Translation of "evaluation performance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evaluation - translation : Evaluation performance - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Performance evaluation and control | Оценка и контроль торговой деятельности |
D. Performance reporting and evaluation | D. Доклады об исполнении бюджета и оценка |
C. Self evaluation and performance monitoring | С. Самооценка и контроль выполнения |
Evaluating individuals' performance performance evaluation output results input effort qualitative factors | Оценка индивидуальной деятельности оценка деятельности отдача |
Questionnaire test Quality of performance evaluation reports | Практические руководящие указания в отношении обеспечения функционирования системы |
Monitoring, evaluation and the systematic assessment of performance | Контроль, проверка и систематическая оценка показателей деятельности |
(iv) Administration of the staff performance evaluation system | iv) применение системы оценки результатов работы сотрудников |
Under the old performance evaluation system, good or bad performance simply had no consequences. | В соответствии со старой системой служебной аттестации хорошее или плохое исполнение служебных обязанностей ничего не меняло. |
Page 3. Performance appraisal and evaluation system in the | 3. Система аттестации и оценки в Секретариате |
C. Self evaluation and performance monitoring . 35 42 18 | С. Самооценка и контроль выполнения 35 42 16 |
Planning and performance evaluation are strategically interrelated and interde pendent. | Планирование и оценка торговой деятельности стратегически взаимосвязаны и взаимозависимы. |
Draft Programme Performance Evaluation Report for the Tripartite Project Review. | Draft Programme Performance Evaluation Report for the Tripartite Project Review. |
Ideally, performance evaluation reports should provide feedback on this matter. | В идеальном случае ответы на эти вопросы должны содержаться в служебных характеристиках сотрудников. |
Furthermore, there is no effective monitoring and evaluation of supplier performance. | Кроме того, отсутствует эффективный мониторинг и оценка результатов деятельности поставщиков. |
Much time and effort have been expended on performance evaluation paperwork. | Много времени и усилий было потрачено на связанную со служебной аттестацией канцелярскую работу. |
This having been said, the Rules attempt to separate the programme evaluation system from the personnel performance evaluation system. | Таким образом, в Правилах предпринята попытка отделить систему оценки программ от системы оценки работы сотрудников. |
The most recent evaluation generally found the Fund's performance to be quite strong. | По данным самой последней оценки, деятельность Фонда в целом была сочтена весьма эффективной. |
To gain maximum benefit from these performance indicators, monitoring and evaluation are being enhanced. | Для получения максимальной отдачи от этих показателей деятельности ведется работа по укреплению контроля и оценки. |
Proposals on the strengthening and monitoring of programme performance and evaluation (A 60 73) | Предложения по укреплению процесса выполнения программ и оценки и осуществлению контроля за ним (A 60 73) |
Job evaluation and pay progression to individual performance made the cultural change more tangible. | Ключевым компонентом была экспериментальная оценка работы. |
In accordance with the terms of reference, this evaluation is limited to discussion of UNDP performance and is not an evaluation of UNIFEM. | В соответствии с кругом ведения настоящая оценка ограничивается обсуждением результатов работы ПРООН и не предусматривает анализ работы ЮНИФЕМ. |
(c) Internal oversight and evaluation, including programme performance monitoring and assessment, coordination of and follow up to the self evaluation of the programmes | c) внутренний надзор и оценка, включая контроль и анализ выполнения программ, координацию проведения самооценки программ и принятие мер по ее итогам |
The Committee shall provide an annual performance evaluation of its work to the General Assembly. | Комитет будет представлять Генеральной Ассамблее результаты ежегодной оценки своей деятельности. |
Since December 2003, progress has been made in strengthening the monitoring of programme performance and evaluation. | С декабря 2003 года был достигнут прогресс в укреплении контроля за результатами и оценкой программ. |
Accordingly, the evaluation of a consultant's performance generally takes place at the end of the contract. | В соответствии с ним аттестация деятельности консультанта, как правило, осуществляется по истечении заключенного с ним контракта. |
In this regard, Japan will promote and conduct more comprehensive performance evaluation of United Nations activities. | В этой связи Япония будет обеспечивать и проводить более всеобъемлющую оценку деятельности Организации Объединенных Наций. |
The sales management process is divided into three main components Planning, Implementation, Performance Evaluation and Control. | Как любой процесс управления, процесс управления продажами состоит из трех основных компонентов планирование, претворение в жизнь (выполнение) и кон троль оценка. |
The ongoing evaluation of individual sales performance is a vital component of a sales management audit. | Эту оценку следует рассматривать как имею щую два измерения персональную оценку и развитие. |
Report of the NACD Blue Ribbon Commission on Performance Evaluation of Chief Executive Officers, Board and Directors. | Report of the NACD Blue Ribbon Commission on Performance Evaluation of Chief Executive Officers, Board and Directors. |
An evaluation of the performance of translation software ( able to learn ) should be made considering available resources. | С учетом имеющихся ресурсов следует провести оценку эффективности функционирования ( обучаемого ) программного обеспечения для перевода. |
Office of Internal Oversight Services on proposals on the strengthening and monitoring of programme performance and evaluation | Управление служб внутреннего надзора о предложениях по укреплению процесса выполнения программ и оценки и осуществлению контроля за ним |
(g) Initial inspection and quarterly performance evaluation reports were not conducted in all cases at UNMIS (paras. | США, а запасы на сумму 68 310 долл. США ожидали списания и утилизации (см. |
In addition, 703 officers have finished basic training and are deployed to field training and performance evaluation. | Кроме того, 703 сотрудника полиции завершили основную подготовку и направлены на прохождение полевой подготовки и аттестации. |
Gender bias is embedded in employment, training and promotion rules and procedures, administrative regulations, and performance evaluation. | Дискриминация по признаку пола заложена в правилах и процедурах, касающихся найма, профессиональной подготовки и продвижения по службе, административных положениях и служебной аттестации. |
151. The most recent substantive attempt to change the Secretariat performance evaluation system occurred a decade ago. | 151. Последняя серьезная попытка внести изменения в систему служебной аттестации в Секретариате была предпринята десять лет назад. |
For UNDP funded projects, the guidelines specify the submission of an annual Project Performance Evaluation Report (PPER). | Для проектов, финансируемых за счет ПРООН, руководящие принципы конкретно предусматривают представление ежегодного доклада об оценке осуществления проекта (ДООП). |
Evaluation is thus being conducted in a new context, in which programme performance and self evaluation can be reviewed together as part of comprehensive inspections of organizational units. | образом, оценка в настоящее время осуществляется в новом контексте, когда осуществление программ и самооценка могут рассматриваться совместно как часть всеобъемлющих инспекций организационных подразделений. |
There were many general playing strength improvements, including multiprocessor performance improvements, increased search efficiency, and better position evaluation. | Было много общих усовершенствований силы игры, включая улучшение многопроцессорной производительности, увеличенную эффективность поиска и лучшую оценку позиции. |
Oversight entails a wide spectrum of activities including, inter alia, internal audit, evaluation, inspection, monitoring and performance management. | Надзор предполагает осуществление широкого круга мероприятий, включая, в частности, внутрен нюю ревизию, оценку, инспекцию, мониторинг и управление служебной деятельностью. |
Those tools offering transparent aggregation in an easily comprehensible way are of great help in honest performance evaluation. | Эти инструменты, которые обеспечивают прозрачное агрегирование легкодоступным для понимания способом, являются весьма ценным подспорьем для объективной оценки результатов. |
A glossary of common monitoring and evaluation terms and a tutorial on programme performance assessments have been released. | Были выпущены глоссарий по общим терминам контроля и оценки и учебное руководство по оценке результатов осуществления программ. |
Coordinates logistical support for the operation prepares performance evaluation reports and other managerial control work for the Branch. | Координирует материально техническое обеспечение деятельности готовит производственные характеристики и выполняет другую руководящую работу для Управления. |
UNFPA agrees that future PRSD exercises need to be strengthened to include a full evaluation of past programme performance. | ЮНФПА согласен с тем, что будущую деятельность по ОПРС необходимо укрепить, с тем чтобы она включала полную оценку результатов работы по выполнению программ, достигнутых в прошлом. |
The Commission noted that the difficulties with the rigorous and objective evaluation of performance were not so much with the performance appraisal schemes per se as with their application. | Комиссия отметила, что трудности, связанные со строгой и объективной оценкой служебной деятельности, обусловлены не столько самими системами служебной аттестации, сколько их применением. |
149. Past and present performance evaluation efforts of the Secretariat fail because they measure the characteristics and traits of staff subjectively, rather than their actual performance and work accomplished. | 149. Прошлые и нынешние усилия Секретариата в области проведения служебных аттестаций терпят крах потому, что они дают субъективную оценку характера работы сотрудников, а не их фактических показателей и производительности. |
Related searches : Performance Evaluation Criteria - For Performance Evaluation - Environmental Performance Evaluation - Evaluation Of Performance - Performance Evaluation System - Performance Evaluation Process - Clinical Performance Evaluation - Performance Evaluation Test - Performance Evaluation Report - Expert Evaluation - Evaluation Agreement