Translation of "fairy godmother" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fairy - translation : Fairy godmother - translation : Godmother - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your fairy godmother? | Твоя добрая фея? |
As Cinderella sat sadly in the kitchen, suddenly... Cinderella's fairy godmother appeared and said she would help her. | Расстроенная Золушка сидела на кухне, и тут... появилась её Крёстная Фея и сказала, что поможет ей |
It was folded in such a way that a fairy godmother... seemed to have handed me Mr. Personaz' offer. | Получилось, как будто добрая фея вручила мне предложение месьё Персоназа. |
Godmother! | Крёстная, дорогая крёстная! |
The fairy godmother told Cinderella she could go to the prince's ball but that she must be home by midnight. | Крёстная Фея сказала Золушке, что теперь она может отправляться на бал к Принцу, но она должна вернуться домой до полуночи |
Hey, godmother! | Эй, кума! |
I finally understood that my fairy godmother... was none other than the monstrous Madam Morlot... and we were in total agreement. | Наконец я понял что доброй феей была никто иная, как чудовище мадам Морлё. Итак, мы договорились. |
She's my godmother. | Она моя крёстная. |
Who is your godmother? | Кто у тебя крёстная? |
Who is your godmother? | Кто у вас крёстная? |
Thank you, dear godmother. | Ах,... спасибо, дорогая крёстная! |
Thank you, dear godmother. | Спасибо, дорогая крёстная! |
Hey, godmother, why are you crying? | Эй, кума, чего плачешь? |
Carlota, your godmother has taken ill. | Карлота, твоя крестная заболела. |
Fairy? | Фея? |
A fairy. | Я фея. |
The fairy! | Фея. |
Actress Rebecca Hall is godmother to his daughter Willow. | Ребекка Холл является крёстной матерью его дочери Уиллоу. |
Dear godmother, you always appear all of a sudden! | Вы всегда появляетесь так неожиданно! |
But I have so many things to do, godmother! | Но у меня столько работы, крёстная! |
People of the Fairy Kingdom, hey, people of the Fairy Kingdom! | Жители сказочного королевства! А, жители сказочного королевства! |
The thirteenth fairy was a wicked fairy and was very angry. | Тринадцатая Фея была мрачной и злой |
Got no fairy | Áåç ôåè |
The blue fairy? | Фея? |
A fairy tale? | Сказкой? |
Yes, godmother, I want it very much, but I can't. | Да, крёстная, очень, но я не могу. |
A fairy tale indeed. | В действительности сказка. |
She likes fairy tales. | Она любит сказки. |
That's my Fairy Coach... | Вон там моя волшебная карета... |
The blue fairy came. | Прилетела фея... |
They're fairy tales, Irena. | Это всё сказки, Ирена. |
It's a fairy tale. | Этo жe cкaзкa. |
It'd be a pleasure to be a godmother to your son! | Я бы с удовольствием была крёстной матерью для твоего сына! |
I am the proud godmother to her 14 year old son. | (аплодисменты) |
What's your favorite fairy tale? | Какая у тебя любимая сказка? |
Don't tell me fairy stories! | Не рассказывайте мне сказки! |
Don't tell me fairy stories! | Не рассказывай мне сказки! |
Mary is a fairy princess. | Мария сказочная принцесса. |
It's not a fairy tale. | Это не сказка. |
I'm through with fairy tales. | Я в своей жизни сказок уже наслушалась, спасибо! |
That person is... a fairy. | Это существо... фея. |
Oh, fairy stories at breakfast. | А, сказки за завтраком. |
A fairy tale for grownups? | Сказки для взрослых? |
It's like a fairy tale! | Как в сказке! |
Hence the phrase, tooth fairy agnostic. | Другими словами, агностик зубной феи. |
Related searches : Godmother Of Punk - Tooth Fairy - Fairy Fountain - Fairy Tale - Fairy Story - Fairy Bluebird - Fairy Armadillo - Fairy Swallow - Fairy Shrimp - Fairy Light - Fairy Cake - Fairy Tern