Translation of "fail to discharge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discharge - translation : Fail - translation : Fail to discharge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fines can also be imposed on the Specialist Organisations if they fail to discharge their duties in certain circumstances. | Если у экспертаконсультанта не возникает возражений, лицензия на вывоз обычно выдается. |
I'm going to fail, I'm going to fail. | Я всё провалю. Я всё провалю. |
Discharge? | Выпускаем? |
Discharge! | Уволил? .. |
Discharge? | Увольнение? |
Ah... Fail. Fail. | Скъсан, скъсан, пропаднал с гръм и трясък. |
Google to fail? | Google потерпеть неудачу? |
Too European to Fail | Слишком европейские, чтобы обанкротится |
I fail to see. | Не пойму. |
I'm going to fail. | Я провалюсь. |
I'm going to fail. | У меня ничего не получится. |
You're bound to fail. | Ты обречён на неудачу. |
It has to fail. | Он должен валится. |
I refuse to fail | Я отказываюсь потерпеть неудачу |
I'm going to fail. | Я всё провалю. |
How to Fail to Recover | Как не восстановить экономику |
Then I want the program to output fail the single word fail. | Тогда я хочу, чтобы программа выдала сбой одно слово сбой . |
(a) Refuse to discharge their parental responsibilities | a) уклоняются от выполнения родительских обязанностей |
A way to discharge pain and discomfort. | Способ выплеска боли и дискомфорта. |
My brother has wanted to discharge you. | Мой брат собирался избавиться от тебя. |
Fail! | не получилось! |
Yes, most economists fail to predict financial crises just as doctors fail to predict disease. | Да, большинство экономистов не в состоянии предсказать финансовые кризисы так же, как и врачи не в состоянии предсказать болезнь. |
He is doomed to fail. | И он обречен на провал. |
Tom isn't afraid to fail. | Том не боится неудач. |
That plan's bound to fail. | Этому плану суждено провалиться. |
Tom is going to fail. | У Тома ничего не получится. |
Tom is going to fail. | Том провалится. |
We cannot afford to fail. | Мы не можем позволить себе не преуспеть в этом. |
We cannot afford to fail. | Мы не имеем права на неудачу. |
Don't be afraid to fail. | Не бойтесь поражения. |
We encourage you to fail. | Мы поощряем ошибки. |
It was bound to fail. | Он потерпел неудачу. |
Don't fail to write to me. | Не забывай мне писать. |
Don't fail to write to me. | Пишите обязательно. |
Don't fail to write to me. | Не забывайте мне писать. |
Don't fail to write to me. | Обязательно мне пиши. |
Don't fail to write to me. | Обязательно мне пишите. |
Debtor's discharge by payment | Освобождение должника от ответственности в результате платежа |
I'll prepare your discharge. | Я подготовлю тебя к выписке. |
A large discharge occurred. | Произойдёт сильный разряд. |
You can't discharge me. | Вы не можете меня уволить. |
I have to return to England for my discharge. | Я могу сделать этот выбор |
Your father has seen fit to discharge me. | Ваш отец меня уволил. |
I fail! | Я терплю неудачу! |
We'll fail. | У нас не получится. |
Related searches : Fail To Align - Fail To Include - Fail To Danger - Fail To Present - Fail To Reflect - Run To Fail - Fail To Treat - Continues To Fail - Fail To Collect - Fail To Try - Fail To Listen - Appeared To Fail - Prepare To Fail