Translation of "fault rectification" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Fault - translation : Fault rectification - translation : Rectification - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rectification Chambers.
Исправительные камеры.
Rectification of defects
Заклепки
Rectification of defects
(ECE TRANS 17 Amend.17, вступило в силу 1 октября 1994 г.)
Rectification of defects
Крепежная гайка
Rectification of 6.2.1.7.2 (f)
Исправление к пункту 6.2.1.7.2 f)
After the rectification, the army was very obedient.
После чисток армия была покорной.
A programme of transition and rectification will shortly be announced.
Вскоре будет объявлена программа перехода и исправления ошибок.
André Luiz, now you're a member of the Rectification Chambers.
Андре Луис, теперь вы член Восстановительных камер.
Everybody's fault is nobody's fault.
Общая вина это ничья вина.
It's not your fault, Kate. It's not my fault. It's not anybody's fault.
Ты не виновата, я не виноват, никто не виноват.
Is this my fault or your fault?
Это я виноват или ты?
Is this my fault or your fault?
Это моя вина или твоя?
Is this my fault or your fault?
Это я виноват или вы?
Is this my fault or your fault?
Это моя вина или ваша?
Fault!
Штраф!
Now the New Express is to undergo full rectification, the regulator said.
Теперь Новый экспресс должен пройти процесс полного исправления ошибок , как сообщает регулятор.
From Feb 1942 to Oct 1943, the Rectification Campaign reached its peak.
Кампания достигла апогея в период с февраля 1942 по октябрь 1943 года.
My fault.
Виноват.
Wren's. fault.
Не. Рен.
My fault.
Я ошибся.
Dad's fault.
Это из за папы.
Your fault?
Твоя?
MY FAULT?
Моя вина?
My fault...
Моя вина...
My fault?
Моя вина?
My fault?
Изза меня?
It's your fault. What do you mean it's my fault?
Это всё изза тебя.
Well, if it isn't his fault, whose fault is it?
Эльвира!
Rectification of a serious land mine problem in a particular country may take decades.
Для решения остро стоящей в той или иной конкретной стране проблемы наземных мин могут потребоваться десятилетия.
And it's not just the Brian's fault, it's the board's fault.
И это не только вина Брайана, это вина совета директоров.
That's my fault.
Это моя вина.
It's your fault.
Это твоя вина.
It's your fault.
Это ваша вина.
It's Tom's fault.
Это Том виноват.
It's nobody's fault.
В этом никто не виноват.
It's our fault.
Это наша ошибка.
It's our fault.
Это наша вина.
It's our fault.
Это наш промах.
It's their fault.
Это их ошибка.
It's their fault.
Это их вина.
It's his fault.
Это его вина.
That's our fault.
Это наша вина.
That's our fault.
Это наш промах.
That's my fault.
That s my fault.
It's Planeta's fault.
Все из за Планеты!

 

Related searches : Rectification Plan - Rectification Period - Rectification Module - Rectification Costs - Optical Rectification - Rectification Procedure - Rectification Column - Synchronous Rectification - Rectification Measures - Rectification Process - Rectification Time - Defect Rectification - Rectification Work