Translation of "equity asset class" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Asset - translation : Class - translation : Equity - translation : Equity asset class - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Banks often oppose higher equity asset ratios, because equity capital is more expensive than debt capital. | Банки часто выступают против высокого соотношения акций к активам, поскольку акционерный капитал является более дорогостоящим по сравнению с заёмным. |
This drove up interest rates for emerging market debt as an asset class . | Это подняло ставки процента для долга развивающихся стран как класса активов . |
Essentially when the market price of my asset dropped, all of that value came out of my equity. | Это значение вышли из моей справедливости. |
Investors discovery of commodities as an asset class is fueling both speculative and long term demand. | Использование инвесторами товаров в качестве класса активов подпитывает как спекулятивный, так и долговременный спрос. |
For most middle class people in developed countries, the home they own is their most valuable asset. | Для большинства людей, которые относятся к среднему классу, в развитых странах принадлежащий им дом является их самым ценным достоянием. |
While normal banks need an equity asset ratio of at least 7 , investment banks typically operated on a ratio of only 4 . | В то время, как обычным банкам необходимо соотношение собственный заемный капитал не менее 7 , инвестиционные банки обычно функционировали на соотношении лишь 4 . |
Moreover, according to the Swiss Re report, monetary policy and central bank asset purchases have aggravated economic inequality via equity price inflation. | Более того, согласно докладу Swiss Re, монетарная политика и скупка активов центральными банками усилили экономическое неравенство благодаря инфляции цен на фондовом рынке . |
He also has invested in non traditional asset classes, including real estate, oil, timber, private equity, and venture capital and buyout firms. | Он также вложил средства в нетрадиционные классы активов, в том числе недвижимое имущество, нефть, древесину, частные акции и венчурный капитал и фирмы, котрые занимаются скупкой. |
Asset | Активы |
But when you use leverage, the return that you get on your asset gets multiplied when you get the return on your equity. | Но при использовании рычагов, возвращения, что вы получите на ваш активов получает увеличивается, когда вы получите возврат на ваш капитал. |
Equity holdings are somewhat more concentrated, but many middle class Americans have still benefited indirectly through their pension funds. | Пакеты акций несколько более консолидированы, но многие представители американского среднего класса все равно получают косвенные выгоды через свои пенсионные фонды. |
Equity | Финансовый инструмент |
If persistent asset reflation requires a significant GDP growth recovery, it is tautological to say that if equity prices rise enough following QE, the resulting increase in GDP from a wealth effect justifies the rise in asset prices. | Если постоянные рефляции активов требует значительных темпов восстановления роста ВВП, будет тавтологичным заявление о том, что если цены на акции достаточно поднимутся в результате QE, то последующий рост ВВП от эффекта богатства оправдает рост цен на активы. |
Asset recovery | Меры по возвращению активов |
Asset management | Управление материальными ценностями |
Asset management | Таблица II.29 |
Asset account | Активный счёт |
Asset Accounts | Активные счёта |
Asset accounts | Активы |
Asset Account | Активный счёт |
But the reality is that credit and asset equity bubbles are likely to form in the next two years, owing to loose US monetary policy. | Реальность заключается в том, что кредитный пузырь и пузырь соотношения активов к собственному капиталу, скорее всего, сформируются в течение ближайших нескольких лет, в результате свободной монетарной политики США. |
In truth, however, the big story is the uneerie calm that has engulfed virtually every major asset class, from stocks to bonds. | В действительности, однако, важно то, что зловещее затишье затронуло практически каждый значимый класс активов, начиная с акций и заканчивая облигациями. |
Second, it increases global asset demand, generating asset price inflation. | Во вторых, она увеличивает глобальный спрос на активы, вызывая инфляцию цен. |
If it is contemplating buying the target company or making an equity investment, then these rights will often constitute a major asset of the target company. | Если планируется создание совместного предприятия, то компании, проводящей анализ, будет необходимо удо стовериться в том, что компания объект анализа располагает интеллектуальной собственностью, необходимой для обеспечения работы совместного предприятия. |
Class C Class V Class E Class W | 17.1 класса C класса V класса E класса W |
Equity accounts | Инвестиционные счётаOccurs once |
New Equity | Финансовый инструмент |
Equity Name | Название |
Edit Equity | Курс |
It's equity. | Это равенство. |
The asset that is purchased need not be a physical asset. | Приобретаемые активы необязательно являются материальными. |
So the 1 million asset would really become an 800,000 asset. | Так 1 миллион активов будет действительно стать актива 800000. |
Digital asset management | управление цифровыми активами |
Where's the asset? | ФБР. |
Asset en route. | Передислокация агента. |
Class address, class background, class characters. | Роскошный адрес, роскошное образование, роскошный имидж. |
The only other significant channel to transmit QE to the real economy is the wealth effect of an equity market increase, but there is some circularity in the argument that QE3 will lead to a persistent rise in equity prices. If persistent asset reflation requires a significant GDP growth recovery, it is tautological to say that if equity prices rise enough following QE, the resulting increase in GDP from a wealth effect justifies the rise in asset prices. | Единственный важный канал переведения QE в реальный сектор экономики это эффект богатства, связанный с ростом рынка ценных бумаг, однако есть некоторая парадоксальность в рассуждениях о том, что QE3 приведет к стабильному росту стоимости акций. |
But, over time, the longer central banks create liquidity to suppress short run volatility, the more they will feed price bubbles in equity, bond, and other asset markets. | Но со временем, чем дольше центральные банки будут наращивать ликвидность с целью подавления краткосрочной волатильности, тем больше они будут накачивать ценовой пузырь на рынках акций, облигаций и других активов. |
Equity and inclusiveness | Равенство и учет интересов всех групп |
Equity and inclusiveness | Equity and inclusiveness |
Show equity accounts | Показывать активные счета |
Equity markets down. | Фондовые рынки упали. |
This was equity. | Это был справедливости. |
What's my equity? | Что такое моя справедливости? Ну, активы минус ответственности. |
That's my equity. | Нарисуем это. |
Related searches : Asset Class - Equity Asset Ratio - Key Asset Class - Single Asset Class - By Asset Class - Mainstream Asset Class - Asset Class Exposure - Asset Class Level - Multi Asset Class - Sub-asset Class - Asset Class Allocation - Underlying Asset Class - Asset Class Performance - Unique Asset Class