Translation of "fail to try" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Try not to get your fail blood on me. | Постарайся не залить меня своей никчёмной кровью. |
If I should fail, I would try again. | Если не получится, попробую ещё раз. |
I don't even fail because I don't even try | Нельзя даже сказать, что я проиграл, потому что я и не пытался |
And he used significant grants to research, to experiment, to fail, to innovate and try again. | Он использовал крупные гранты для исследования, экспериментов, провалов, инноваций и новых попыток. |
The rich will try to push such an agenda, but ultimately they will fail. | Богатые попытаются провести такие решения, но в конечном итоге они потерпят неудачу. |
You need permission to be allowed to improvise, try new things, occasionally to fail and to learn from your failures. | Нужно заслужить право импровизировать, пробовать новое, время от времени ошибаться и учиться на своих ошибках. |
I'm going to fail, I'm going to fail. | Я всё провалю. Я всё провалю. |
Ah... Fail. Fail. | Скъсан, скъсан, пропаднал с гръм и трясък. |
Google to fail? | Google потерпеть неудачу? |
Some people who try to publish books fail a lot, but if I have a lot of money, I will try to publish books and put them at some book stores. | Некоторые люди, пытаясь напечатать книгу, терпят неудачу. Если у меня будет много денег, я постараюсь издать свои книги и поставить их для реализации в книжные магазины. |
And uh... most of the time as founders, we fail, but we try hard, and we try to do innovative stuff. And I'm really excited to talk about those innovative things. | И э ... часто мы, как учредители, мы терпим неудачу, но мы стараемся, и мы пытаемся сделать инновационный материал. |
We will fail, we're a little ahead of the game and it's not going to work but we're going to try, anyway. | У нас может не получиться мы немного опережаем события, и это может не сработать но мы всё равно попробуем. |
Too European to Fail | Слишком европейские, чтобы обанкротится |
I fail to see. | Не пойму. |
I'm going to fail. | Я провалюсь. |
I'm going to fail. | У меня ничего не получится. |
You're bound to fail. | Ты обречён на неудачу. |
It has to fail. | Он должен валится. |
I refuse to fail | Я отказываюсь потерпеть неудачу |
I'm going to fail. | Я всё провалю. |
How to Fail to Recover | Как не восстановить экономику |
The sad thing is, when it comes to diet, is that even when well intentioned Feds try to do right by us, they fail. | Печально, что когда речь заходит о питании, даже когда федеральные чиновники с благими намерениями пытаются сделать что то хорошее, у них ничего не получается. |
Then I want the program to output fail the single word fail. | Тогда я хочу, чтобы программа выдала сбой одно слово сбой . |
Fail! | не получилось! |
It might fail, and if it does... and I am still alive... I will try to pass on my information, my mission, to someone else. | Может, всё провалится, и если так... и я не умру... я попытаюсь передать информацию комуто другому. |
Yes, most economists fail to predict financial crises just as doctors fail to predict disease. | Да, большинство экономистов не в состоянии предсказать финансовые кризисы так же, как и врачи не в состоянии предсказать болезнь. |
He is doomed to fail. | И он обречен на провал. |
Tom isn't afraid to fail. | Том не боится неудач. |
That plan's bound to fail. | Этому плану суждено провалиться. |
Tom is going to fail. | У Тома ничего не получится. |
Tom is going to fail. | Том провалится. |
We cannot afford to fail. | Мы не можем позволить себе не преуспеть в этом. |
We cannot afford to fail. | Мы не имеем права на неудачу. |
Don't be afraid to fail. | Не бойтесь поражения. |
We encourage you to fail. | Мы поощряем ошибки. |
It was bound to fail. | Он потерпел неудачу. |
Don't fail to write to me. | Не забывай мне писать. |
Don't fail to write to me. | Пишите обязательно. |
Don't fail to write to me. | Не забывайте мне писать. |
Don't fail to write to me. | Обязательно мне пиши. |
Don't fail to write to me. | Обязательно мне пишите. |
No matter how hard they try and Kyrgyzstan has certainly tried they are doomed to fail without co ordinated, well designed and adequate assistance. | Поэтому как бы они ни старались (а Киргизстан, действительно, очень старался), они обречены на провал без скоординированной, хорошо продуманной помощи, адекватной потребностям конкретного государства. |
Just try not to try. | Попробуй только не попробуй. |
I fail! | Я терплю неудачу! |
We'll fail. | У нас не получится. |
Related searches : Try And Fail - Fail To Align - Fail To Include - Fail To Danger - Fail To Present - Fail To Reflect - Run To Fail - Fail To Treat - Continues To Fail - Fail To Collect - Fail To Discharge - Fail To Listen - Appeared To Fail