвовать в Конклаве. |
All members are eligible to stand for the Board of Directors, vote in Board elections and suggest referendum for voting. | Все члены имеют право баллотироваться в Совет директоров, голосовать на выборах в Совет и предлагать референдумы для голосования. |
4,478,386 people in total were eligible to vote, 405,092 of whom are in the diaspora, 280,000 living in Bosnia Herzegovina. | В целом 4 478 386 граждан имели право голоса, 405 092 из которых относились к диаспоре, 280 000 проживали в Боснии и Герцеговине. |
Cardinal Antonelli remains eligible to vote in any future papal conclaves that occur before his 80th birthday on 18 November 2016. | Кардинал Антонелли имеет право голосовать на любых будущих папских конклавах, которые могут произойти перед его 80 летием 18 ноября 2016 года. |
This increased the number of registered voters to 25.3 million, representing 80.5 of the 31.4 million people eligible to vote in the country. | Это увеличило число зарегистрированных избирателей до 25,3 млн человек, что составляет 80,5 от 31,4 миллиона человек, имеющих право голоса в стране. |
About 40 per cent of the eligible women voters cast a vote, and there was no traditional opposition to their doing so. | В выборах участвуют около 40 процентов женщин, имеющих право голоса. |
These entire female population was excluded, and only one quarter of the male population was eligible to vote. Inevitably, Wahhabi Islamists did best. | Как и следовало ожидать, в этих условиях наилучшего результата добились исламисты ваххабиты. |
Those were certainly not ideal conditions for a free referendum, especially since the number of people eligible to vote did not exceed 80,000. | Это, разумеется, отнюдь не создает идеальных условий для свободного проведения референдума, особенно учитывая, что численность имеющего право голоса сахарского населения не превышает 80 000 человек. |
Eligible lady | Да. |
ELIGIBLE INSTITUTIONS | ПОЛЬЗУЮТСЯ |
ELIGIBLE COUNTRIES | СТРАНЫ, ИМЕЮЩИЕ ПРАВО УЧАСТВОВАТЬ В ПРОГРАММЕ |
Eligible Participants | Учреждения и липа, имеющие право участвовать в программе |
Eligible applicants | Лица и организации, имеющие право участвовать в конкурсе |
ELIGIBLE INSTITUTIONS | В Европейском Союзе |
Eligible expenditure | Оплачиваемые расходы |
Previously disenfranchised citizens have to be familiarized with democratic procedures and there must be secure access to the ballot booths for all those eligible to vote. | Лишенных в прежние времена избирательных прав граждан следует ознакомить с демократическими процедурами, и необходимо обеспечить безопасный доступ к избирательным урнам для всех, имеющих право голоса. |
At the time of the 2005 conclave, he was 78 years old and hence eligible to vote for the new Pope (being under 80). | Во время Папского Конклава 2005 года Мартини было 78 лет, и, следовательно, он имел право голосовать за нового понтифика. |
Eligible to vote and stand for elections are Swedish Citizens who turn 18 years old no later than on the day of the election. | Право голоса на выборах в риксдаг имеют шведские граждане, достигшие к моменту их проведения 18 лет и занесенные в списки избирателей. |
Guamanians are citizens of the United States, but they are not eligible to vote in United States presidential elections while resident in the Territory. | Гуамцы являются гражданами Соединенных Штатов, но не могут принимать участия в выборах президента Соединенных Штатов, проживая в территории. |
every eligible maiden is to attend. | ...должна присутствовать каждая подходящая девица королевства. |
(d) Eligible activities | d) мероприятия, удовлетворяющие требованиям в отношении финансирования |
Mango and Eligible. | Mango Health и Eligible. |
5.3 Eligible Participants | 5.3 Учреждения и лица, имеющие право участвовать в программе |
5.7.4 Eligible expenditure | 5.7.4 Расходы, оплачиваемые за счет гранта |
6.4 Eligible applicants | 6.4 Лица и организации, имеющие право участвовать в конкурсе |
Eligible partner countries | 1 марта2000 г. |
Eligible beneficiary countries | Кто может участвовать? |
To vote or not to vote. | Голосовать или не голосовать. |
To vote or not to vote | Голосовать или не голосовать |
Related searches : To Vote - Eligible To Compete - Eligible To Become - Eligible To Retire - Eligible To Enrol - Eligible To Apply - Eligible To Participate - Eligible To Work - Eligible To Claim - Eligible To Win - Eligible To Register - Eligible To Receive - To Be Eligible