Translation of "extracurricular" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Extracurricular - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But despite the attention paid to these efforts, they remain emphatically extracurricular. | Но несмотря на все внимание, которое привлекают эти попытки, они остаются подчеркнуто внеклассными. |
This also applies to the areas of leisure activity or extracurricular education. | Это также относится к проведению досуга и факультативному обучению. |
He attended high school there, drumming in the marching band as well as in extracurricular bands. | В середине семидесятых годов Перри был приглашён в группу Alien Project в качестве фронтмена. |
In 1934, Young Pioneers Stadium was built in Moscow, the first specialized sports extracurricular institution in the USSR. | В 1934 году был построен Стадион Юных пионеров в Москве, первое специализированное физкультурно спортивное внешкольное учреждение в СССР. |
Children's opinions, needs and interests are taken into account when determining optional educational disciplines and organizing extracurricular activities. | Мнения ребенка, его потребности и интересы учитываются при определении факультативных образовательных дисциплин, организации внешкольной деятельности. |
Overindulgence becomes a means to an end to make children do tasks they desire, like having many extracurricular classes. | Чрезмерная снисходительность как способ достижения единственной цели заставить детей делать что либо, например, заниматься дополнительно. |
Extracurricular activities organized by the Socialist Unity Party (SED) and affiliated organizations were considered as separate from youth welfare. | Внепрограмные мероприятия, организуемые Партией Социалистического Единства (SED) и родственными организациями, считались не связанными с соцобеспечением молодежи. |
In the framework of the state integration programme's sub programme Education , every year different extracurricular language study models are supported. | В рамках подпрограммы Образование государственной программы интеграции ежегодно оказывается поддержка различным моделям изучения языка вне учебной программы. |
In the framework of the state integration programme's sub programme Education , every year different extracurricular language study models are supported. | В рамках подпрограммы Образование государственной программы интеграции ежегодно оказывается поддержка разным моделям изучения языка вне учебной программы. |
A number of schools continued to operate on a double shift, thus depriving students of the benefits of extracurricular activities. | Ряд школ продолжали работать в две смены, в результате чего была исключена возможность проведения факультативных занятий. |
Funds were earmarked ih particular for children's and youth recreation, extracurricular education, innovative models and projects, and for inter national relations. | Были ассигнованы средства, в частности, на оздоровление детей и молодежи, факультативное образование, новаторские модели и проекты и на международные отношения. |
From kindergarten to my senior year of college I had a high GPA, I volunteered, I played sports, I was in groups, extracurricular activities, student council. | От детского сада и до старших курсов университета у меня был высокий средний бал, я участвовал во многих мероприятиях, занимался спортом, состоял во многих группах, занимался внеклассной деятельностью, был в студенческом совете. |
It is to be hoped that this extracurricular educational system will survive the difficult financial situation, because a solution to the problem of leisure time simultaneously advances the intellectual potential of the population. | Мы надеемся, что система факультативного образования выживет в условиях финансовых трудностей, потому что решение проблемы свободного времени одновременно развивает интеллектуальный потенциал населения. |
It is she who will have to be on stand by 24 7 to assist with school assignments, and accompany children to extracurricular activities, doctor s visits, not to mention assume responsibility for home care in case of illness. | Именно она должна быть рядом 24 часа в сутки, семь дней в неделю, чтобы помогать детям с домашними заданиями и сопровождать их на дополнительные кружки, визиты к врачам, не говоря уже о том, чтобы ухаживать за ними в случае болезни. |
Because all of my best school friends were getting dolled up to get married with a lot of dowry, and here I was with a tennis racket and going to school and doing all kinds of extracurricular activities. | Потому что моих лучших школьных подруг учили только вертеться перед зеркалом и прихорашиваться, чтобы потом выйти замуж, обеспечив мужа приданным, в то время как я махала теннисной ракеткой и училась и занималась всем, чем только можно было помимо школьной программы. |
Related searches : Extracurricular Experience - Extracurricular Interests - Extracurricular Courses - Extracurricular Commitment - Extracurricular Studies - Extracurricular Engagement - Extracurricular Activities - Extracurricular Activity - Extracurricular Classes - Extracurricular Involvement