Translation of "feel certain that" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I feel certain of it.
В этом я уверен.
I feel certain I've been stung.
Я уверен, что меня сейчас ужалили.
We see a certain food and we feel a certain way.
Мы видим определенную еду и возникают определенные чувства.
We smell a certain food and feel differently.
Мы чувствуем запахи разной еды и разные чувства возникают.
Is it trying to make you feel a certain way?
Заставляет ли вас видео чувствовать себя особым образом?
How did you feel when you were facing certain death?
Что вы чувствовали перед лицом неминуемой смерти?
We feel encouraged and modestly certain that, this time, action and results are on the way.
Мы испытываем как вдохновение, так и сдержанную убежденность в том, что на этот раз мы увидим и действия, и их результаты.
Nevertheless, I feel I have a right to ask you certain questions.
Но всетаки я обязан задать вам коекакие вопросы.
I feel it is important to point out that the recipients of international aid also have certain obligations.
Я считаю важным подчеркнуть, что страны получатели международной помощи также несут определенные обязательства.
In a moment, you'll feel a certain sensation, OK, and when you feel that sensation, I want you to drop the piece of glass into the bottle.
Сейчас у вас появится определённое ощущение, так, и когда оно появится, бросьте этот осколок в бутылку.
Ok, we have a certain age, but we do not feel old inside!
Хорошо, мы достигли определенного возраста, но мы не чувствуем себя старыми в душе.
which I feel certain already has been regretted by the individuals at fault.
о которой ,я уверен,уже пожалели некоторые.
It's why we feel a certain way, why we think a certain way, it's why we are the way we are.
Потому что думая определенным образом мы чувствуем определенным образом, потому что мы те кто мы есть.
Politicians also need to learn, occasionally, to say that certain things that voters want, certain things that voters have been promised, may be things that we cannot deliver or perhaps that we feel we should not deliver.
Политики должны понимать, что иногда некоторые вещи, о которых нас просят наши избиратели, или дела, что мы им пообещали выполнить, мы на самом деле либо не можем, либо считаем лучше не выполнять.
Politicians also need to learn occasionally to say that certain things that voters want, certain things that voters have been promised, may be things that we cannot deliver or perhaps that we feel we should not deliver.
Политикам также надо научиться иногда говорить, что некоторые вещи, которые избиратели хотят, и которые были им обещаны, мы не сможем им предоставить или, как нам кажется, не должны предоставлять.
laughter If you feel drawn to a certain type of food, eat. Enjoy yourself.
Если ты чувствуешь тягу к определенному виду пищи, ешь, наслаждайся.
Feel that!
Попробуй!
Feel that.
Попробуй.
And they are drawn to Russia they feel nostalgic about it to a certain extent.
И тянутся к России, в какой то степени испытывают ностальгию по ней.
Only they feel secure against the plan of God who are certain of being ruined.
И не опасаются хитрости Аллаха (и Его отсрочки) только люди, потерпевшие убыток заблудшие, которые не понимают в чем для них благо и в чем для них вред !
Only they feel secure against the plan of God who are certain of being ruined.
В безопасности от хитрости Аллаха только люди, потерпевшие убыток!
Only they feel secure against the plan of God who are certain of being ruined.
Напротив, раб должен больше всего опасаться того, что он может попасть в искушение и лишиться веры. Он должен всегда взывать к Аллаху со словами О Боже, ворошащий сердцами!
Only they feel secure against the plan of God who are certain of being ruined.
Хитрости Аллаха не опасаются только люди, терпящие убыток!
Only they feel secure against the plan of God who are certain of being ruined.
Только люди заблудшие, потерпевшие убыток, не знают законов Аллаха в наказании и не осознают того, в чём их счастье. Только эти люди не понимают замыслов Аллаха и Его законов.
Only they feel secure against the plan of God who are certain of being ruined.
Только люди заблудшие не остерегаются замыслов Аллаха!
Only they feel secure against the plan of God who are certain of being ruined.
Ведь в безопасности от замыслов Его Себя считают те, кто потерпел убыток.
Only they feel secure against the plan of God who are certain of being ruined.
Безопасными от хитрости Бога считают себя только люди обманывающие себя.
So he is actually doing a job of compelling them to feel a certain way.
Так что он на самом деле заставляет их чувствовать определённым образом.
THAT IS CERTAIN.
Непременно.
You feel that?
Усети ли това?
Feel that material!
Только пощупайте ткань!
Just feel that.
Прочувствуйте.
We feel that it would have been more desirable for the contents of certain provisions of the Convention to be more precise.
Мы полагаем, что было лучше, если бы некоторые положения Конвенции были сформулированы точнее.
That's a group that tells you how they think they would feel and how they think they would act under certain circumstances.
Это группа, которая будет рассказывать о своих чувствах и своих возможных действиях при определенных обстоятельствах.
But I suppose... Obviously I'm trying to make someone feel bad for having a certain expectation.
Фотографии выглядели как кадры из фильмов, Синди Шерман снимала саму себя, перевоплощаясь в разные образы.
I always tell you, when I feel a heart rate, a pulse of a certain place
Я всегда говорю, почему , когда я чувствую пульс
The brain wants to feel like we're always getting better, to feel like we understand what's going on, to be certain, to feel like we have the choices to be autonomous, to feel connected safely with others, and to feel like things are fair.
Мозгу хочется чувствовать постоянное улучшение, чувствовать, что мы понимаем происходящее, быть уверенным, чувствовать, что у нас есть выбор быть независимыми, чувствовать свою связь с окружающими и также чувствовать, что всё справедливо.
They feel exactly what you feel at the same time that you feel it.
Они чувствуют тоже самое, что и ты в тоже самое время, когда ты это чувствуешь.
like the chick flick and all these other genre categories that presume that certain demographic groups like certain things that Hispanics like certain things, that young people like certain things.
девчачья киношка и другие жанровые категории, которые решают, например, что представители определенных демографических групп любят определенные вещи, что латиноамериканцы любят определенные вещи, что молодые люди людят опеределенные вещи.
I mean, can you just look at it and sort of feel a certain way about it?
(М) В смысле, можно ли просто посмотреть (М) на нее и почувствовать что то?
I'm certain of that.
Я в этом уверен.
That day is certain.
Это будет истинный день, и всякий, кто пожелает, найдет способ вернуться к своему Господу.
That day is certain.
Нет сомнения, что этот День истина.
That day is certain.
Этот день есть несомненный день.
Of that I'm certain!
Я это твердо знаю!

 

Related searches : Feel Certain - That Certain - Feel That - Feel Certain About - I Feel Certain - That Certain Something - Make Certain That - That Certain Agreement - That For Certain - Feel Bad That - Feel Strongly That - You Feel That