Translation of "exposition time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

An exposition Person.
Здоровье.
The Colonial Exposition?
Колониальная Выставка?
Exposition de quoi?
Экспозицию чего?
Commissioner General, Taejon Exposition
Генеральный комиссар, выставка в Тэджоне
New York Exposition Press, 1958.
New York Exposition Press, 1958.
Trust Fund for Taejon Exposition
Целевой фонд для проведения выставки в Тэджоне
ROMEO A most courteous exposition.
РОМЕО самый вежливый экспозиции.
Exposition of migrant art on immigration.
Выставка работ мигрантов в иммиграции.
His careful exposition deserves full quotation
Его скрупулезное толкование заслуживает полного воспроизведения
Exhibition of Games in the Columbian Exposition.
Exhibition of Games in the Columbian Exposition.
Protesta que hace Elisa A. Lynch (Exposition.
Protesta que hace Elisa A. Lynch .
Then, its exposition also lies with Us.
Далее, поистине, на Нас (лежит обязанность) разъяснить его Коран .
You think the exposition there doesn't change?
Бабка, ну ей богу, никакого бога нет.
The exposition Buy Belarusian was advertised using spam.
Выставку Покупайте белорусское! рекламировали с помощью спама.
Anthony spoke to large crowds at the Exposition.
Энтони вышла на заслуженный отдых в 1900 году.
The museum hosted a major exposition in 1968.
Музей разместил основную экспозицию в 1968 году.
563.1 Trust Fund for the Taejon International Exposition
Целевой фонд для международной 563,1 выставки в Тэжоне
He was referring to the 1925 Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Modernes (International Exposition of Modern Decorative and Industrial Arts).
Международная выставка, прошедшая в 1925 году в Париже и официально называвшаяся Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Modernes , дала жизнь термину ар деко .
In 1893 during preparations for the World's Columbian Exposition in Chicago he became the Commissioner of Fine Arts for the Russian exposition .
В 1893 году во время подготовки к всемирной выставке World s Columbian Exposition в Чикаго он стал Commissioner of Fine Arts for the Russian exposition .
Wittgenstein on Rules and Private Language an Elementary Exposition .
Wittgenstein on Rules and Private Language an Elementary Exposition .
It was probably a matter of style of exposition.
Предположительно, эта идея пришла из Китая.
Since October 2009, the museum closed for re exposition .
С октября 2009 года музей закрыт на реэкспозицию.
She also participated in the 1901 Pan American Exposition.
Она также участвовала в Панамериканской выставке.
The exposition of its meaning surely rests on Us.
Далее, поистине, на Нас (лежит обязанность) разъяснить его Коран .
The exposition of its meaning surely rests on Us.
Затем, поистине, на Нас лежит его разъяснение.
And gave them a clear exposition of Our laws.
Воистину, твой Господь рассудит их в День воскресения в том, в чем они расходились во мнениях. По воле Аллаха сынам Исраила были дарованы ясные знамения, то есть неоспоримые доводы, которые выявляли истину и изобличали ложь.
And gave them a clear exposition of Our laws.
Мы даровали им ясные знамения из повеления.
The exposition of its meaning surely rests on Us.
Нам надлежит разъяснять его.
The exposition of its meaning surely rests on Us.
Потом на Нас лежит разъяснение того, что недоступно тебе из мыслей Корана и его установлений.
And gave them a clear exposition of Our laws.
Мы даровали им ясные указания о велениях веры .
The exposition of its meaning surely rests on Us.
Далее, воистину, Нам надлежит разъяснять его.
And gave them a clear exposition of Our laws.
И Мы им дали ясные знаменья О (повелениях в Господнем) деле.
The exposition of its meaning surely rests on Us.
На Нас лежит и разъяснение его.
The exposition of its meaning surely rests on Us.
После того, Наше дело изъяснить его.
563.1 Trust Fund for the Taejon International Exposition (1993)
Целевой фонд для международной выставки 563,1 Тэжон (1993)
He may have also been influenced by his father's memories of the World's Columbian Exposition of 1893 in Chicago (his father worked at the Exposition).
На Уолта Диснея также могли оказать влияние воспоминания его отца о Всемирной выставке 1893 года в Чикаго (его отец работал на ней).
Geneva UN Director General, Mr. V. Petrovsky, opened the exposition.
Выставку открыл Генеральный директор Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве г н В. Петровский.
Pardon, monsieur, can you direct me to the Exposition Flambeau?
Простите, месье, как пройти на экспозицию Фламбо?
The Brussels International Exposition (Exposition Internationale de Bruxelles) of 1897 was a World's Fair held in Brussels, Belgium, from May 10, 1897 through November 8, 1897.
Всемирная выставка 1897 года ( Exposition Internationale de Bruxelles ) проходила в Брюсселе с 10 мая 1897 по 8 ноября 1897.
The main content of the dialogue, the exposition by Timaeus, follows.
The mathematical cosmology of Plato s Timaeus.
Wonhyo's Reliance on Huiyuan in his Exposition of the Two Hindrances .
Wonhyo s Reliance on Huiyuan in his Exposition of the Two Hindrances .
In 1900 he was exhibited at the Exposition Universelle in Paris.
В 1900 году экспонировался на Всемирной выставке в Париже.
He organized an Egyptian exhibit at the Philadelphia Exposition in 1876.
В 1876 году он организовал египетскую экспозицию на Всемирной выставке в Филадельфии.
Are they waiting for the exposition of what it speaks of?
Неужели они неверующие ждут, пока не осуществится это наказание, которое обещано за неверие ?
We have sent down this Exposition, and We will guard it.
Поистине, Мы Аллах Мы ниспослали Напоминание Коран , и поистине Мы его Коран , действительно, охраняем (от любых изменений, добавлений и убавлений).

 

Related searches : Exposition Site - Exposition Class - Exposition Level - Universal Exposition - Light Exposition - Art Exposition - Exposition Limit - Occupational Exposition - Production Organisation Exposition - Exposition To Sunlight - Maintenance Organisation Exposition - Clarity Of Exposition