Translation of "fail decision" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ah... Fail. Fail.
Скъсан, скъсан, пропаднал с гръм и трясък.
Fail!
не получилось!
I'm going to fail, I'm going to fail.
Я всё провалю. Я всё провалю.
I fail!
Я терплю неудачу!
We'll fail.
У нас не получится.
They'll fail.
У них ничего не выйдет.
They'll fail.
У них ничего не получится.
We fail!
Удастся!
A treaty perceived as making such a decision permanent is bound to fail and cannot be expected to last.
Договор, который увековечит такое решение, обречен на провал и не может существовать долго.
If we fail on one, we will fail on the other.
Если мы не справимся с одной проблемой, мы не осилим и другую.
Words fail me.
У меня нет слов.
I fail miserably.
У меня опять не получается.
You will fail.
У тебя не выйдет.
We can't fail.
Мы не можем потерпеть неудачу.
Tom will fail.
У Тома ничего не получится.
Tom will fail.
У Тома ничего не выйдет.
We cannot fail!
We cannot fail!
We cannot fail.
Мы не можем не оправдать ожиданий.
Google to fail?
Google потерпеть неудачу?
It can fail.
Может отказать.
I never fail.
Я не подведу.
It can't fail.
Он не потерпит неудачу.
Do not fail.
Не оплошайте.
However, the higher courts frequently fail to render a final decision and send cases back to the lower courts for review.
Однако суды более высоких инстанций часто не выносят окончательных решений и возвращают дела в суды низшей инстанции для пересмотра.
The best decision at Unical was to just turn things down, because if you don't do anything, then you won't fail.
Лучшим решением в Юникэл считался отказ, потому что, если ты ничего не делаешь, ты не проиграешь.
Then I want the program to output fail the single word fail.
Тогда я хочу, чтобы программа выдала сбой одно слово сбой .
It's written right here. Bul means not, Nak means fail . Never fail.
Вот тут написано.
Do not fail them.
Не подведите их.
Too European to Fail
Слишком европейские, чтобы обанкротится
When Capital Markets Fail
Когда рынки капитала разваливаются
I fail to see.
Не пойму.
I'll never fail you.
Я тебя никогда не подведу.
What if I fail?
Что, если у меня не получится?
Did he fail again?
У него опять не получилось?
Did he fail again?
Он снова потерпел неудачу?
Don't fail me, Tom.
Не подведи меня, Том.
I'm going to fail.
Я провалюсь.
I'm going to fail.
У меня ничего не получится.
Why did we fail?
Почему мы облажались?
Why did we fail?
Почему мы потерпели неудачу?
Why did we fail?
Почему у нас не получилось?
We can't fail again.
Мы не можем потерпеть неудачу снова.
You're bound to fail.
Ты обречён на неудачу.
LockNull All locks fail.
LockNull блокировки не выполнены. Preferred phone
Such provocations will fail.
Такие провокации обречены на провал.

 

Related searches : Fail A Decision - Fail On - Fail Fast - Fail Close - Fail Proof - Fail Criteria - Fail Out - Fail Rate - Can Fail - Fail Exam - Fail Position - A Fail