Translation of "fattening period" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Fattening her up, huh?
Откормить ее решили?
That's much too fattening.
От этого толстеют.
Don't you worry about fattening her up.
Не беспокойся об этом. Джонни хороша и сейчас.
Cheering yourself up with something hot and fattening.
Подбадриваешь себя горячим и жирным.
Oh, dull things mostly. Nutritious yet not fattening.
Питательное, но не жирное.
We should sell the fish in Catania ourselves... instead of fattening them!
Мы бы отвезли весь улов в Катанию, если бы она не была так далеко.
Of course, if I go to Berlin, the food there is very fattening.
Конечно, если я поеду в Берлин то пища там очень жирная,
Tell me, how could you get so many fattening foods all in one basket?
Скажи мне, как ты мог набрать столько калорийных продуктов в одну корзину?
After the calves are weaned they are moved to the plush river flats for fattening.
После того, как телят отлучают от матери, их переселяют на роскошные фермы, чтобы откармливать на убой.
With hog farms fattening millions of pigs for slaughter, grain goes in and waste comes out.
С фермами борова, откармливающими миллионы свиней для резня, зерно входит, и трата выходит.
The rectangular tablets record the payments in cattle, shipments of cattle to shepherds for fattening, and gifts of cattle as an offering.
Прямоугольные таблички хранили записи о платежах за скот, о перегонке скота на пастбища к пастухам, а также о передаче скота в качестве подарков.
The second type of aquaculture entails the farming of carnivorous fish such as salmon or seabass, and increasingly, the fattening of wild tuna in captivity.
Второй тип аквакультуры занимается разведением плотоядной рыбы, такой как лосось или морской окунь, а также, все больше и больше, откармливанием дикого тунца в неволе.
Sending Gretel off to work, the wicked witch put Hansel into a cage with a goose that she was fattening up for her Sunday dinner.
Дав Гретель работу, злая ведьма посадила Гензеля в клетку к гусю, которого она откармливала для воскресного ужина
I had a butterfly period, a snake period, a bird period, a fish period, a cave period and finally and definitively, an ant period.
У меня был период увлечения бабочками, змеями, птицами, рыбами, пещерами ну и наконец, окончательно и бесповоротно это увлечение муравьями.
Date of Period Date of Period
Дата Охватывае Дата Охватывае
Date of Period Date of Period
Дата передачи
Date of Period Date of Period
Дата передачи Охватывае мый период
Period
МООНСГ 4,1
Period
Период
Period
Период
Period
Периодичность
Period.
Точка.
Period.
Ни одного.
Period!
Аффондэ!
Period.
Пауза.
Woodland period The Archaic period was followed by the Woodland period (c. 1000 BCE).
За архаическим периодом последовал лесной (вудлендский) период (около 1000 г. до н.
Period is the amortizement period. 1 for the first and NPER for the last period.
Период амортизации. 1 для первого периода и NPER для последнего периода.
Period is the amortizement period. 1 for the first and NPer for the last period.
Период амортизации. 1 для первого периода и NPER для последнего периода.
Financial period Period for which resources have been specifically provided for peace keeping operations the financial period is the period of each mandate.
Финансовый период Период, на который выделяются ресурсы для операций по поддержанию мира финансовым периодом считается период действия мандата миссии.
Period of rental Rental charge per period Cost estimate
53. Предусматриваются ассигнования на расходы, связанные с использованием нижеперечисленных коммерческих средств связи
Accounting period
Отчетный период
Period covered
Охватываемый период
Validity period
Срок действия
Next Period
Дата начала
Period Amount
Период Сумма
Contractual period
Договорной срок
Each period is further subdivided Preclassic period The Maya developed their first civilization in the Preclassic period.
) Цивилизация майя классического периода представляет собой территорию городов государств, каждый из которых имеет своего правителя.
Now think about the next time period between this blue or purple period and this green period
Давайте рассмотрим следующий промежуток времени между фиолетовым и зеленым.
the period ended 31 December 1993 and for the period
закончившийся 31 декабря 1993 года, и за период,
ToTo putput itit anotheranother way,way, duringduring aacomparablecomparable period,period, fromfrom
Аудиторская проверка может быть обязательной и инициативной.
Period 2001 2005
Предисловие
the period covered
iv) охватываемый период
Half life period
Период полураспада
i, interval period
i, interval период
R, reminder period
R, reminder период

 

Related searches : Fattening Food - Pig Fattening - Fattening Pigs - Bull Fattening - Fattening Cattle - Cattle Fattening - Period To Period - Processing Period - Honeymoon Period - Execution Period - Conversion Period - Budget Period