Translation of "feel sad about" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I feel sad.
Мне грустно.
I feel sad.
Чувствам тъга.
I feel guilty. I feel sad.
Я чувствую себя виноватой.
I feel really sad.
Мне очень грустно.
I feel very sad.
Я очень печалюсь.
Do you feel sad?
Вам грустно?
I do not feel sad.
Мне не грустно.
At times I feel sad.
Иногда мне бывает грустно.
I know you feel sad.
Я знаю, что тебе грустно.
I know you feel sad.
Я знаю, что вам грустно.
I feel listless and sad...
И мне печально, такая грусть...
Watching ships makes me feel sad.
Когда я смотрю на корабли, мне становится грустно.
I feel sad every now and then.
Мне грустно время от времени.
I feel sad every now and then.
Временами мне грустно.
The news made him feel deeply sad.
Новость его очень расстроила.
If they shut down, I'd feel sad.
Если они закроются, мне будет так жаль.
But talking with her, I still feel sad.
Но я все еще испытываю грусть, разговаривая с ней.
You feel really sad for us, don't you?
Вы расстроены из за нас?
I saw Google's today, and I just feel sad.
Сегодня я посмотрела на то, что у Google, и мне стало грустно.
I'm sad about it. ((
Мне грустно из за этого. ((
If you talk with a sad person, you're going to adopt a sad expression and a sad posture, and before you know it you feel sad.
Если вы разговариваете с грустным человеком, выражение вашего лица и поза наполнены грустью, и вы даже не замечаете, как вам становится грустно.
If you talk with a sad person, you're going to adopt a sad expression and a sad posture, and before you know it, you feel sad.
Если вы разговариваете с грустным человеком, выражение вашего лица и поза наполнены грустью, и вы даже не замечаете, как вам становится грустно.
And although I don't say a word, I feel sad.
И хотя я не сказала ей об этом, но я чувствовала сожаление.
I feel like Ha Ni will be sad alone too.
Я чувствую, что Ха Ни тоже будет грустно одной.
Lizzie, I'm sad about you.
Лиззи, мне грустно видеть вас.
I am feeling sad about it.
Мне грустно из за этого.
It's just sad now, thinking about it.
Жалосно је сада, у овом тренутку, да мислим на то.
What are you looking so sad about, Pearl?
Почему ты такая грустная?
You weren't supposed to talk about sad things.
А говорил, не будешь рассказывать грустных вещей.
Don't feel too sad while we're gone, and be happy until we meet again.
Не грустите слишком, в то время пока нас не будет, и будьте счастливыми, пока мы не встречаемся снова.
So you feel about love... the same way you feel about religion?
Вы и к любви относитесь... так же, как к религии?
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.
Я люблю грустить. Знаю, что большинство пытается избежать каких либо грустных мыслей, но, по моему, это неправильно.
Sad, very sad.
Не хорошо.
Those who speak about happiness usually have sad eyes.
У говорящих о счастье глаза часто грустные.
It's sad Léon, sad...
Это, конечно, очень грустно!
This is guaranteed to make most of you feel pretty sad if I leave it on.
На большинство из вас это точно наведет грусть, если я не выключу.
You feel good about it.
От этого становится хорошо.
Don't feel bad about it!
Не обижайся.
I was always sad and sorry about her being alone.
Мне всегда было так грустно и жаль, что она одна.
The sad downside is if Korea does open up, will the people feel transported into the future?
Недостаток лишь в том, что если страна когда либо станет более открытой, будут ли люди готовы принять такое будущее?
But then we have to also acknowledge it also allows me to feel sad, unhappy, pain, suffering.
Но вместе с тем, нужно также признать сознание позволяет мне испытывать и печаль, неудовлетворенность, боль, страдания.
Marwa_G_H everyone is sad posting about Whintey's death?! 100 people die every day in Syria it makes no one sad.
Marwa_G_H все выражают свою печаль по поводу смерти Уитни?! 100 человек в Сирии умирают каждый день, и это никого не печалит.
I can't tell you how sad I am about all this.
Я не могу тебе передать, как сильно я расстроен из за этого всего.
I can't tell you how sad I am about all this.
Я не могу тебе передать, как сильно я расстроена из за этого всего.
My wife was reading all about it. A very sad case.
Моя жена читала об этом.

 

Related searches : Sad About - Feel So Sad - Sad About Leaving - Sad News About - Feel About - Sad - Feel About Yourself - Feel Anxious About - Feel Relaxed About - Feel Cared About - Feel About Something - Feel Safe About - Feel Certain About - Feel Bad About