Translation of "extinguished" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He extinguished the fire.
Он потушил пожар.
Tom extinguished the fire.
Том потушил огонь.
Tom extinguished his torch.
Том потушил факел.
Tom extinguished his torch.
Том погасил свой факел.
The fire was extinguished quick.
Пожар был быстро потушен.
The fire was quickly extinguished.
Пожар был быстро потушен.
The fire was quickly extinguished.
Огонь был быстро потушен.
The fire is fully extinguished.
Пожар полностью потушен.
And the fire got extinguished.
Так весь огонь и загасил.
The fire was extinguished at once.
Огонь немедленно погас.
The firemen quickly extinguished the blaze.
Пожарные быстро потушили пламя.
When the stars shall be extinguished,
И когда звезды померкнут перестанут светить ,
When the stars shall be extinguished,
И когда звезды померкнут,
When the stars shall be extinguished,
Когда погаснут звезды,
When the stars shall be extinguished,
Когда звёзды будут уничтожены и померкнет их сияние,
When the stars shall be extinguished,
А когда погаснут звезды,
When the stars shall be extinguished,
(В тот День), Когда погаснут звезды,
When the stars shall be extinguished,
Когда звезды уничтожатся,
So when the stars are extinguished,
И когда звезды померкнут перестанут светить ,
So when the stars are extinguished,
И когда звезды померкнут,
So when the stars are extinguished,
Когда погаснут звезды,
So when the stars are extinguished,
Когда звёзды будут уничтожены и померкнет их сияние,
So when the stars are extinguished,
А когда погаснут звезды,
So when the stars are extinguished,
(В тот День), Когда погаснут звезды,
So when the stars are extinguished,
Когда звезды уничтожатся,
I flared up, and then was extinguished.
Этот эпизод войдёт в книги Пастернака.
The fire was extinguished within 1.5 hours.
Пожар был ликвидирован за 1,5 часа.
At 21 45 Moscow time the fire was extinguished.
В 21 45 по московскому времени пожар был ликвидирован.
There was just one blast, and they were extinguished.
(И) был только один (поражающий насмерть) шум, и вот (все) они потухли погибли .
There was just one blast, and they were extinguished.
Был это только один вопль, и вот они потухли.
There was just one blast, and they were extinguished.
Был всего лишь один глас, и они затухли.
There was just one blast, and they were extinguished.
Мы погубили их лишь одним воплем, посланным на них, и вот они погибли, словно потушенный огонь.
There was just one blast, and they were extinguished.
Раздался лишь трубный глас и их не стало.
There was just one blast, and they were extinguished.
Один лишь вскрик И вот они погасли (и канули в небытие).
There was just one blast, and they were extinguished.
Был только один гул, и вот они погасли.
Major conflagrations in other regions have been extinguished or dispersed.
Сильные пожары в других регионах либо уже затушены, либо, по меньшей мере, притушены.
The flame of the Yoshiokas will definitely not be extinguished!
Пламя клана Ёсиока ни за что не погаснет!
May the bright flame of our enthusiasm never be extinguished.
Пусть светлое пламя нашего энтузиазма никогда не угаснет.
It was just one scream, and with it they were extinguished.
(И) был только один (поражающий насмерть) шум, и вот (все) они потухли погибли .
It was just one scream, and with it they were extinguished.
Был это только один вопль, и вот они потухли.
It was just one scream, and with it they were extinguished.
Был всего лишь один глас, и они затухли.
It was just one scream, and with it they were extinguished.
Мы погубили их лишь одним воплем, посланным на них, и вот они погибли, словно потушенный огонь.
It was just one scream, and with it they were extinguished.
Раздался лишь трубный глас и их не стало.
It was just one scream, and with it they were extinguished.
Один лишь вскрик И вот они погасли (и канули в небытие).
It was just one scream, and with it they were extinguished.
Был только один гул, и вот они погасли.

 

Related searches : Is Extinguished - To Be Extinguished - Shall Be Extinguished - Will Be Extinguished