Translation of "end trimming" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

3.6.2 Trimming
3.6.2 Обрезка и оценка толщины жира
Trimming back.
Разбалансировка.
Buffeting, noseheavy, trimming back.
Тряска, нос тяжёлый, расбалансировка.
You go get some trimming'.
Ты иди раскрой наметить.
Mind if I go on trimming my tree?
не против если я займусь елкой?
So, if there's a gene causing this trimming and if that gene mutates, then you get deficient trimming between adjacent brain areas.
И если есть ген, который вызывает это обрезание, и этот ген мутирует, то случается неполный разрыв соединений между соседними областями мозга,
Well, Nick the Barber gave you a trimming, huh?
Ну что, Ник Парикмахер тебя обставил, а?
We don't start trimming the tree until after dinner.
Все равно мы будем наряжать Елку только после ужина.
The breast trimming consists of random size pieces of boneless breast meat.
Обрезь мяса грудки состоит из кусочков произвольных размеров мяса грудки без костей.
The wing trimming consists of random size pieces of boneless wing meat.
Обрезь мяса крыльев состоит из кусочков произвольных размеров мяса крыльев без костей.
The thigh trimming consists of random size pieces of boneless thigh meat.
Обрезь мяса бедер состоит из кусочков произвольных размеров мяса бедер без костей.
The drumstick trimming consists of random size pieces of boneless drumstick meat.
Обрезь мяса голени состоит из кусочков любых размеров мяса голени без костей.
The silver lining is that the European welfare state does indeed need trimming!
Серебряная обшивкая в данном случае это то, что европейскому государству всеобщего благосостояния, действительно, необходимо сокращение!
The white turkey trimming consists of random size pieces of boneless white meat.
Обрезь белой индюшатины состоит из кусочков произвольных размеров белого мяса без костей.
The dark turkey trimming consists of random size pieces of boneless dark meat.
Обрезь темной индюшатины состоит из кусочков произвольных размеров темного мяса без костей.
So, if there's a gene causing this trimming and if that gene mutates, then you get deficient trimming between adjacent brain areas. And if it's between number and color, you get number color synesthesia.
И если есть ген, который вызывает это обрезание, и этот ген мутирует, то случается неполный разрыв соединений между соседними областями мозга, и если это происходит между числами и цветом, то возникает число цветовая синестезия.
I found out we were taking a trimming from a clock manufacturer up in New England.
Я обнаружил, что наши крошки подбирает производитель часов из Новой Англии.
The current kit consists of a red shirt with navy blue trimming, white shorts and red socks.
В настоящее время комплект состоит из красной рубашки с темно синей отделкой, белых трусов и красных гетр.
After all, isn't being economical to do with saving money, cheapening processes, cutting services, trimming the fat?
Ведь мыслить экономически это значит экономить, удешевлять процессы и услуги и не шиковать.
Trimming adult Mimosa tenuiflorae during the rainy season is not recommended because it can cause them to perish.
Обрезка взрослых Mimosa tenuiflora во время сезона дождей не рекомендуется, поскольку это может привести к их порче.
HELSINKI One early result of today s global recession is that many donor governments are trimming their foreign aid programs.
ХЕЛЬСИНКИ. Одним из первых результатов сегодняшнего глобального экономического спада является то, что государства доноры урезают свои программы помощи иностранным государствам.
Trimming the deficit is now the government's biggest challenge, yet it consistently fails even to make the cuts promised in past budgets.
В настоящее время самым большим вызовом правительству является уменьшение дефицита, и все же у него постоянно не хватает духу даже для того, чтобы начать то, что было обещано в прошлых бюджетах.
Cutting, trimming, and boning of cuts shall be accomplished with sufficient care to maintain cut integrity and identity, and avoid scores in the lean.
Без следов ожогов, вызванных замораживанием.
12. In order to reduce State intervention, the Government is laying the groundwork for modernizing and trimming the public sector and enhancing its management capacity.
12. В том что касается уменьшения роли государства, в настоящее время правительство закладывает основы для модернизации и сокращения государственного сектора, а также для повышения эффективности его деятельности.
Trimming is based largely on the action of enzymes contained in a special ferment and on calcium chloride rather than on the action of lactic acid.
Свертывание основано в большей степени на действии энзимов, содержащихся в специальной закваске, и хлористого кальция, чем на действии молочной кислоты.
For example, 3,764m tall Aoraki Mount Cook in New Zealand had its top fall off one night in 1991, trimming it down to a 3,754m mountain.
Например, вершина горы Кука (или Аораки) в Новой Зеландии высотой 3,764м опустилась однажды ночью в 1991, отсекши высоту до 3,754м.
It has the capacity, following a short trimming back (either by grazing or cutting) which destroys future ears during the shooting stage to only produce leafy foliage.
Она имеет свойство производить только листья после срезания стебля до колошения (скашивание или выпас), которое уничтожает будущий колос.
Businesses can fire or hire workers largely at will and there are no significant costs to massively trimming the payroll (as we are now seeing with German owned Chrysler).
В основном, бизнесмены могут уволить или временно снять с работы служащих так, как им угодно, не существует значительных затрат для массивного урезания зарплаты (как мы сейчас видим на примере принадлежащего немцам Chrysler).
front end , rear end , door
(в мм)
front end , rear end , door
боковые стенки , крыша ., пол
end date nbsp end date
end date nbsp end date
end time nbsp end time
end time nbsp end time
Trimming excessive social transfers and entitlements, together with proper use of EU structural funds, would help achieve this objective while also satisfying the need for public investment and infrastructure upgrades.
Урезаемые чрезмерные социальные переводы и нормы, наряду с надлежащим использованием структурных фондов ЕС, помогли бы достигнуть этой цели, и в то же время удовлетворить потребность в общественных инвестициях и модернизации инфраструктуры.
Rear end, owner. Rear end wins.
Задняя часть, хозяин задняя часть выигрывает.
Put the tables end to end.
Сдвиньте столы вплотную.
Put the tables end to end.
Поставьте столы вплотную друг к другу.
Rear end, owner. Rear end wins.
Задняя часть, хозяин задняя часть выигрывает.
The End of the End of History
Конец конца истории
End of book end of reading experience.
Конец книги конец опыта прочтения.
Is the cryptography really end to end?
Действительно ли шифрование является сквозным?
Mmhm. Dark end natural, white end bleached.
Крашеные.
End
End
end
конец работы
End
Окончание
End
Окончание

 

Related searches : Edge Trimming - Trimming Knife - Trimming Capacitor - Trimming Machine - Beak Trimming - Tree Trimming - Trimming Press - Trimming Area - Trimming Station - Hair Trimming - Metal Trimming - Fur Trimming - Interior Trimming