Translation of "engross the thoughts" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Not sleeping, to engross his idle body... but praying, to enrich his watchful soul.
не спит он, чтобы тело разжирело, а молится, чтоб дух обогатить.
Thoughts?
Какие предположения?
People have thoughts and the thoughts cause them what to do.
У людей есть мысли и они направляют действия.
Remember Longfellow's line? The thoughts of youth are long, long thoughts.
Ты только стараешься спрятать эти воспоминания в угол памяти.
You are not merely a collection of thoughts or ideas because behind the thoughts is the one who is witnessing the thoughts.
Вы не просто собрание мыслей и идей, потому что за мыслями есть кто то, кто является свидетелем мыслей.
There are far more negative thoughts than positive thoughts.
Намного больше негативных мыслей, чем позитивных.
My thoughts will be sleeping with your thoughts, honey.
Мои мысли будут спать с твоими, дорогая.
That's thoughts.
Это мысли.
Any thoughts?
Орочий Есть что сказать?
Second thoughts.
Переоценка.
Yahweh detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
Мерзость пред Господом помышления злых, слова же непорочных угодны Ему.
Rather than sending energy to good thoughts or bad thoughts.
Осознавай их вместо того, чтобы посылать энергию хорошим мыслям или плохим мыслям.
You're not busy counting thoughts. Separating good or bad thoughts.
Ты не занят подсчетом мыслей, разделяя хорошие и плохие.
Your thoughts about the family.
Напишите о своей семье.
My thoughts illumine the page.
При свете своих мыслей.
Words express thoughts.
Слова выражают мысли.
My thoughts exactly!
Ты прямо мои мысли читаешь!
My thoughts exactly!
Я точно так же думаю!
Think happy thoughts.
Думай о хорошем.
Think happy thoughts.
Думайте о хорошем.
Expectations are thoughts.
Ожидания это мысли.
It says, Thoughts
Там написано Мысли
And your thoughts.
К своим мыслям.
Think his thoughts.
Думать его мыслями.
Some thoughts from around the world
Мнения со всего мира
Great thoughts come from the heart.
Великие помыслы идут от сердца.
Any other thoughts on the Festival?
Есть ли еще мысли о фестивале?
You're the employer of these thoughts.
Ты работодатель этих мыслей
Admit the wolf had dirty thoughts...
Грязные у него были мысли...
A second Idle Thoughts book, The Second Thoughts of An Idle Fellow , was published in 1898.
Книга Еще праздные мысли ( Second Thoughts of an Idle Fellow ) была опубликована в 1898 году.
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD.
Мои мысли не ваши мысли, ни ваши пути пути Мои, говорит Господь.
Give me your thoughts.
Скажи, что ты думаешь об этом.
He can read thoughts.
Он может читать мысли.
I can read thoughts.
Я могу читать мысли.
Some thoughts on spelling.
Some thoughts on spelling.
and comp our thoughts
и комп наши мысли
Un modest thoughts, yuck.
Скромные мысли, фу. Молитва!
Stop this paper thoughts
Выкинь из головы эти книжные мысли.
Thoughts appear and pass.
Появляются и уходят мысли...
What are your thoughts?
Что Вы думаете об этом?
Now, read my thoughts.
Теперь, прочитай мои мысли.
You crystallized my thoughts.
Теперь мне все ясно.
My thoughts are sinful.
Мои помыслы грешны!
What thoughts you have!
Что за мысли!
Are my thoughts different?
Может, я както не так мыслю?

 

Related searches : Engross The Mind - Inner Thoughts - First Thoughts - Any Thoughts - Initial Thoughts - Random Thoughts - Make Thoughts - Racing Thoughts - Further Thoughts - Suicidal Thoughts - Closing Thoughts - Some Thoughts