Translation of "exhaustive review" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exhaustive - translation : Exhaustive review - translation : Review - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Although the review of such regional and national codes is by no means exhaustive, an attempt has been made to present a balanced review. | Хотя обзор таких региональных и национальных кодексов отнюдь не является исчерпывающим, была предпринята попытка нарисовать сбалансированную картину. |
Exhaustive medical bourgeois. | Медицинская чушь. |
These points are not exhaustive. | Этот перечень не является исчерпывающим. |
our exhaustive medical research has... | Наши медицинские исследования... |
The list, however, is not exhaustive. | Этот перечень, однако, не исчерпывающий. |
The recommendations are imperative, but non exhaustive | Эти рекомендации являются настоятельно необходимыми, но не исчерпывающими |
Unfortunately, that list is far from exhaustive. | К сожалению, этот список далеко не полон. |
This list is by no means exhaustive. | Этот перечень ни в коей мере не является исчерпывающим. |
That list should not be exhaustive, however. | Однако этот перечень не должен быть исчерпывающим. |
In the interest of brevity, this review is not exhaustive rather it is intended to illustrate the variety of activities undertaken and results achieved. Algiers | Ввиду краткости предлагаемый обзор не носит исчерпывающего характера его задача показать разнообразие осуществляемых видов деятельности и достигнутых результатов. |
A list of examples, far from exhaustive, includes | Далеко не исчерпывающий перечень нарушений включает следующие инциденты |
The information sources he had mentioned were not exhaustive. | Перечень источников информации, о которых он упомянул, не является исчерпывающим. |
These difficult questions demand the most exhaustive possible examination. | Эти трудные вопросы требуют самого исчерпывающего изучения. |
A non exhaustive list of examples include the following | Неполный перечень примеров включает следующие случаи |
In other words, the 1995 list was not exhaustive. | Другими словами, перечень 1995 года не носит исчерпывающего характера. |
We took the radical decision to reject exhaustive statistics. | Нами было принято радикальное решение, отвергающее сплошной статистический учет. |
This is not an exhaustive list of all possible prompts. | Prompting (использование подсказок) This is not an exhaustive list of all possible prompts. |
The examples below are representative, but by no means exhaustive. | Приводимые ниже примеры имеют наглядный, но далеко не исчерпывающий характер. |
The twelfth session, in 2004, provided an exhaustive review of the current state of implementation of policies and practices to meet the internationally agreed goals in water and sanitation. | На двенадцатой сессии в 2004 году был проведен исчерпывающий анализ существующего положения дел в плане осуществления стратегий и принятия практических мер в деле достижения согласованных на международном уровне целей в области водоснабжения и санитарии. |
This is not by any means an exhaustive review of the different characteristics of the various operations, but rather an intimation of some of the important variables at play. | Настоящий доклад ни в коем случае не претендует на исчерпывающий обзор различных аспектов многочисленных операций, а, скорее, дает общее представление о некоторых из тех переменных величин, которые играют в этой связи значительную роль. |
The report should be read with these limitations in mind and should not be regarded as a comprehensive, exhaustive or independent review of the status of implementation of the Convention. | Подходить к ознакомлению с данным докладом необходимо с учетом этих ограничений, и не следует рассматривать его в качестве всеобъемлющего, исчерпывающего или независимого обзора положения дел в области осуществления Конвенции. |
Nevertheless, an exhaustive review of past experience had been undertaken on the basis of views obtained from Governments of donor and recipient countries, UNDP Resident Representatives, secretariat staff and other individuals. | Тем не менее был проведен всесторонний обзор накопленного опыта на основе мнений правительств стран доноров и стран получателей, представителей резидентов ПРООН, сотрудников секретариата и других лиц. |
Paragraph 2 contained a non exhaustive list of categories of such treaties. | В пункте 2 содержится неисчерпывающий перечень категорий таких договоров. |
This list of crimes committed by terrorist organizations is certainly not exhaustive. | Очевидно, что перечень преступлений, совершаемых террористическими организациями, этим не исчерпывается. |
While these key issues are not exhaustive, they are relevant to all countries. | Эти ключевые вопросы, перечисление которых можно продолжить, имеют важное значение для всех стран. |
For an exhaustive list of material on the subject, see the annexed bibliography. | Исчерпывающий перечень материалов по этой теме см. в прилагаемой библиографии. |
The proposal is neither an exhaustive nor a conclusive set of possible provisions. | Это предложение не носит исчерпывающего характера и не представляет собой исчерпывающий комплекс возможных положений. |
The instructions which govern this operation must be given in absolutely exhaustive detail. | Команды, управляющие этим процессом, должны быть абсолютно исчерпывающе точными. |
To include a non exhaustive list of commercial types in the definition of produce | включить неисчерпывающий перечень коммерческих видов в определение продукта |
198. Members of the Committee commended the representative of Romania for her exhaustive replies. | 198. Члены Комитета выразили благодарность представителю Румынии за ее исчерпывающие ответы. |
This set of examples is meant to be highly illustrative, and certainly not exhaustive. | Эти примеры весьма показательны, но, безусловно, их перечень является далеко не исчерпывающим. |
8. This note does not purport to give an exhaustive summary of views expressed. | 8. Настоящая записка не претендует на исчерпывающую полноту отражения высказанных мнений. |
The document, Al Qaeda In Southeast Asia The Case Of The Ngruki Network, is an exhaustive review of reliable public data, and identifies a handful of individuals with possible direct or indirect links with Al Qaeda. | В документе Аль Каида в Юго восточной Азии дело террористической сети Нгруки представлен исчерпывающий обзор достоверной открытой информации, и указаны лица, возможно, имеющие прямые или косвенные связи с Аль Каидой . |
Twenty one delegations took part in an exhaustive discussion and strongly supported the assistance programme. | В обстоятельных обсуждениях участвовали 21 делегация, которые активно высказались в поддержку программы оказания помощи. |
However, these options are by no means exhaustive and many other variants could be considered. | СВОБОДНЫЕ ОСТАТКИ АССИГНОВАНИЙ |
The Secretariat was requested to prepare an exhaustive list of existing mechanisms and their activities. | Секретариату было предложено подготовить исчерпывающий перечень существующих механизмов и проводимых ими мероприятий. |
Existing international instruments did not provide an exhaustive definition of the right of self determination. | Существующие международные документы не содержат исчерпывающего определения права на самоопределение. |
An exhaustive list of these issues is annexed to the present report as pending issues. | Исчерпывающий перечень этих вопросов содержится в приложении к настоящему докладу в качестве остающихся не решенными вопросов. |
It is not a prescriptive or exhaustive list but a menu of ideas for consideration. | Этот перечень не является обязательным или исчерпывающим и содержит лишь комплекс идей для рассмотрения. |
There is no need to have exhaustive monthly data to manage your public sector system. | Для организации системы государственного сектора не требуется данных сплошной ежемесячной отчетности. |
A more comprehensive, but not exhaustive, list of modules exists on the VASSAL module site list. | Более полный, но не исчерпывающий список можно найти на сайте VASSAL module site list. |
The elaboration of such an exhaustive text is, however, beyond the current scope of this study. | Однако подготовка такого исчерпывающего документа выходит за рамки данного исследования. |
A species data bank for threatened species is being developed. This is not an exhaustive list. | Норвегия создала также базу данных, в которой содержится информация о зараженных объектах и т.д. |
The list of vulnerable groups given in paragraph 8 (c) was not intended to be exhaustive. | Перечень уязвимых групп, приводимый в подпункте 8 (с), отнюдь не является исчерпывающим. |
An exhaustive list of these issues is annexed to the present report as pending issues. quot | Исчерпывающий перечень этих вопросов содержится в приложении к настоящему докладу в качестве остающихся не решенными вопросов quot . |
Related searches : Exhaustive Search - Exhaustive Discharge - Exhaustive Extraction - Exhaustive Inventory - Exhaustive Manner - List Exhaustive - Exhaustive Documentation - Exhaustive Tests - Exhaustive Range - Exhaustive Listing - Quite Exhaustive - Exhaustive Work