Translation of "exhaust rate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exhaust - translation : Exhaust rate - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
5.1.2.5. Exhaust system | 5.1.2.5 Система выпуска выхлопных газов |
He fixed the exhaust. | Он как раз починил глушитель. |
The exhaust system (including the exhaust pipes) shall be so protected by a thermal shield. | Система выпуска выхлопных газов (включая выхлопные трубы) должна быть теплозащитным экраном. |
We could smell the exhaust. | Мы чувствовали запах выхлопа. |
I will exhaust him increasingly. | Я возложу на него на такого упорного неверующего подъем сильнейшее адское наказание |
I will exhaust him increasingly. | Я положу на него подъем |
I will exhaust him increasingly. | Он отвернулся от истины и не последовал за ней. Однако он не довольствовался тем, что отвернулся от нее, и встал на путь борьбы с истиной, стремясь изобличить ее во лжи. |
I will exhaust him increasingly. | Я возложу на него подъем (восхождение на гору в Аду). |
I will exhaust him increasingly. | Я подвергну его мучительному наказанию, которое он не вынесет. |
I will exhaust him increasingly. | Скоро Я подвергну его тяжкому наказанию. |
I will exhaust him increasingly. | Я возложу (как наказанье) на него подъем, |
I will exhaust him increasingly. | Верно, истомлю его великим страданием, |
Exhaust from factories pollutes the air. | Выбросы с фабрик загрязняют воздух. |
(b) use local exhaust ventilation when | b) разъедание раздражение кожи |
Location of exhaust back pressure measuring point | 1.1 Расположение точки измерения противодавления выхлопных газов |
exhaust gas recirculation (EGR) (with or without) | рециркуляция отработавших газов (РОГ) (имеется или отсутствует). |
(singing) I wanna get a bigger exhaust... | Мне нужен выхлоп побольше! |
ISO 8178 1 Reciprocating internal combustion engines Exhaust emission measurement Part 1 Test bed measurement of gaseous and particulate exhaust emissions | ISO 8178 1 поршневые двигатели внутреннего сгорания измерение уровня выбросов выхлопных газов часть 1 измерение уровня выбросов газов и твердых частиц на испытательном стенде. |
ISO 8178 1 Reciprocating internal combustion engines Exhaust emission measurement Part 1 Test bed measurement of gaseous and particulate exhaust emissions | ISO 8178 1 поршневые двигатели внутреннего сгорания измерение уровня выбросов выхлопных газов часть 1 измерение уровня выбросов газов и твердых частиц на испытательном стенде. |
We do not exhaust our resources on weapons. | Мы не расточаем наши ресурсы на вооружения. |
Inhaling diesel exhaust is bad for our health. | Дышать дизельными выхлопами вредно для вашего здоровья. |
Substantive issues Failure to exhaust domestic remedies burden of proof | Вопросы существа Неисчерпание внутренних средств правовой защиты бремя доказывания |
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. | Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен. |
I'll have to get a new exhaust pipe for the car. | Мне придется купить новую выхлопную трубу для машины. |
Thus, the case is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. | Таким образом, данное дело является неприемлемым вследствие неисчерпания внутренних средств правовой защиты. |
These boots exhaust us, they take us far beside the target. | С этими семимильными сапогами мы просто извелись! Они, черти, проносят нас бог знает куда мимо цели. |
rate a rate Increase | ставка а ставка Увеличение |
TYPE RATE RATE NO. | МЕСЯЧНАЯ СТАВКА ПОЧАСОВАЯ СТАВКА |
Standard rate Reduced rate | Стандартная ставка |
It reiterates that the author did not exhaust domestic remedies, given that he himself mentioned his refusal to exhaust all domestic remedies in his submission dated 22 May 2001. | Оно напоминает о том, что автор не исчерпал внутренних средств правовой защиты, учитывая, что он сам упомянул о своем отказе исчерпать все внутренние средства правовой защиты в своем представлении от 22 мая 2001 года. |
It would exhaust a lot of resources for highly uncertain end results. | На это уйдет слишком много сил, а окончательные результаты могут оказаться весьма неопределенными. |
6.1.2.5. Exhaust emissions and CO2 emissions (M1 and N1 category of vehicles) | 6.1.2.5 Выбросы отработавших газов и выбросы СО2 (транспортные средства категорий М1 и N1) |
Eventually they exhaust the power of a star and they go galactic. | След време изразходват тази енергия и стават Трети тип галактическа цивилизация. |
Eventually they exhaust the power of the star, and they go galactic. | И, наконец, они истощают силу звезды, направляясь в галактику. |
Rate is the periodic interest rate. | Процентная ставка на рынке. |
Wage rate variance (standard hourly rate actual hourly rate) χ actual hours. | Отклонения в ставках зарплаты (нормативная почасовая ставка фактиче ская почасовая ставка) χ фактическое время работы |
As such, the allegation of torture is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. | Заявление о предполагаемых пытках как таковое является неприемлемым, поскольку не были исчерпаны внутренние средства правовой защиты. |
In these circumstances, the Committee concludes that the authors did not exhaust domestic remedies. | В этих обстоятельствах Комитет констатирует, что авторы не исчерпали имеющиеся внутренние средства правовой защиты3. |
What is the there was exhaust coming out of the back of the wingsuit. | Что это за выхлоп идёт сзади из вингсьюта? Вы используете вингсьют с пропеллером? |
Rate | Соотношение |
Rate | Соотношение |
Rate | Отмеченные элементы являются предпочтительными. |
Rate | быстроslow speed |
Rate | Частота |
Rate | Скорость |
Related searches : Exhaust Air Rate - Exhaust Flow Rate - Local Exhaust - Gas Exhaust - Smoke Exhaust - Stock Exhaust - Exhaust Steam - Exhaust Pressure - Exhaust Side - Turbine Exhaust - Exhaust Blower - Car Exhaust - Exhaust Camshaft