Translation of "fall of berlin" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Berlin - translation : Fall - translation : Fall of berlin - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The fall of the Berlin Wall revived that dream. | С падением берлинской стены надежда ожила. |
The fall of the Berlin Wall changed all that. | Падение Берлинской стены все это изменило. |
Escape route the fall of the Berlin Wall in 1989. | Пути бегства падение Берлинской стены в 1989г. |
People said the Berlin Wall would not fall. | Говорили, что берлинская стена не рухнет. |
In what year did the Berlin Wall fall? | В каком году пала Берлинская стена? |
The fall of the Berlin Wall was really an epochal event. | Падение Берлинской стены было действительно эпохальным событием. |
The fall of the Berlin Wall would maybe not have been there. | Возможно, Берлинская стена до сих пор бы стояла. |
And it actually happened again, with the fall of the Berlin wall. | И это случилось снова, с падением Берлинской стены. |
Of course, the fall of the house of Lehman Brothers has nothing to do with the fall of the Berlin Wall. | Разумеется, падение дома братьев Леман (компании Lehman Brothers) не имеет ничего общего с падением Берлинской стены. |
November, for example, marks the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall. | Например, в ноябре наступает 20 ая годовщина падения Берлинской стены . |
MOSCOW This November will mark the twentieth anniversary of the fall of the Berlin Wall. | МОСКВА В ноябре этого года состоится двадцатая годовщина падения Берлинской стены. |
Like the harnessing of electricity in our cities, or the fall of the Berlin Wall, | Как появление электричества в наших городах, как падение Берлинской стены, английский это надежда на лучшее будущее. |
This December, the Center on Capitalism and Society is meeting in Berlin, just weeks after commemorations of the fall of the Berlin wall. 160 | В декабре этого года Центр капитализма и общества соберётся в Берлине, спустя всего пару недель после празднования годовщины падения Берлинской стены. |
To commemorate the 20th Anniversary of the Fall of the Berlin Wall, Twinity reconstructed a true to scale section of the wall in virtual Berlin. | Песня прогрессив рок группы Camel West Berlin В песне 1977 года Holidays in the Sun панк рок группа Sex Pistols призывает снести Берлинскую стену. |
Iraq is changing. It is not as simple as the fall of the Berlin Wall. | Ирак меняется, и в данном случае всё сложнее, чем при падении Берлинской стены. |
Alex' mother lapsed into a coma not long before the fall of the Berlin Wall. | Мать Алекса впала в кому незадолго до падения Берлинской стены. |
The present crisis, the fall of Wall Street, is to neo liberalism what the fall of the Berlin Wall in 1989 was to communism. | Нынешний кризис, падение Уолл стрит, представляет собой для неолиберализма то же самое, чем было для коммунизма падение Берлинской стены в 1989г. |
Television images of the fall of the Berlin Wall spurred revolutionary changes throughout the former Soviet bloc. | Телевизионные передачи о падении Берлинской стены подстегнули революционные изменения на территории всего бывшего советского блока. |
Since then, the symbol of the great revolution of 1989 has been the fall of the Berlin Wall. | С этого момента, символом большой революции 1989 года стало падение Берлинской стены. |
Who would have predicted the fall of the Berlin Wall and the reunification of East and West Germany? | Кто мог бы предсказать падение Берлинской стены и объединение Восточной Германии и Западной? |
Later life and death After the fall of the Berlin Wall he said, Only since 9 November 1989 date of the fall have I felt truly free. | После падения Берлинской стены, он сказал Лишь с 9 ноября 1989 года я чувствую себя действительно свободным . |
Ten years after the fall of the Berlin Wall the vision of a reunited Europe seems to have vanished. | Спустя десять лет после падения Берлинской стены видение объединенной Европы похоже прекратило свое существование. |
So the fall of the Berlin Wall less than half a decade later was a consequence of these thoughts. | Таким образом, падение Берлинской стены пятью годами позже было следствием такого подхода. |
Five years after the fall of the Berlin Wall, the world is still teetering between hope and despair. | Спустя пять лет после ликвидации берлинской стены мир по прежнему колеблется между надеждой и отчаянием. |
The fall of the Berlin Wall confirmed the Pope in his mission to reunify and spiritually regenerate Christian Europe. | Падение берлинской стены послужило подтверждением миссии Папы римского, направленной на воссоединение и духовное возрождение христианской Европы. |
We were trying to articulate the new security order in the decade after the fall of the Berlin Wall. | Мы пытались сформулировать новый порядок безопасности в десятилетие после падения Берлинской стены. |
'Berlin, capital of the Third Reich, 'focal point of the rise and fall of a dictator 'is today a monument of ruins. | Берлин, столица Третьего рейха. центр возвышения и падения диктатора сегодня был монументом из руин. |
So, fifteen years after the fall of the Berlin Wall, the world remains more in need of new thinking than ever. | Таким образом, пятнадцать лет спустя падения Берлинской стены миру необходимо новое мышление больше, чем когда либо. |
On November 9, 2009 the TFD unveiled a segment of the Berlin Wall to remark the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall as a symbol for the quest for global democracy. | 9 ноября 2009 года TFD торжественно открыла фрагмент Берлинской стены, чтобы отметить 20 ю годовщину падения Берлинской стены как символа шествия к глобальной демократии. |
This process was already underway before the fall of the Berlin Wall, with the free market radicalism of the Thatcher Reagan era. | Этот процесс уже развивался до падения берлинской стены с радикализмом свободного рынка эры Тэтчер и Рейгана. |
Theconflicts that erupted in Europe afterthe fall of the Berlin Wall in 1989 convinced EU leaders of the need foreffective joint action. | Конфликты,разгоревшиеся в Европе после падения Берлинской стены в 1989году, убедили лидеров ЕС в необходимости эффективных совместных действий. |
Berlin Clio online and Humboldt University of Berlin 2005. | Berlin Clio online and Humboldt University of Berlin 2005. |
A wall is a bad international symbol, especially at the time when the fall of the Berlin Wall is being commemorated. | Стена плохой международный символ, в особенности в то время, когда мы отмечаем годовщину падения Берлинской стены. |
The next few months will bring all sorts of commemorations of communism s end, particularly of the fall of the Berlin Wall in November 1989. | В последующие несколько месяцев проявились всевозможные симптомы конца коммунизма, в особенности падение Берлинской стены в ноябре 1989 года. |
Twenty years after the fall of the Berlin Wall, the resilience of the post Cold War security system in Europe is being tested. | Спустя двадцать лет после падения Берлинской стены, тестируется на прочность построенная после холодной войны система безопасности в Европе. |
Talk about the so called peace dividend that was supposed to come with the fall of the Berlin Wall has been silenced. | Разговоры о так называемых дивидендах мира , которые ожидались после падения берлинской стены, сегодня затихли. |
The Academy of Arts, Berlin (German Akademie der Künste, Berlin) is an arts institution in Berlin, Germany. | В 1972 году учреждение было переименовано в Академию искусств ГДР ( Akademie der Künste der Deutschen Demokratischen Republik ). |
Hauptstadt Berlin I Henschelverlag Berlin 2. | Hauptstadt Berlin I Henschelverlag Berlin 2. |
Her period in office coincided with the crumbling of Soviet communism in Europe, which culminated with the fall of the Berlin Wall in 1989. | Ее срок пребывания в должности совпал с крушением советского коммунизма в Европе, который завершился падением Берлинской стены в 1989 году. |
After the fall of the Berlin Wall in 1989, the city has taken off redefining many of its neighborhoods with care and great creativity. | После падения Берлинской стены в 1989, город с заботой и творческим подходом пересмотрел свои окрестности. |
The fall of the Berlin Wall brought hope and opportunity to people everywhere, and provided the 1980 s with a truly jubilant finale. | Падение Берлинской стены принесло надежду и благоприятные возможности людям повсюду и позволило завершить 1980 е в по настоящему ликующей атмосфере. |
Rather, 20 years after the fall of the Berlin wall, the reunited Germany is beginning to realize that it can also act alone. | Скорее, спустя 20 лет после падения берлинской стены, объединенная Германия начинает понимать, что она также может действовать самостоятельно. |
Berlin Tegel Airport () is the main international airport of Berlin, the federal capital of Germany, ahead of the smaller Berlin Schönefeld Airport. | Аэропорт Берлин Тегель имени Отто Лилиенталя () аэропорт в Берлине, после закрытия в октябре 2008 года Темпельхофа Расположен в районе Тегель административного округа Райниккендорф. |
The battle in Berlin was an end phase of the Battle of Berlin. | Общая протяжённость фронта советских войск в Берлине составляла около 100 км. |
Elements of Mathematics (Berlin). | Elements of Mathematics (Berlin). |
Related searches : Berlin Wall Fall - Of Berlin - Capital Of Berlin - Heart Of Berlin - University Of Berlin - Government Of Berlin - City Of Berlin - Out Of Berlin - State Of Berlin - People Of Berlin - Outside Of Berlin - Centre Of Berlin - View Of Berlin