Translation of "fault line" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fault - translation : Fault line - translation : Line - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Line (2) will not produce a segmentation fault anymore. | Строка (2) больше не вызывает ошибку сегментации. |
Policies designed for one fault line are not necessarily appropriate for the latter. | Политика, которая применялась для одного разделения, не обязательно может быть приемлема для более позднего. |
But, make no mistake about it, religion is a kind of fault line, | Но не надо обольщаться религия является своего рода водоразделом. |
Fortunately, this fault line in the British safeguards can be corrected without jeopardizing the document. | К счастью, этот недостаток британских мер предосторожности можно исправить без угрозы всему документу. |
Everybody's fault is nobody's fault. | Общая вина это ничья вина. |
Democracy versus dictatorship is, of course, one fault line, but so, too, as we know from Bahrain and Saudi Arabia, is the 1,300 year old Shia Sunni divide. Policies designed for one fault line are not necessarily appropriate for the latter. | Политика, которая применялась для одного разделения, не обязательно может быть приемлема для более позднего. |
It's not your fault, Kate. It's not my fault. It's not anybody's fault. | Ты не виновата, я не виноват, никто не виноват. |
Is this my fault or your fault? | Это я виноват или ты? |
Is this my fault or your fault? | Это моя вина или твоя? |
Is this my fault or your fault? | Это я виноват или вы? |
Is this my fault or your fault? | Это моя вина или ваша? |
Fault! | Штраф! |
Where Europe, Russia, Ukraine, Moldova, and Belarus rub up against one another, an economic fault line is forming. | Там, где граничат Европа, Россия, Украина, Молдова и Беларусь, образуется сейчас экономическая пропасть. |
What the EU does now to bridge this fault line will determine whether these countries westernize or stagnate. | От того, что сейчас сделает Евросоюз, чтобы преодолеть эту пропасть, зависит, станут ли эти страны на западный путь или впадут в застой. |
My fault. | Виноват. |
Wren's. fault. | Не. Рен. |
My fault. | Я ошибся. |
Dad's fault. | Это из за папы. |
Your fault? | Твоя? |
MY FAULT? | Моя вина? |
My fault... | Моя вина... |
My fault? | Моя вина? |
My fault? | Изза меня? |
It's your fault. What do you mean it's my fault? | Это всё изза тебя. |
Well, if it isn't his fault, whose fault is it? | Эльвира! |
And it's not just the Brian's fault, it's the board's fault. | И это не только вина Брайана, это вина совета директоров. |
The restart of Ōi nuclear plant is controversial because of its location it may have an active fault line underneath it. | Запуск 3 и 4 блоков АЭС Ои в июле этого года вызвал массу споров, так как есть вероятность, что станция расположена на активной линии разлома . |
That's my fault. | Это моя вина. |
It's your fault. | Это твоя вина. |
It's your fault. | Это ваша вина. |
It's Tom's fault. | Это Том виноват. |
It's nobody's fault. | В этом никто не виноват. |
It's our fault. | Это наша ошибка. |
It's our fault. | Это наша вина. |
It's our fault. | Это наш промах. |
It's their fault. | Это их ошибка. |
It's their fault. | Это их вина. |
It's his fault. | Это его вина. |
That's our fault. | Это наша вина. |
That's our fault. | Это наш промах. |
That's my fault. | That s my fault. |
It's Planeta's fault. | Все из за Планеты! |
It's your fault. | Ваша. |
It's your fault. | Это моя вина. |
It's our fault ! | Мы сами виноваты! |
Related searches : Line Fault - Geological Fault Line - Earthquake Fault Line - Line Fault Detection - System Fault - Fault Zone - Fault Location - Fault Signal - Fault Of - Stacking Fault - Minor Fault - Your Fault - Fault Handling