Translation of "exposition time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exposition - translation : Exposition time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An exposition Person. | Здоровье. |
The Colonial Exposition? | Колониальная Выставка? |
Exposition de quoi? | Экспозицию чего? |
Commissioner General, Taejon Exposition | Генеральный комиссар, выставка в Тэджоне |
New York Exposition Press, 1958. | New York Exposition Press, 1958. |
Trust Fund for Taejon Exposition | Целевой фонд для проведения выставки в Тэджоне |
ROMEO A most courteous exposition. | РОМЕО самый вежливый экспозиции. |
Exposition of migrant art on immigration. | Выставка работ мигрантов в иммиграции. |
His careful exposition deserves full quotation | Его скрупулезное толкование заслуживает полного воспроизведения |
Exhibition of Games in the Columbian Exposition. | Exhibition of Games in the Columbian Exposition. |
Protesta que hace Elisa A. Lynch (Exposition. | Protesta que hace Elisa A. Lynch . |
Then, its exposition also lies with Us. | Далее, поистине, на Нас (лежит обязанность) разъяснить его Коран . |
You think the exposition there doesn't change? | Бабка, ну ей богу, никакого бога нет. |
The exposition Buy Belarusian was advertised using spam. | Выставку Покупайте белорусское! рекламировали с помощью спама. |
Anthony spoke to large crowds at the Exposition. | Энтони вышла на заслуженный отдых в 1900 году. |
The museum hosted a major exposition in 1968. | Музей разместил основную экспозицию в 1968 году. |
563.1 Trust Fund for the Taejon International Exposition | Целевой фонд для международной 563,1 выставки в Тэжоне |
He was referring to the 1925 Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Modernes (International Exposition of Modern Decorative and Industrial Arts). | Международная выставка, прошедшая в 1925 году в Париже и официально называвшаяся Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Modernes , дала жизнь термину ар деко . |
In 1893 during preparations for the World's Columbian Exposition in Chicago he became the Commissioner of Fine Arts for the Russian exposition . | В 1893 году во время подготовки к всемирной выставке World s Columbian Exposition в Чикаго он стал Commissioner of Fine Arts for the Russian exposition . |
Wittgenstein on Rules and Private Language an Elementary Exposition . | Wittgenstein on Rules and Private Language an Elementary Exposition . |
It was probably a matter of style of exposition. | Предположительно, эта идея пришла из Китая. |
Since October 2009, the museum closed for re exposition . | С октября 2009 года музей закрыт на реэкспозицию. |
She also participated in the 1901 Pan American Exposition. | Она также участвовала в Панамериканской выставке. |
The exposition of its meaning surely rests on Us. | Далее, поистине, на Нас (лежит обязанность) разъяснить его Коран . |
The exposition of its meaning surely rests on Us. | Затем, поистине, на Нас лежит его разъяснение. |
And gave them a clear exposition of Our laws. | Воистину, твой Господь рассудит их в День воскресения в том, в чем они расходились во мнениях. По воле Аллаха сынам Исраила были дарованы ясные знамения, то есть неоспоримые доводы, которые выявляли истину и изобличали ложь. |
And gave them a clear exposition of Our laws. | Мы даровали им ясные знамения из повеления. |
The exposition of its meaning surely rests on Us. | Нам надлежит разъяснять его. |
The exposition of its meaning surely rests on Us. | Потом на Нас лежит разъяснение того, что недоступно тебе из мыслей Корана и его установлений. |
And gave them a clear exposition of Our laws. | Мы даровали им ясные указания о велениях веры . |
The exposition of its meaning surely rests on Us. | Далее, воистину, Нам надлежит разъяснять его. |
And gave them a clear exposition of Our laws. | И Мы им дали ясные знаменья О (повелениях в Господнем) деле. |
The exposition of its meaning surely rests on Us. | На Нас лежит и разъяснение его. |
The exposition of its meaning surely rests on Us. | После того, Наше дело изъяснить его. |
563.1 Trust Fund for the Taejon International Exposition (1993) | Целевой фонд для международной выставки 563,1 Тэжон (1993) |
He may have also been influenced by his father's memories of the World's Columbian Exposition of 1893 in Chicago (his father worked at the Exposition). | На Уолта Диснея также могли оказать влияние воспоминания его отца о Всемирной выставке 1893 года в Чикаго (его отец работал на ней). |
Geneva UN Director General, Mr. V. Petrovsky, opened the exposition. | Выставку открыл Генеральный директор Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве г н В. Петровский. |
Pardon, monsieur, can you direct me to the Exposition Flambeau? | Простите, месье, как пройти на экспозицию Фламбо? |
The Brussels International Exposition (Exposition Internationale de Bruxelles) of 1897 was a World's Fair held in Brussels, Belgium, from May 10, 1897 through November 8, 1897. | Всемирная выставка 1897 года ( Exposition Internationale de Bruxelles ) проходила в Брюсселе с 10 мая 1897 по 8 ноября 1897. |
The main content of the dialogue, the exposition by Timaeus, follows. | The mathematical cosmology of Plato s Timaeus. |
Wonhyo's Reliance on Huiyuan in his Exposition of the Two Hindrances . | Wonhyo s Reliance on Huiyuan in his Exposition of the Two Hindrances . |
In 1900 he was exhibited at the Exposition Universelle in Paris. | В 1900 году экспонировался на Всемирной выставке в Париже. |
He organized an Egyptian exhibit at the Philadelphia Exposition in 1876. | В 1876 году он организовал египетскую экспозицию на Всемирной выставке в Филадельфии. |
Are they waiting for the exposition of what it speaks of? | Неужели они неверующие ждут, пока не осуществится это наказание, которое обещано за неверие ? |
We have sent down this Exposition, and We will guard it. | Поистине, Мы Аллах Мы ниспослали Напоминание Коран , и поистине Мы его Коран , действительно, охраняем (от любых изменений, добавлений и убавлений). |
Related searches : Exposition Site - Exposition Class - Exposition Level - Universal Exposition - Light Exposition - Art Exposition - Exposition Limit - Occupational Exposition - Production Organisation Exposition - Exposition To Sunlight - Maintenance Organisation Exposition - Clarity Of Exposition