Translation of "engage a lawyer" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He also claims that the first opportunity he had to engage a private lawyer was at the inquest.
Он также утверждает, что первая возможность нанять частного адвоката представилась ему лишь на стадии следствия.
He's a lawyer.
Он адвокат.
She's a lawyer.
Она адвокат.
I'm a lawyer.
Я адвокат.
Or a lawyer.
Или адвокат.
Craig's a lawyer.
Крэг адвокат.
He's a lawyer.
Ну и что из этого?
A lawyer in the cla you know, like a stock photo of a lawyer ....
В зале сидит юрист.
Are you a lawyer?
Ты адвокат?
Are you a lawyer?
Вы адвокат?
I need a lawyer.
Мне нужен адвокат.
I want a lawyer.
Мне нужен адвокат.
Tom is a lawyer.
Том адвокат.
Tom is a lawyer.
Том адвокат.
You need a lawyer.
Тебе нужен адвокат.
You need a lawyer.
Вам нужен адвокат.
Tom has a lawyer.
У Тома есть адвокат.
Get me a lawyer.
Найди мне адвоката.
You're not a lawyer.
Вы не адвокат.
You're not a lawyer.
Ты не адвокат.
Tom was a lawyer.
Том был адвокатом.
You're a lawyer, right?
Ты ведь адвокат, верно?
Tom needs a lawyer.
Тому нужен адвокат.
I have a lawyer.
У меня есть адвокат.
I've hired a lawyer.
Я наняла адвоката.
I've hired a lawyer.
Я нанял адвоката.
Aren't you a lawyer?
Ты разве не адвокат?
Aren't you a lawyer?
Вы разве не адвокат?
Tom isn't a lawyer.
Том не адвокат.
You'll need a lawyer.
Тебе понадобится адвокат.
You'll need a lawyer.
Вам понадобится адвокат.
He is a lawyer.
Тихий и скромный ребенок.
1967 1975 a lawyer
1967 1975 годы адвокат
of a lawyer 999
число подозреваемых, воспользовавшихся помощью адвоката 999
He was a lawyer.
Он был адвокатом.
I'm a lawyer brand.
Мой бренд юрист.
I'm not a lawyer.
Я не адвокат.
I want a lawyer.
Послушай, мне нужен адвокат.
With a good lawyer.
С хорошим адвокатом.
I want a lawyer.
я хочу адвоката.
You have a lawyer?
Ах, у тебя есть адвокат?
It is for this reason that I make this considered announcement I am not going to hire a lawyer and thus engage in pointless legal wrangling.
Именно по этой причине я решила выступить с данным заявлением я не собираюсь нанимать адвоката, дабы не вступать в бесполезные юридические разбирательства.
I said, I'm a lawyer. He said, You're a lawyer? I said, Yes, sir.
Я ответил Я юрист . А он
We'll talk to a lawyer. You talk to a lawyer and I'll talk to a judge.
Хорошо, беседуйте с адвокатом.
He became a successful lawyer.
Он стал успешным адвокатом.

 

Related searches : Engage Lawyer - A Lawyer - Assign A Lawyer - Appointed A Lawyer - Retaining A Lawyer - Retain A Lawyer - Appoint A Lawyer - Consult A Lawyer - Instruct A Lawyer - A Qualified Lawyer - Become A Lawyer