Translation of "excessive daytime sleepiness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Daytime - translation : Excessive - translation : Excessive daytime sleepiness - translation : Sleepiness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These are specialized facilities for the diagnosis and treatment of sleep disorders focus primarily on sleeplessness, excessive daytime sleepiness, and abnormal behaviour or movement during sleep. | Это специализированные комплексы для диагностики и лечения нарушений сна, занимающиеся, главным образом, проблемами бессонницы, чрезмерной дневной сонливости и аномального поведения или движений во время сна. |
Daytime | Дневное время |
In the daytime. | В дневное время. |
In the daytime? | В дневное время? |
Daytime use of lights | пункт 5 i) повестки дня) |
1.6 Daytime use of lights | 1.6 Использование огней в дневное время |
Daytime in Bromo Mountain, East Java. | Восточная Ява близ вулкана Бромо в дневное время. |
Owls cannot see in the daytime. | Совы не могут видеть днём. |
Owls cannot see in the daytime. | Совы не могут видеть в дневное время. |
Sometimes in the daytime He's daydreaming. | Иногда днём Он грезит наяву! |
In the daytime they live outside. | Днём они находятся на природе. |
We did do it in daytime. | Нам удалось сделать это днем. |
I think it's excessive Internet use in general, excessive video gaming, excessive new access to pornography. | Я думаю, это чрезмерное использование интернета в целом, чрезмерно много игр, избыточный доступ к порнографии. |
Stars cannot be seen in the daytime. | Звёзды нельзя увидеть днём. |
Alcohol was the daytime beverage of choice. | Алкоголь был излюбленным напитком в течение дня. |
Can't you do it in the daytime? | Дня вам мало? Пётр! |
We fly as wild swans at daytime. | Мы летаем дикими лебедями весь день. |
I never saw her in the daytime. | Я ни разу не видел ее днем. |
I hate a bed... in the daytime. | Ηенавижу кровати. Вот всегда так. |
I can't even get on daytime TV. | Даже в дневной эфир не могу попасть. |
Excessive lead times | Чрезмерно длительные сроки реализации заказов |
Isn't it excessive? | Не слишком ли? |
However, during the daytime, trains are classified as . | Скорые поезда не останавливаются на некоторых станциях в Токио. |
The stations aren't strong enough in the daytime. | Это изза атмосферных помех. |
No, in the daytime, the poor wander about. | Да, это верно. |
He worked at night and slept in the daytime. | Он работал ночью, а спал днём. |
My grandmother looks after the children during the daytime. | Моя бабушка присматривает за детьми в течение дня. |
The temperature during summer can be around during daytime. | Температура летом может быть около 30º C в дневное время. |
In the daytime, you have lengthy work to do. | Поистине, днем у тебя (о, Пророк) долгое плавание ты занят доведением истины до людей и личными заботами (поэтому ночь посвяти поклонению своему Господу). |
In the daytime, you have lengthy work to do. | Ведь у тебя днем великое плавание. |
In the daytime, you have lengthy work to do. | Днем ты постоянно озабочен своими нуждами и житейскими проблемами. Они занимают тебя и не позволяют тебе полностью отвлечься от мирской жизни. |
In the daytime, you have lengthy work to do. | Воистину, днем ты бываешь подолгу занят. |
In the daytime, you have lengthy work to do. | Ведь днём ты занят житейскими хлопотами, заботой о передаче Послания (своего Господа), поэтому ты освободись и посвяти ночь поклонению своему Господу. |
In the daytime, you have lengthy work to do. | Ведь днем у тебя много житейских хлопот. |
In the daytime, you have lengthy work to do. | Ведь день твой полон множеством забот. |
In the daytime, you have lengthy work to do. | В продолжении дня у тебя много житейских забот. |
R.E.1 Section concerning the daytime use of lights | СР.1 Пункт, касающийся использования огней в дневное время |
And furthermore, no more of this daytime wife stuff. | Больше никаких глупостей насчет дневной жены. |
Why can't they send their letters in the daytime. | Могли бы присылать письма и днем. |
Avoid excessive forum posting. | Избегай чрезмерного использования форумов . |
Radiation is not excessive. | Уровень радиации тоже в норме. |
During the daytime, they live in tunnels that they dig. | Небольшая популяция проживает в Восточной Африке. |
Capacity problems exist mainly during the daytime and partly seasonally. | Недостаточность пропускной способности возникает главным образом в дневное время и частично носит сезонный характер. |
And then in the daytime, everyone even takes a nap. | А в дневное время каждому удаётся ещё малость вздремнуть. |
Brian Yes, but you shouldn't call me in the daytime. | Брайан Да, но ты не должна звонить днем. |
Related searches : Daytime Sleepiness - Excessive Sleepiness - Daytime Phone - At Daytime - Daytime Look - Daytime Fatigue - Daytime Show - Daytime Use - Daytime Number - Daytime Education - Daytime Schedule