Translation of "estate tax rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(value added tax rate included)
Расходы указаны включая НДС
The Law on Land Tax specifies the tax rate imposed on landowners.
В Законе о земельном налоге определяется ставка налогообложения землевладельцев.
To enhance the credibility of public finances, Monti s government substantially increased taxes, particularly on real estate, while preserving the already record high income tax rate.
Для повышения надежности государственных финансов правительство Монти существенно повысило налоги, в особенности на недвижимость, одновременно сохранив и без того рекордно высокую ставку подоходного налога.
(a) The exemption of that space from real estate and land tax
а) освобождения этих помещений от налога на недвижимость и налога на землю
Real estate tax would only apply if UNICEF were to continue renting space.
Недвижимость будет облагаться налогом лишь в том случае, если ЮНИСЕФ будет продолжать арендовать помещение без перспективы его покупки.
A 15 tax would raise 300 billion. The choice of tax rate would be part of the negotiation over how far to reduce the overall US corporate tax rate.
Налог 15 принесет 300 млрд. Выбор ставки налога будет частью переговоров над тем на сколько надо уменьшить общую ставку корпоративного налога в США.
Last but not least, US tax policy hardly encourages private sector savings, especially giving the preferential tax treatment of real estate.
И что не менее важно, налоговая политика США едва ли способствует накоплениям частного сектора, особенно обращая внимание на первоочередное налогообложение недвижимого имущества.
A lower corporate tax rate would weaken this justification.
Более низкий корпоративный налог ослабит это оправдание.
One of the most efficient tax raising methods is the US payroll tax, for which the marginal tax rate is close to the average rate (because deductions are absent and there is little graduation in the rate structure).
Одним из наиболее эффективных методов повышения налогов в США является налог на заработную плату, для которого предельная ставка близка к среднему уровню (из за отсутствия отчислений и небольшой градации в уровневой структуре).
There are many arguments for raising Japan s consumption tax rate.
Можно привести много доводов в пользу повышения ставки налога на потребление в Японии.
The recent rebound in business tax revenue cannot all be attributed to the recovering real estate market.
Недавний рост налоговых поступлений от предпринимателей нельзя полностью объяснять восстановлением рынка недвижимости.
Governments can provide funding, real estate, staff and a special designation as tax abated enterprise development zones.
Правительства могут обеспечивать финансирование, недвижимость, штат сотрудников и особый статус зон развития предпринимательства, облагаемых налогами по льготным ставкам.
Clintons earned 10.75 million in 2015, paid 34.2 percent federal tax rate
Клинтон заработала 10,75 миллионов долларов в 2015 году и заплатила 34,2 процента ставки федерального налога
They paid a federal effective tax rate of 20.3 percent in 2015.
В 2015 году они заплатили эффективную ставку федерального налога в размере 20,3 процента.
In 1998, the tax rate was fixed for all products at 22 .
В 1998 году ставка налога была установлена для всех продуктов на уровне 22 .
Reducing the tax rate for companies substantially, while eliminating targeted business tax preferences and broadening the corporate tax base, would increase both investment and workers wages.
Значительное снижение уровня налоговой нагрузки на компании, при одновременной отмене налоговых льгот для отдельных видов бизнеса и расширении налогооблагаемой базы, увеличило бы и инвестиции, и зарплаты рабочих.
But there are not enough tax breaks for the rich to cover another 20 reduction in their income tax rate.
Но ликвидации налоговых льгот для богачей недостаточно для покрытия снижения ставки их подоходного налога на очередные 20 .
The resulting revenue loss could be offset by raising the corporate tax rate.
Результатная потеря доходов может быть компенсирована за счет повышения ставки налога.
According to the official exchange rate, the exemption tax exceeds US 3 million.
В соответствии с официальным обменным курсом налог, освобождающий от военной службы, превышает 3 млн. долл. США.
But, given that the top US marginal income tax rate is 35 , he certainly is a tax avoider on a grand scale.
Но, учитывая, что ставка налога на предельный доход в США составляет 35 , он, безусловно, избегал уплаты налогов в больших масштабах.
The payroll tax paid by employees is 6.65 (employers pay the same rate), and is in addition to the personal income tax.
Налог на заработную плату для работников составляет 6,65 (такую же сумму платит и наниматель), и он добавляется к подоходному налогу.
A global externality can best be dealt with by a globally agreed tax rate.
С глобальным явлением лучше всего бороться при помощи согласованных в глобальном масштабе ставок налогообложения.
The Clintons, who now live in Chappaqua, New York, paid an average effective federal tax rate of about 32 percent from 2007 to 2014 and an effective combined tax rate of approximately 40.5 percent.
Клинтоны, которые сейчас живут в Chappaqua, в Нью Йорке, платили среднюю ставку федерального налога в размере около 32 процентов с 2007 по 2014 год и эффективную совокупную налоговую ставку в размере примерно 40,5 процента.
If it repatriates the after tax profits, it pays a 22.5 tax (the difference between the 35 US rate and the 12.5 tax that it already paid to the Irish government).
Если происходит репатриация прибыли после уплаты налогов, то фирма платит налог в 22,5 (разница между 35 ставкой в США и налогом на 12,5 , который уже оплачен в пользу ирландского правительства).
Right now, Warren Buffett pays a lower tax rate than his secretary. Do we want to keep these tax cuts for the wealthiest Americans?
Хотим ли мы сохранить эти снижение налогов для богатых американцев?
A simple flat rate income tax would also boost revenues, as it has in Russia.
Единая ставка налога на доход также увеличит выручку, как в России.
Here, the revenue loss could be offset by an increase in the personal tax rate.
Здесь потеря доходов может быть компенсирована за счет увеличения ставки личных налогов.
In exchange for shifting to a territorial system and reducing the tax rate, the federal government could tax all of these untaxed past earnings at a low rate to be paid over a ten year period.
В обмен за переход к территориальной системе и снижению ставки налога, федеральное правительство может постепенно обложить налогом все эти необлагаемые прошлые заработки, которые будут оплачиваться в течение десяти лет.
Moreover, a high corporate tax rate is an ineffective and costly tool for producing revenues, owing to innovative financial transactions and legal tax avoidance mechanisms.
Кроме того, высокая корпоративная налоговая ставка является неэффективным и дорогостоящим инструментом получения доходов, благодаря инновационным финансовым операциям и юридическим механизмам уклонения от налогов.
And, while raising so much revenue with so low a tax rate sounds grand, the declining volume of trades would shrink the tax base precipitously.
Но как теоретические результаты, так и результаты моделирования не указывают на очевидное снижение волатильности.
Japan s government has a huge debt burden, and its consumption tax rate is far lower than the value added tax rates that prevail in Europe.
У правительства Японии огромный внешний долг, а ставка налога на потребление намного ниже, чем ставка налога на добавленную стоимость, если сравнить с Европой.
And, while raising so much revenue with so low a tax rate sounds grand, the declining volume of trades would shrink the tax base precipitously.
И, в то время как получение столь высокого дохода от такого низкого налога выглядит очень заманчивым, снижение объема торгов стремительно сократит налоговую базу.
Instead of cutting proven tax incentives for business investment, the US should offset at least some of the revenue losses from a lower corporate tax rate by raising tax rates on corporate shareholders.
Вместо отмены проверенных налоговых стимулов инвестиций в бизнес, США должны компенсировать, по крайней мере, некоторые потери доходов от более низкого корпоративного налога за счет повышения налоговых ставок по корпоративным акционерам.
BERKELEY The United States now has the highest statutory corporate income tax rate among developed countries.
БЕРКЛИ. Сегодня в Соединенных Штатах самый высокий в развитых странах установленный законом налог на доходы корпораций.
One of the top priorities had been the Republican plan to complete the repeal of the estate tax on the richest Americans.
Одним из главных приоритетов был план республиканцев по окончательной отмене налога на наследство для самых богатых американцев.
Indeed, cutting these items to pay for a reduction in the corporate tax rate could end up increasing the tax on corporate economic activity in the US.
Сокращение этих позиций, чтобы компенсировать снижение корпоративного налога, может в конечном итоге привести к повышению налога на корпоративную экономическую деятельность в США.
In the absence of close and broad international cooperation, the US must join the race and lower its corporate tax rate. A lower rate would strengthen incentives for investment and job creation in the US, and weaken incentives for tax avoidance.
В отсутствие тесного и широкого международного сотрудничества США должны присоединиться к гонке и снизить корпоративный налог.
The first conclusion of the report was that global environmental taxes and the Tobin tax on currency transactions could yield substantial revenues at a very low tax rate.
Первый вывод авторов доклада заключается в том, что всемирный природоохранный налог и налог Тобина могли бы обеспечить поступление значительного объема средств при весьма низкой ставке налогообложения.
12. The principal forms of taxation are income tax, land tax and withholding tax, which is payable by non residents on incomes accruing in or deriving from the Territory, at a current rate of 25 per cent.
12. Основными видами налогообложения являются подоходный налог и налог на землю и налог с суммы дивидендов, выплачиваемый нерезидентами с доходов, накапливаемых или получаемых в территории, ставка которого в настоящее время составляет 25 процентов.
Japan s government has a huge debt burden, and its consumption tax rate is far lower than the value added tax rates that prevail in Europe. At the same time, the effective corporate tax rate in Japan is higher than it is elsewhere, making it difficult for Japan to attract investment, foreign or domestic.
У правительства Японии огромный внешний долг, а ставка налога на потребление намного ниже, чем ставка налога на добавленную стоимость, если сравнить с Европой.
A fifth estate
Пятая власть
Fourth Estate, London.
Fourth Estate, London.
Real estate mortgages
Недвижимость ипотека
Real estate man?
Занимаетесь недвижимостью?
When Kan led the DPJ in opposition, he avoided discussing any raise in the rate of consumption tax.
Когда Кан возглавлял ДПЯ как оппозиционную партию, то избегал разговоров о любом повышении ставки налога на потребление.

 

Related searches : Estate Tax - Tax Rate - Federal Estate Tax - Estate Tax Return - Real Estate Tax - Estate Tax Planning - Consolidated Tax Rate - Capital Tax Rate - Highest Tax Rate - Underlying Tax Rate - Group Tax Rate - Default Tax Rate - Full Tax Rate - City Tax Rate