Translation of "exercise of remedy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Committee should not therefore require exercise of the remedy provided under article L 781 1.
Таким образом, Комитет, как представляется, не должен требовать использования правовой защиты на основании положений статьи L 781 1.
It had introduced important improvements as far as the exercise of the remedy of amparo was concerned.
Им были введены важные изменения, обеспечивающие более эффективный порядок применения процедуры ампаро.
The exercise of the right to a remedy may also be regulated by such devices as determining in advance precisely which court has jurisdiction for the complaint and the time limits for the exercise of that right.
Законодатель может установить конкретные сроки для совершения процессуальных действий, в отношении исковой давности или предъявления иска.
3. The remedy of amparo
3. Право на quot ампаро quot
While the right to a remedy must be effective, it is not limitless, however. Time limits may be imposed on the exercise of the right to a remedy, provided that they are compatible with the right to a defence.
Хотя право на восстановление нарушенных прав должно быть эффективным, оно тем не менее имеет определенные пределы.
3. Legal remedy
3. Возможности судебного обжалования
Because otherwise, quickly you are running for remedy, rescue remedy for everything.
Потому что в другом случае ты сразу же будешь искать лекарство, которое спасет от всего.
Is there a remedy?
Есть ли какое нибудь средство?
There's only one remedy.
Есть только одно средство.
Your stuttering's past remedy.
Твоё заикание пропадает.
Of course, exercise.
Конечно, тренировка.
Root Remedy Vänskä has played in the blues band Root Remedy after leaving Nightwish.
Вянскя, после того, как покинул Nightwish, играл в джазовой группе Root Remedy.
Accordingly, States should allow victims access to all appropriate legal and diplomatic services that enable them to exercise their right to an effective remedy in criminal proceedings.
Исходя из этого, государства должны предоставлять в распоряжение потерпевших все надлежащие правовые и дипломатические средства для осуществления ими своего права на эффективное восстановление нарушенных прав в сфере уголовного судопроизводства.
Complaining won't remedy the situation.
Жалобами делу не поможешь.
Right to an effective remedy
В. Решения
Right to an effective remedy
На 9 м заседании 3 августа 2005 года
Right to an effective remedy
А. Резолюции
There's a remedy for that.
Это легко исправить.
Find company of the people that are better than yourself Third remedy,important remedy.. Learn to keep your mouth shut..
Найди компанию людей, которые лучше тебя третье лекарство очень важное научись держать рот на замке
Exercise of defence rights
Осуществление прав на защиту
(c) Remedy of judicial review. This remedy is available when the judgement is based on disregard or incorrect application of a legal rule.
c) кассационное обжалование Средство правовой защиты в виде кассации применимо в случаях, когда при обосновании решения имело место несоблюдение или же ошибочное применение правовой нормы.
To remedy this, we need two kinds of transitions.
Чтобы это исправить, нам необходимо свершить две трансформации.
(f) The right to a remedy whether the right to a remedy remains applicable in situations of conflict and the implications
f) право на правовую защиту применимо ли право на правовую защиту и в условиях конфликта и каковы последствия этого.
Exercise
Задание
Exercise
Упражнение
Exercise?
Гимнастику?
The exercise of this remedy by the public prosecutor is provided for under article 175 of Judicial Organization Regulation No. 299 79 of 20 August 1973, on the rules of procedure of the courts and prosecution services.
Обращение прокуратуры с таким ходатайством предусматривается статьей 175 постановления о судоустройстве  299 79 от 20 августа 1973 года, вводящего в действие правила внутреннего распорядка судов, трибуналов и прокуратур.
(a) Remedy of reconsideration. This remedy is admissible during a hearing only if the matter can be decided immediately without suspension of the proceedings.
а) отмена судебного постановления В ходе судебных заседаний допускается только средство правовой защиты в виде отмены судебного постановления, которое применяется незамедлительно и без каких либо отсрочек.
To remedy this is very expensive
Бороться с этим дорого стоит
What's the best remedy for colds?
Какое средство лучшее от простуды?
Remedy Entertainment developed Max Payne and .
Remedy Entertainment разработали Max Payne и Max Payne 2.
2005 Right to an effective remedy
2005 Право на эффективное средство правовой защиты
Right to an effective remedy 63
происхождению 53
The right to an effective remedy.
Право на эффективное средство правовой защиты.
I tried everything, every human remedy.
Я испробовал все человеческие средства.
I think we can remedy that.
Я думаю, мы можем это исправить.
All criminal courts, whether courts of first instance or courts of appeal (district, appeal, Supreme), may exercise universal jurisdiction on the basis of the per saltum remedy that is available in the Portuguese procedural law system.
Универсальную юрисдикцию могут осуществлять все уголовные суды, будь то суды первой инстанции или апелляционные суды (суды comarca, Relaçãao, Supremo в зависимости от процедуры per saltum, предусмотренной в португальских процессуальных нормах).
A child recognized by law as having dispositive capacity prior to attainment of the age of majority is entitled independently to exercise his or her right to a judicial remedy in general civil law relations.
Ребенок, признанный по закону дееспособным до достижения совершеннолетия, имеет право самостоятельно осуществлять свое право на защиту в общегражданских отношениях.
Disproportionate exercise of police powers
Избыточное применение силы полицией
Objectives of the restructuring exercise
Цели и задачи осуществления перестройки
Right to an effective remedy (article 2 of the Covenant)
Право на эффективные меры правовой защиты (статья 2 Пакта)
The remedy of habeas corpus was guaranteed by the Constitution.
Использование таких средств правовой защиты, как хабеас корпус, гарантируется Конституцией.
III. MEASURES TO REMEDY THE LEGACY OF CULTURAL, ECONOMIC AND
III. МЕРЫ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА ПРЕОДОЛЕНИЕ КУЛЬТУРНОГО, ЭКОНОМИЧЕСКОГО И
If the right to a remedy was not respected in practice, an international mechanism became the remedy of first, rather than last, resort.
Если право на средство правовой защиты не соблюдается на практике, то международный механизм становится средством защиты не последнего, а первого порядка.
The guillotine the best remedy for dandruff
Лучшее средство от перхоти гильотина

 

Related searches : Remedy Of Appeal - Date Of Remedy - Failure Of Remedy - Remedy Of Choice - Choice Of Remedy - Scope Of Remedy - Remedy Of Defects - Right Of Remedy - Remedy Of Damages - Remedy Of Deficiencies - Capable Of Remedy - Power Of Remedy