Translation of "explain in detail" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'll explain things in detail.
Я все подробно объясню вам.
I'll explain in detail next week.
Подробно объясню на следующей неделе.
Would you explain it in more detail?
Не объяснишь ли ты более подробно?
Would you explain it in more detail?
Не объясните ли вы это более подробно?
Could you explain it in more detail?
Не могли бы вы объяснить это более подробно?
There isn't time to explain in detail.
Нет времени подробно объяснять.
I'll explain it in detail next week.
Я объясню это подробно на следующей неделе.
I don't have time to explain in detail.
У меня нет времени на подробные объяснения.
Explain to me in detail how it happened.
Объясни мне подробно, как это случилось.
Can someone explain it to me in detail?
Кто нибудь может мне это подробно объяснить?
I have no time to explain this in detail.
У меня нет времени объяснять это подробно.
In this paper, we explain our analysis in more detail.
В настоящем документе мы более подробно разъясняем свои доводы.
I can explain this in detail if you want me to.
Я могу подробно это объяснить, если хочешь.
I can explain this in detail if you want me to.
Я могу подробно это объяснить, если хотите.
I don't have enough time to explain that to you in detail.
Мне не хватит времени объяснить тебе всё подробно.
This may seem difficult now, But I will explain everything in detail.
Это может сейчас показаться сложным, но я скоро всё детально объясню.
And this is a distinction that I'll explain in more detail in a later segment.
И это Это различие, которое я объяснить более подробно в более поздних сегмента.
Thus We explain the Ayat (Islamic laws) in detail for people who have knowledge.
Так подобно этому разъяснению Мы разъясняем знамения для людей, которые знают!
Thus do We explain the signs in detail to a people who have sense.
Тогда почему вы приравниваете Аллаху кого либо из числа Его рабов?) Так подобными примерами разъясняем Мы знамения для людей, которые разумны для обладающих здравым разумом !
Thus We explain the Ayat (Islamic laws) in detail for people who have knowledge.
Так разъясняем Мы знамения для людей, которые знают!
Thus do We explain the signs in detail to a people who have sense.
Так разъясняем Мы знамения для людей, которые разумны!
Thus We explain the Ayat (Islamic laws) in detail for people who have knowledge.
Когда наступит День воскресения, они будут спрошены обо всех мирских благах. Так Аллах разъясняет знамения людям, обладающим знанием, ибо только они извлекают пользу из Его разъяснений и твердо знают, что эти знамения ниспосланы Им.
Thus We explain the Ayat (Islamic laws) in detail for people who have knowledge.
Так Мы разъясняем знамения людям знающим.
Thus do We explain the signs in detail to a people who have sense.
Так Мы разъясняем знамения для людей разумеющих.
Thus do We explain the signs in detail to a people who have sense.
Так Мы разъясняем знамения людям, которые размышляют над примерами и разумеют.
Thus We explain the Ayat (Islamic laws) in detail for people who have knowledge.
Так Мы разъяснили аяты людям сведущим.
Thus do We explain the signs in detail to a people who have sense.
Так Мы разъясняем знамения для людей, которые разумеют.
Thus We explain the Ayat (Islamic laws) in detail for people who have knowledge.
Так разъясняем Мы Свои знаменья Для тех, в ком разумение живет.
Thus do We explain the signs in detail to a people who have sense.
Так разъясняем Мы знаменья для людей, Которые разумны.
Thus We explain the Ayat (Islamic laws) in detail for people who have knowledge.
Так ясно излагаем Мы сии знамения для людей, хотящих знать.
Thus do We explain the signs in detail to a people who have sense.
Так ясно излагаем Мы сии знамения для людей рассуждающих.
They recruit citizen volunteers to explain the animals in detail and with humor to visitors.
Волонтеры проводят познавательные экскурсии, рассказывая посетителям о жизни животных подробно и с чувством юмора.
(In this way) We explain the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in detail for a people who know.
И Мы разъясняем знамения для людей, которые знают (какие в них содержатся положения) (и получают от этого пользу)!
(In this way) We explain the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in detail for a people who know.
Мы разъясняем знамения для людей, которые знают!
(In this way) We explain the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in detail for a people who know.
Мы разъясняем Наши знамения для людей знающих.
(In this way) We explain the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in detail for a people who know.
Они будут иметь такие же права, как и вы, и должны будут выполнять такие же обязанности, как и вы. Аллах разъясняет Свои знамения людям, которые воспринимают знания и умеют извлекать из них пользу.
(In this way) We explain the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) in detail for a people who know.
Так разъясняем Мы Свои знаменья Для тех, в ком разумение живет.
They would also explain in greater detail the manner in which the plans approved under resolution 715 (1991) would be implemented.
Они также подробно разъясняли, каким образом будут осуществляться планы, утвержденные в соответствии с резолюцией 715 (1991).
Narrator Before diving into too much detail, let me explain to you why MDPs really matter.
Прежде чем окунуться в детали, позвольте мне объяснить почему MDP так важен.
But they certainly help explain a lot of the detail in the 617 pages, because it's almost an encyclopedia for startups.
Но эти книги, конечно же, помогают прояснить большое количество деталей на 617 страницах, потому что они являются, практически, энциклопедиями для стартапов.
Thus do We explain the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, laws, etc.) in detail for the people who reflect.
Так как Мы привели пример этой жизни распределяем Мы знамения для людей, которые размышляют (о том, что им поможет в этом мире и в Вечной жизни)!
Thus do We explain the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, laws, etc.) in detail for the people who reflect.
Так распределяем Мы знамения для людей, которые размышляют!
Thus do We explain the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, laws, etc.) in detail for the people who reflect.
Мы превращаем ее в жнивье, словно еще вчера она не изобиловала. Так Мы разъясняем знамения для людей размышляющих.
Thus do We explain the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, laws, etc.) in detail for the people who reflect.
В обоих случаях было процветание и блага, которым радовались люди, а потом наступило разрушение и уничтожение. И так же как Аллах разъяснил и доказал это людям через ясные примеры, Он разъяснил айаты и содержащиеся в них знамения и учение людям, размышляющим, разумным.
Thus do We explain the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, laws, etc.) in detail for the people who reflect.
Так разъясняем Мы знамения для людей размышляющих.

 

Related searches : In Detail - Explain In Person - Explain In Depth - Explain In English - Explain In Short - Explain In Part - In Fine Detail - Explaining In Detail - Questions In Detail - Covers In Detail - Identified In Detail - In Graphic Detail - Learn In Detail