Translation of "endocrine disrupting substances" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Endocrine - translation : Endocrine disrupting substances - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Concerns have recently been raised about so called endocrine disrupting substances POPs and some organo metallic compounds, particularly as a possible cause of reproductive | В то время как имеются примеры таких воздействий на |
You're disrupting the meeting. | Не мешайте вести собрание. |
Information on any other adverse effects to the environment should be included where available, such as environmental fate (exposure), ozone depletion potential, photochemical ozone creation potential, endocrine disrupting potential and or global warming potential. | ДОПОГ Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов, с поправками. |
) Organismal systems (immune system, endocrine system, nervous system, etc. | ), организменные системы (иммунная система, эндокринная система, нервная система и т. |
Disrupting the pre race street parties | Урок 9 никогда не доверяй политикам |
So gut endocrine cells are primary producers of neuropeptides and neurotransmitters. | Эндокринные клетки кишечника первичные продуценты нейропептидов и нейромедиаторов. |
A mysterious persistent noise was disrupting their research. | Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям. |
A4.3.3.1 Substances | A4.3.3.1 Вещества |
A10.2.3.1 Substances | Вещества |
Oxidizing substances | Окисляющие вещества |
PSYCHOTROPIC SUBSTANCES | И ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ |
psychotropic substances | и психотропными веществами |
PSYCHOTROPIC SUBSTANCES | СРЕДСТВА И ПСИХОТРОПНЫЕ ВЕЩЕСТВА |
And remember that the drugs work typically by disrupting cell division. | И помните, что лекарства в основном действуют, нарушая деление клетки. |
Sometimes you hear people talking about your endocrine system and hormones, sometimes your digestive system. | Иногда вы слышите как люди говорят о вашей эндокринной системе и гормонах, иногда о вашей системе пищеварения. |
Control of substances | Контроль над веществами |
Control of substances | Контроль над веществами |
made controlled substances, | включить в разряд регулируемых веществ . |
environmentally hazardous substances | Глава 3.3 Новое специальное положение, касающееся обтирочных материалов, содержащих вещества, опасные для окружающей среды |
AND PSYCHOTROPIC SUBSTANCES | СРЕДСТВА И ПСИХОТРОПНЫЕ ВЕЩЕСТВА |
of psychotropic substances | и незаконного производства и утечки психотропных веществ |
Substances 7.0 0.0 | средств и психотропных веществ 7,0 0,0 |
Another way by which bugs can affect the brain is by activating the gut endocrine system. | Микробы также могут влиять на мозг, активизируя эндокринную систему кишечника. |
Ratio of excess emissions of harmful substances to total emissions of harmful substances. | отношение сверхнормативных выбросов вредных веществ к сумме всех выбросов вредных веществ. |
Uranium and other radioactive substances, products made of such substances and radioactive waste | уран и другие радиоактивные вещества, изделия из них, отходы радиоактивных веществ |
Convention on psychotropic substances. | Конвенция о психотропных веществах. |
substances (decision XVI 33) | Мониторинг и предотвращение незаконной торговли озоноразрушающими веществами (решение ХVI 33) |
Toxic by inhalation substances | ГРУППА D |
Classification of infectious substances | Классификация инфекционных веществ |
Exemptions of infectious substances | Исключения для инфекционных веществ |
ODS ozone depleting substances | С Цельсий |
Ozone depleting substances Project | Ozone depleting substances Project |
SUBSTANCES . 34 85 22 | ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ . 34 85 22 |
drugs and psychotropic substances | наркотических средств и психотропных веществ |
SUBSTANCES . 22 38 7 | ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ 22 38 7 |
drugs and psychotropic substances | наркотических средств и психотропных веществ |
SUBSTANCES . 13 18 4 | ИХ НЕЗАКОННОГО ОБОРОТА 13 18 6 |
The human pineal gland is a small endocrine gland that helps to regulate waking and sleeping patterns. | Шишковидная железа человека это небольшая эндокринная железа которая помогает регулировать структуру сна и бодрствования. |
Pedestrians are known to cross intersections in packs, disrupting the flow of traffic. | При этом пешеходы массово переходят дорогу, тем самым нарушая движение транспорта. |
This resulted in some party members actively disrupting the campaigns of women candidates. | Это приводит к тому, что члены некоторых партий проводят активную работу по срыву избирательных кампаний кандидатов женщин. |
The drug acts like a false signal, disrupting the normal flow of information. | Ќаркотик действует как ложный медиатор, наруша нормальный поток информации. |
(a) whether any new substances, and if so which, should be made controlled substances, | а) следует ли любые новые вещества, и если да, то какие, внести в категорию регулируемых веществ |
I work with dangerous substances. | Я работаю с опасными веществами. |
Narcotic drugs and psychotropic substances | Наркотики и психотропные вещества |
Trafficking in ozone depleting substances | Оборот веществ, разрушающих озоновый слой |
Related searches : Endocrine Disrupting Properties - Endocrine Disrupting Chemicals - Endocrine Disrupting Compounds - Endocrine Disrupting Effect - Endocrine Active Substances - Disrupting Explosive - Hormone Disrupting - By Disrupting - Endocrine Disorders - Endocrine Disruption - Endocrine Glands - Endocrine Therapy - Endocrine Disease