Translation of "equity book value" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Book - translation : Equity - translation : Equity book value - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The book is of great value. | Книга имеет большую ценность. |
This book has a certain value. | У этой книги есть определённая ценность. |
Moreover, UK pension funds are reporting large deficits due to the collapsing value of their equity holdings. | Более того, пенсионные фонды Великобритании заявляют о крупных дефицитах в связи с падением стоимости принадлежащих им акций. |
Essentially when the market price of my asset dropped, all of that value came out of my equity. | Это значение вышли из моей справедливости. |
Equity | Финансовый инструмент |
Accumulated depreciation at end of year Net book value at end of year | Накопленная амортизация на конец года 200 Остаточная стоимость на конец года 1 000 |
Net book value is the historic cost of the asset minus accumulated depreciation. | Некоторые подходы управленческого учета исправляют это искажение, используя экономическую стоимость имущества. |
Net book value is the historic cost of the asset minus accumulated depreciation | Остаточная стоимость стоимость приобретения имущества за вычетом накопленной амортизации |
Economist Robert Schiller of Yale explained very clearly and at book length why US equity prices would fall. | Экономист из Йельского университета Роберт Шиллер предложил в своей книге очень точное объяснение, почему следует ожидать падения цен на акции в Соединенных Штатах. |
Equity accounts | Инвестиционные счётаOccurs once |
New Equity | Финансовый инструмент |
Equity Name | Название |
Edit Equity | Курс |
It's equity. | Это равенство. |
Equity and inclusiveness | Равенство и учет интересов всех групп |
Equity and inclusiveness | Equity and inclusiveness |
Show equity accounts | Показывать активные счета |
Equity markets down. | Фондовые рынки упали. |
This was equity. | Это был справедливости. |
What's my equity? | Что такое моя справедливости? Ну, активы минус ответственности. |
That's my equity. | Нарисуем это. |
A value for things with a personal touch an autograph book, a soul searching letter. | Ценить те вещи, в которые сделан личный вклад книга автографов, письмо испытующее душу. |
I understood that formulas can be skipped altogether, and the book won't lose its value. | Я понял, что формулы можно спокойно пропускать, от этого книжка не потеряет своей ценности. |
Winder historic cost 000 Winder Finan, depreciation 000 Winder book value start 000 Winder book value end 000 Winder new market value 000 Winder notional depreciation 000 Winder cumulative financial depreciation 000 Winder cumulative notional depreciation 000 Notional interest Total notional charges Financial interest Total financial charges | 55 Всего условные амортизационные начисления 56 Финансовый процент 57 Всего финансовые амортизационные начисления |
As corporate finance experts have been saying for 30 years, having too much debt and too little equity is costly, so reducing the face value of debt can sometimes benefit not only equity holders, but also debt holders. | Поскольку эксперты по корпоративным финансам в течение 30 лет говорили, что накладно иметь большой долг и мало акций, то уменьшение номинального долга может принести пользу не только акционерам, но и держателям долговых обязательств. |
Thus, at current market prices, it is worth more than 100 billion over its book value. | Таким образом, по текущим рыночным ценам их стоимость более чем на 100 миллиардов долларов США превышает его учетную стоимость. |
Some will be used to buy back stock thus concentrating the equity and raising the value of the stock that is not bought back. | Какая то часть пойдет на то, чтобы выкупить акции тем самым накапливая акции и увеличивая стоимость акций, которые не выкуплены. |
Continued depreciation of long life assets, e.g. buildings, can result in hidden reserves The book value of the asset is then lower than Its market value. | Учетная стоимость имущества будет ниже, чем его рыночная стоимость. |
i. Gender Equity Policy | i) политика гендерного равенства |
Promoting greater gender equity. | с) Содействие гендерном равенству. |
Key dimensions of equity | Ключевые аспекты обеспечения справедливого доступа |
This is my equity. | Это мой собственный капитал. |
In the SW, while the share of manufacturing sector decreased to 39 per cent of approved OFDI equity, that of service industries rose to 60 per cent of equity value and 52 per cent of OFDI approvals (table 2). | В период ВВ, при том что доля обрабатывающего сектора снизилась до 39 акционерного капитала разрешенных проектов ВПИИ, доля отраслей услуг выросла до 60 акционерного капитала и 52 числа разрешенных ВПИИ (таблица 2). |
The price to book ratio, or P B ratio, is a financial ratio used to compare a company's current market price to its book value. | P B коэффицие нт (, ) финансовый коэффициент, равный отношению текущей рыночной капитализации компании к её балансовой стоимости. |
Equity based awards, coupled with the highly leveraged capital structure of banks, tie executives compensation to a leveraged bet on the value of banks assets. | Вознаграждения, основанные на собственном капитале, в совокупности с большой долей заемных средств в структуре капитала банков, привязывают компенсационные выплаты управляющим к коэффициенту с левереджем стоимости банковских активов. |
Development related investments, at book value, accounted for 15.6 per cent of the Fund apos s assets. | На долю инвестиций, имеющих отношение к деятельности в области развития, приходилось 15,6 процента от балансовой стоимости активов Фонда. |
Assuredly We sent Our apostles with evidences, and We sent down With them the book and the balance, that people might observe equity. | Уже посылали Мы посланников Наших с ясными знамениями и низвели вместе с ними Писание (в котором Закон) и Весы, чтобы люди придерживались справедливости. |
Assuredly We sent Our apostles with evidences, and We sent down With them the book and the balance, that people might observe equity. | Мы уже отправили Наших посланников с ясными знамениями и ниспослали с ними Писание и Весы, чтобы люди придерживались справедливости. |
Assuredly We sent Our apostles with evidences, and We sent down With them the book and the balance, that people might observe equity. | Всё это для того, чтобы Аллах выявил, кто помогает Его религии и поддерживает Его посланников. Поистине, Сам Аллах Всемогущ и не нуждается ни в чьей помощи Железо один среди семи элементов (золото, серебро, ртуть, медь, свинец, железо, олово), которые уже знали древние. |
Assuredly We sent Our apostles with evidences, and We sent down With them the book and the balance, that people might observe equity. | Мы посылали к вам посланников Своих, Которые несли вам ясные знаменья И вместе с ними Книгу откровений И Весы (для замерения Добра и Зла), Чтоб человек блюсти мог правосудье. |
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? | Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ? |
For example, the decline of the equity market in the United States in 2000 2001 reduced the value of the foreign holdings of United States assets. | Например, в результате спада на рынке ценных бумаг в Соединенных Штатах в 2000 2001 годах стоимость иностранных активов, принадлежащих Соединенным Штатам, уменьшилась. |
Taming the Private Equity Locusts | Укрощение |
Employment equity and workplace diversity | Соблюдение принципа равноправия и разнообразия в сфере труда |
Employment equity and workplace diversity | Равенство на работе и разнообразие рабочих мест |
Related searches : Book Equity - Value Equity - Equity Value - Book Value - Negative Equity Value - Value Of Equity - Net Equity Value - Total Equity Value - Market Equity Value - At Equity Value - Market Value Equity - Investment Book Value - Full Book Value - Remaining Book Value