Translation of "exercised discretion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discretion - translation : Exercised - translation : Exercised discretion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The review thus does not include a review of the appropriateness of the discretion exercised. | Таким образом, пересмотр не включает в себя пересмотра целесообразности осуществления дискреционных полномочий. |
What discretion? | Благоразумие? |
At the same time, extreme discretion must be exercised and consideration given to the ways to link the United Nations and the Bretton Woods institutions. | В то же время необходимо проявить предельную осторожность при рассмотрении вопроса о взаимосвязи Организации Объединенных Наций с бреттон вудскими учреждениями. |
Expect my discretion. | Я умею хранить тайны. |
Congratulations by discretion. | Поздравляю, у вас скромно. |
Tom exercised. | Том тренировался. |
Viewer discretion is advised. | Телезрителям советуем быть благоразумными. |
Viewer Discretion is Advised. | Шокирующие кадры. |
Count on my discretion! | Вы можете рассчитывать на мою осмотрительность! |
I applaud your discretion. | Похвальная осторожность. |
Use your discretion, my dear! | Сохрани эту тайну, друг мой! |
For me, it's your discretion. | А я твоей осторожностью. |
Discretion is law for us. | Щепетильность закон для нас. |
I really appreciated your discretion. | Спасибо, что ничего не сказали полиции. |
7. For travel during the period from 1 July 1992 to 30 June 1993, the Secretary General exercised his discretion by authorizing, as an exception, 66 cases of first class air travel. | 7. В связи с поездками в период с 1 июля 1992 года по 30 июня 1993 года Генеральный секретарь в соответствии с предоставленными ему полномочиями в порядке исключения санкционировал проезд первым классом в 66 случаях. |
But so does Obama s public discretion. | Но то же самое делает публичная осторожность Обамы. |
Discretion is more important than function. | Осмотрительность важнее функции. |
You can count on my discretion. | Можешь положиться на мою осторожность. |
But in any case, with discretion. | Но в зависимости от ситуации. |
Consent of parents, discretion of registrar. | Разрешение родителей, усмотрение регистратора. |
I admire your discretion, Miss Foster. | Я восхищен вашим благоразумием, мисс Фостер. |
Expert judgment should be exercised. . | Необходимо проведение экспертной оценки . |
Such discretion is both unnecessary and undesirable. | Такая свобода действий является и излишней и нежелательной. |
Discretion is the better part of valour. | Бережёного Бог бережёт. |
Discretion is the better part of valour. | Главное достоинство храбрости благоразумие. |
Japan should act reasonably and with discretion. | Японии следует действовать благоразумно и осмотрительно. |
I understand the need for discretion, Mr...? | Я понимаю необходимость осторожности, мистер....? |
Mystery and discretion are your trump cards. | Тайна вот ваш козырь. |
First virtue of hotel employees is discretion. | Πервая добродетель гостиничногο служащего благоразумие. |
We'll do everything with the utmost discretion. | Все сделаем, комар носа не подточит. |
You can absolutely depend on my discretion. | Можете быть уверены в моей конфиденциальности. |
It will often be exercised when wrong, but better so than not to be exercised at all. | Несмотря на умеренную позицию Джефферсона в отношении оппозиционных федералистов, сами они переживали не лучшие времена. |
Have you not exercised your reason? | Неужели вы о, многобожники не рассуждали разве у вас не было разума , (чтобы не следовать за сатаной)? |
Some patience has to be exercised. | Необходимо проявлять терпение. |
You probably never exercised either, right? | никогда не упражняетесь? |
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee | тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя, |
Selected States with executive discretion to freeze assets | В. Отдельные государства, в которых замораживание активов входит в компетенцию исполнительной власти |
This is a poor use of prosecutorial discretion. | Это плохое использование прокурорских полномочий. |
Some things must be left to our discretion. | Некоторые вещи должны решать мы сами. |
But there is such a thing as discretion. | Но есть такое понятие благоразумие. |
Oh, but boys use a little discretion, eh? | Но ребята... втихомолку. Вы же понимаете, мое положение. |
I know I can count on your discretion. | Я знаю, что могу рассчитывать на Вашу осмотрительность |
Your discretion is that of a gentleman, bravo, | Браво. Но она может тебе стоить обвинения в соучастии. |
The girl exercised on the parallel bars. | Девочка упражнялась на брусьях. |
When was the last time you exercised? | Когда последний раз ты упражнялся? |
Related searches : Reasonably Exercised Discretion - Duly Exercised Discretion - Duly Exercised - Control Exercised - Validly Exercised - Exercised For - Exercised Power - Exercised Options - Was Exercised - Exercised With