Translation of "express reservations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, we have to express some serious concerns and reservations.
Однако мы вынуждены высказать некоторые серьезные опасения и оговорки.
Members of CEB express reservations concerning this recommendation, as formulated.
Члены КСР выражают оговорки по поводу этой рекомендации в ее нынешней формулировке.
We express our strong reservations about the title of the draft resolution and paragraph 4.
Мы выражаем нашу серьезную оговорку как в отношении названия самого проекта резолюции, так и пункта 4.
Delegations could express reservations only after the text had been adopted both the revised programme and the reservations could be transmitted to the Fifth Committee.
Делегации могут высказать свои оговорки лишь после того, как текст будет утвержден как пересмотренная программа, так и оговорки могли быть препровождены Пятому комитету.
Some reservations and declarations, on the other hand, could express a restrictive interpretation of the provisions of the Convention.
Некоторые оговорки и заявления, с другой стороны, могут представлять собой ограничительное толкование положений Конвенции.
Prohibiting all reservations Prohibiting reservations to specified provisions Prohibiting certain categories of reservations.
запрещающее оговорки к конкретным положениям
Reservations
Оговорки
For those reasons, we express our reservations with respect to the third preambular paragraph and operative paragraph 12 of the draft resolution.
По этим причинам мы выражаем наши оговорки в отношении третьего пункта преамбулы и пункта 12 постановляющей части проекта резолюции.
However, my delegation wishes to express its reservations on the contents of those resolutions, especially with regard to any recognition of Israel.
Тем не менее, моя делегация хотела бы высказать замечания по содержанию этих резолюций, особенно в том, что касается какого бы то ни было признания Израиля.
1.4 Reservations
1 4 Оговорки
3.3 Reservations
3 3 Оговорки
1.5 Reservations
1 5 Оговорки
Article ___ Reservations
Статья___ Оговорки
B. RESERVATIONS
В. ОГОВОРКИ
(o) Reservations
o) оговорки
D. RESERVATIONS
D. ОГОВОРКИ
F. RESERVATIONS
F. ОГОВОРКИ
Reservations arranged.
Бронь оформлена.
No reservations?
Нет. Опасений?
Our reservations?
Наше расписание?
I also wish to express our strong reservations about the fifth preambular paragraph, which refers to the so called Middle East peace process .
Я также хотел бы выразить наши серьезные оговорки в отношении пункта пятого преамбулы, в котором упоминается о так называемом quot ближневосточном мирном процессе quot .
In addition, States that wished to express reservations could be assisted in formulating them as specifically as possible and in accordance with international law.
Кроме того, можно было бы оказывать помощь государствам, желающим сделать оговорки, в их точном составлении в соответствии с нормами международного права.
Article 46 Reservations
Статья 46 Оговорки
Reservations are necessary.
Необходимо бронирование.
Reservations are essential.
Бронирование обязательно.
Article 22 Reservations
Статья 22 Оговорки
reservations to treaties
СОДЕРЖАНИЕ
Reservations to treaties.
Председатель г н Дж. Гая
1 4 Reservations
1 4 Оговорки
reservations to treaties
4 июля 5 августа 2005 года
D. Reservations . 75
D. Оговорки . 85
F. Reservations . 98
F. Оговорки . 110
D. Reservations . 76
D. Оговорки 78
F. Reservations . 99
F. Оговорки 102
I want reservations.
Лучше купить заранее.
However, we have to express our gravest reservations at the inclusion in paragraph 3 of the appropriations resolution of a spending limitation of 950 million.
Однако мы вынуждены высказать свои серьезнейшие оговорки относительно включения в пункт 3 постановляющей части резолюции, касающейся распределения расходов, их ограничение суммой в 950 млн. долл. США.
In addition, my delegation would like to express its reservations regarding any part of the resolution which might be construed as any recognition of Israel.
Кроме того, моя делегация хотела бы высказать свои замечания, касающиеся той или иной части резолюции, которая может быть истолкована как признание Израиля.
The perceived implications for trade, between Parties that had ratified that amendment and those that had not, led several Parties to express reservations over the proposal.
Ввиду предполагаемых последствий для торговли между Сторонами, которые ратифицировали данную поправку, и теми, которые не сделали этого, ряд Сторон высказали оговорки в связи с этим предложением.
However, I should like to express my delegation apos s reservations on those parts of the resolutions which might be construed as a recognition of Israel.
Однако я хотел бы выразить оговорки моей делегации по тем частям резолюции, которые могут быть истолкованы как признание Израиля.
(a) Reservations to treaties
a) оговорок к международным договорам
Reservations of other experts
Замечания других экспертов
3.1.7 Vague, general reservations
3.1.7 Неясные и общие оговорки
(f) Reservations to treaties
f) оговорок к международным договорам
RESERVATIONS, REPORTING, OPTIONAL PROTOCOL
ОГОВОРКИ, ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ФАКУЛЬТАТИВНЫЙ ПРОТОКОЛ
A. Declarations and reservations
А. Заявления и оговорки

 

Related searches : Reservations Against - Legal Reservations - Have Reservations - Reservations About - No Reservations - Serious Reservations - Strong Reservations - Reservations Desk - Reservations Manager - For Reservations - Had Reservations - Reservations Agent