Translation of "engages with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Progress when the national Government engages with trade unions and others. | a) Прогресс, который достигается в работе национального правительства с профсоюзными и другими организациями. |
It creates a wave that engages others. | В целом, она была самая мощная. |
Undertakes technical and nancial studies. Produces business development projections. Engages with potential financiers, including major lending institutions. | Проведение технических и финансовых исследований. Подготовка проектов коммерческого развития. Налаживание связей с потенциальными инвесторами, включая крупные кредитные организации. |
This is a legitimate question that engages my attention now. | Для меня это правомерный вопрос. Он привлекает моё внимание сейчас. |
It engages securely to the socket in the slip doily... | Он плотно входит в паз шасси... чтобы... Подождите. |
Nothing good awaits the Organization if it engages in such practices. | Ничего хорошего не ожидает Организацию, если она будет придерживаться такой практики. |
In addition, the Customs department engages in the following enforcement action | Раздел 200 сотрудники могут производить обыск помещений |
None of the 15 companies interviewed engages in recycling or reuse. | Ни одна из опрошенных 15 компаний не занимается их переработкой или повторным использованием. |
The IPCC engages in meticulous research where facts rule over everything else. | МГЭИК занимается кропотливыми исследованиями, в которых на первом месте стоят факты. |
It's a profound moral matter that engages and should engage us all. | Это вопрос глубоко моральный. Он затрагивает и должен затрагивать нас всех. |
It's a profound moral matter that engages and should engage us all. | Это вопрос духовный. Это вопрос глубоко моральный. |
Quite simply, narrative engages the entire human brain, the entire human experience. | Причина этого проста процесс повествования задействует весь мозг человека, весь его опыт. |
We also want a Council which is more transparent, engages better with other United Nations bodies and consults more effectively with the wider membership. | Мы хотели бы также, чтобы Совет стал более транспарентным, более активно взаимодействовал с другими органами системы Организации Объединенных Наций и эффективно консультировался с более широким кругом государств членов. |
The Fund engages in other activities to further the implementation of population policies. | Фонд участвует в других мероприятиях по содействию осуществлению политики в области народонаселения. |
However, as Malaysia engages with the global economy, these privileges may eventually be removed in order to heighten the country s competitiveness. | Однако, по мере вливания Малайзии в глобальную экономику они могут лишиться этих привилегий ради повышения конкурентоспособности страны. |
And yet, ladies and gentlemen, every single one of us on this planet probably engages with music on a daily basis. | Однако, дамы и господа, каждый из нас на этой планете скорее всего взаимодействует с музыкой ежедневно. |
The incredible contribution of the doodle is that it engages all four learning modalities simultaneously with the possibility of an emotional experience. | Невероятный вклад машинального рисования состоит в том, что оно вовлекает в работу все 4 способа усвоения информации одновременно вместе с возможностью эмоционального опыта. |
IPSS also engages youth in peaceful demonstrations and vigils over different socio political issues. | ИМСИ вовлекает молодежь в мирные демонстрации и мероприятия по социально политическим вопросам. |
The network engages in recruiting efforts, as well as propaganda and fundraising for ISIS. | Эта сеть ведет пропагандистскую работу по привлечению добровольцев и денежных средств для поддержки бойцов группировки ИГИЛ. |
That is why my Government will pursue and punish anyone who engages in corruption. | Вот почему мое правительство боролось и по прежнему будет бороться с любыми проявлениями коррупции. |
A community in a real sense is one that engages in discussion, consensus and collaboration. | Сообщество в прямом смысле это люди, которые участвуют в дискуссиях, сотрудничают и приходят к консенсусу. |
section 101.1 a person commits an offence if the person engages in a terrorist act. | раздел 101.1 лицо совершает преступление в случае участия лица в террористическом акте. |
This signature engages also the Walloon region, the Flemish region, and the Brussels Capital region. | Подписание настоящего документа налагает также соответствующие обязательства на Валлонский регион, Фламандский регион и Брюссельский столичный регион. |
In addition, the Group engages in extortion, car theft, credit card fraud and document forgery. | Кроме того, Салафистская группа практикует вымогательства, угон автомобилей, мошеннические операции с кредитными карточками и подделку документов. |
It's not something that really necessarily engages the user. Similiarly challenges are not necessarily puzzles. | Это не то, что действительно обязательно участвует пользователь. |
Third, an active dialogue that engages the Islamists, no matter how difficult, must begin and continue. | И в третьих, нужно начать и продолжать активный диалог с участием исламистов, каким бы тяжелым он не был. |
The greater part of the population of low income countries engages in agriculture for a living. | Необходимо, чтобы страны, стремящиеся искоренить нищету, прибегали к использованию трудоемких механизмов, которые обеспечивают занятость большего числа людей. |
The regime targets the population as a whole, engages in massive detentions, torture and killing, Ghazzawi said. | Режим нацелен на всё население, проводятся массовые заключения, пытки и убийства , заявляет Газзави. |
In regard to combined transport, the Turkish State Railways (TCDD) engages in the following activities and organizes | Перевозки грузов в съемных кузовах |
As everyone knows, the Order engages in a great number of international humanitarian activities throughout the world. | Как всем известно, Орден принимает участие в многочисленных международных гуманитарных мероприятиях повсюду в мире. |
The court may issue a protective injunction against a person who engages in stalking, or impose further restrictions. | Суд может вынести постановление о защите от лица, занимающегося преследованием, или наложить более строгие ограничения. |
Agriculture contributes 1.5 per cent of GDP and engages 1.9 per cent of the population in paid employment. | На долю сельского хозяйства приходится 1,5 процента ВВП, и в нем трудится 1,9 процента населения, занятого оплачиваемым трудом. |
They have argued that design thinking should be a process that all business engages in, for any purpose. | Дизайн мышление должно быть процессом, который занимается все бизнес, для любых целей. |
The Palestinian Authority should no longer confer with an organization that admittedly engages in the cold blooded murder of innocent civilians it should act responsibly and dismantle it. | Палестинская администрация больше не должна совещаться с организацией, которая, по ее собственному признанию, занимается хладнокровным убийством мирных граждан она должна действовать ответственно и ликвидировать эту организацию. |
Its senior management engages in numerous conferences and panel discussions on the role of sport for development and peace. | Его старшее руководство принимает участие в многочисленных конференциях и тематических дискуссиях, посвященных роли спорта в деле развития и мира. |
UNU engages consultants under the provisions of the administrative instruction on consultants and individual contractors UNU ADM 2004 01. | УООН осуществляет наем консультантов на основании положений административной инструкции о консультантах и индивидуальных подрядчиках (UNU ADM 2004 01). |
All in the heavens and the earth entreat Him for their needs a new, mighty task engages Him each day. | Просят Его Аллаха те, кто в небесах и на земле (чтобы Он дал им то, в чем они нуждаются) каждый день Он за делом дает и лишает, возвеличивает и унижает . |
All in the heavens and the earth entreat Him for their needs a new, mighty task engages Him each day. | Просят Его те, кто в небесах и на земле каждый день Он за делом. |
All in the heavens and the earth entreat Him for their needs a new, mighty task engages Him each day. | Его просят те, кто на небесах и на земле, и каждый день Он занят делом. |
All in the heavens and the earth entreat Him for their needs a new, mighty task engages Him each day. | Все, кто в небесах и на земле, просят Его удовлетворить их нужды. И Он всё время устраивает дела Своих творений дарует власть и могущество одним, унижает других, даёт одним и отказывает другим. |
All in the heavens and the earth entreat Him for their needs a new, mighty task engages Him each day. | Молят Его те, кто на небесах и на земле, а Он каждый день занят делом. |
All in the heavens and the earth entreat Him for their needs a new, mighty task engages Him each day. | Все в небесах и на земле К Нему взывает (о своей нужде), И каждый день, (и каждый час, и каждое мгновенье) Вершит Он новые дела, |
All in the heavens and the earth entreat Him for their needs a new, mighty task engages Him each day. | Все, кто ни есть на небесах и на земле, просят Его в каждый день Он за каким либо делом. |
Canada values that inclusive informal process, which engages open discussions on such issues, and we are pleased to see it continue. | Канада высоко оценивает этот всеобъемлющий неофициальный процесс, в рамках которого ведутся открытые дискуссии по данным вопросам, и мы довольны тем, что его работа продолжается. |
any governmental department, agency, organ or other unit, or any subdivision thereof, in this State that engages in procurement, except ... (and) | любой правительственный департамент, учреждение, орган или другую организацию или любое их подразделение, которое в данном государстве занимается закупками, за исключением ... (и) |
Related searches : It Engages With - Engages Them With - He Engages With - Which Engages - Engages People - It Engages - Engages Itself - Engages Others - Engages Himself - Engages Employees - Engages Customers - Engages In Transactions - Engages The Viewer - Engages In Conduct